background image

6

2. Pendant que vous visualisez vos détections, si vous présentez un billet, 

l’appareil repassera automatiquement en mode détection.

3. La remise à zéro se fait en maintenant appuyé la touche remise à zéro 

pendant 2 secondes.

MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE

Après 5 minutes de non utilisation, votre détecteur bascule en mode 

économie d’énergie, seul l’indicateur en bleu de la touche de mise sous 

tension reste allumé. Vous repassez en mode actif en appuyant sur n’im-

porte quelle touche ou en présentant un billet pour détection.

La machine sera mise hors tension après 15 min. de non utilisation.

INFORMATION SUR L’ETAT DE LA BATTERIE

Lorsque que la machine est en charge, l’écran affiche « -Ch » pour 

indiquer l’état de chargement en cours. Normalement, il faut environ 15 

heures pour recharger entièrement une batterie. Si la batterie est faible, 

l’écran affiche « -Lo » pour informer l’utilisateur que celle-ci doit être 

rechargée, ou qu’une autre alimentation doit être utilisée.

LOGICIEL DE MISE A JOUR

Au moyen de la carte micro SD

1. Connecter la carte Micro-SD à un PC

par l’intermédiaire d’un lecteur.

Exécuter « CreateDiskImage.exe ».

2. Sélectionner l’option « IMAGE_2_DISK »,

puis la carte correspondante dans les

options « disk » pour connecter la carte

micro SD au PC.

5

3. Cliquer sur « OPEN » pour sélectionner

le fichier « .ISO » que vous voulez télécharger.

4. Cliquer sur « Xfer », le téléchargement

débutera. Un chargement réussi s’affiche

comme ci-contre :

Insérer la carte micro-SD dans son

compartiment sous le détecteur, et brancher

la machine à une alimentation externe.

Appuyer et relâcher la touche « CLR » et

« ON/OFF » pour allumer la machine. Celle-ci affichera «-« signifiant 

que le chargement est en train de s’effectuer. A la fin du chargement, la 

machine bipera 2 fois et s’éteindra automatiquement.

Au moyen du logiciel USB

1. Eteindre la machine et utiliser le câble USB fourni pour relier la ma-

chine au PC.

2. Brancher l’adaptateur de la machine, puis appuyer sur les touches « 

CLR » et « ON/OFF » simultanément. Si 7 signes «-«   apparaissent sur 

l’écran, cela signifiera que le chargement a débuté. Si l’écran n’affiche 

pas 7 signes « -« , recommencer les étapes 1 et 2.

3. Lancer « Auto Download software » sur le PC et cliquer sur « LoadFile 

» pour rechercher le logiciel de mise à jour (***.UPL) (Voir image 4), puis 

cliquer sur « Update Soft » pour télécharger le logiciel (voir image 5).

4. En cas de téléchargement réussi (voir image 6), la machine s’éteindra 

automatiquement.

! Remarque : Une batterie simple ne peut pas charger le logiciel.

GESTION DES ANOMALIES

Erreurs lors de la mise en marche du détecteur

Après la mise sous tension, l’appareil réalise un certain nombre

d’autotest. 

Si un des messages d’erreurs apparaît à l’écran, il est probable que le 

capteur soit bloqué ou recouvert de poussière.

Ouvrir votre détecteur délicatement, nettoyer ou enlever le billet présent  

puis redémarrer l’appareil.

Identification des erreurs de détection

Code erreur

Type d’anomalie

P01

Contrôler le capteur infra rouge en haut à gauche

P02

Contrôler le capteur infra rouge en haut à droite

P03

Contrôler le capteur infra rouge en bas à gauche

P04

Contrôler le capteur infra rouge en bas à droite

P05

Contrôler le capteur d’alimentation des billets

P06

Contrôler le capteur de vitesse de rotation

P09

Contrôler le capteur d’éjection à gauche

P10

Contrôler le capteur d’éjection à droite

P11

Contrôler le capteur magnétique

P12

Contacter SAV

Code erreur

Type d’anomalie

E01

Erreur «longueur»

E02 / E03

Erreur «magnétisme»

E04 / E05

Erreur «infra rouge»

E06

Erreur «épaisseur»

E07

Billet suspect

E08

Erreur «hologramme»

E09 / E10 / E11 / E12

Erreur «qualité papier»

E14

Erreur dénomination

E20

Erreur d’introduction du billet

INFORMATIONS IMPORTANTES

Si votre machine sonne ou génère des anomalies :

- Vérifier la puissance d’alimentation (AC 100V 240V - 50/60 Hz)

- Vérifier que l’adaptateur est compatible DC 12V +/- 10%

- Vérifier que le connecteur d’alimentation est bien connecté

- Vérifier que la batterie (optionnelle) est suffisamment chargée

- Tenir éloigné de tout champ magnétique

- Dépoussiérer les capteurs

- Si un billet reste bloqué pendant la détection, ouvrir le capot du détec-

teur, enlever le billet, refermer le capot et représenter le billet pour une 

nouvelle détection

- Défroisser le billet avant toute introduction dans l’appareil.

MAINTENANCE

Afin que votre détecteur garde sa précision : 

- Contrôler la stabilité de la tension secteur

- Garder le détecteur dans un environnement ventilé, à l’abri du soleil et 

d’éventuels champs magnétiques

- Nettoyer régulièrement les capteurs, utiliser un chiffon doux légère-

ment imbibé d’alcool

- Ne pas exposer les capteurs à des objets coupants afin d’éviter tout dommage

- Ne pas démonter l’appareil.

SPECIFICATIONS

Si votre appareil présente des défauts non listés, veuillez contacter le SAV.

Caractéristiques testées

magnétisme, Infra rouge, image, qualité du 

papier, épaisseur, optiques

Dimensions

155 x 137 x 82 mm

Alimentation

AC 100V 240V - 50/60 Hz ou DC 12V +/- 5%

Température de fonctionnement

0° / 40°C

Température de stockage

- 20° / 65 °C

Batterie

Batterie rechargeable Lithium 10,8V / 600 mAH

Consommation

< 10 W

Vitesse

< 0.5 s par billet

Summary of Contents for FA62441

Page 1: ...D tecteur de faux billets Counterfeit detector FA62441 FA62523 FA62441 CB LD550 NOTICE D UTILISATION USER GUIDE Photo non contractuelle 2...

Page 2: ...e batterie interne il permet d effectuer les op rations de contr le sur le terrain Les caract ristiques des billets contr l s reposent sur une identification du magn tisme de l infra rouge de l image...

Page 3: ...rie simple ne peut pas charger le logiciel GESTION DES ANOMALIES Erreurs lors de la mise en marche du d tecteur Apr s la mise sous tension l appareil r alise un certain nombre d autotest Si un des mes...

Page 4: ...to promote the sustainlable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government of ce for details of where and ho...

Page 5: ...achine has entered into download mode If the display win dow doesn t display seven pieces of please retry 1 and 2 steps again 3 Run Auto Download software on PC and click LoadFile button to load the u...

Page 6: ...ujniki wykorzystuj technologi automatycznej korekty kt ra gwarantuje atwo obs ugi technicznej POLSKI INFORMACJE DOTYCZ CE ZDROWIA I BEZPIECZE STWA Nale y zawsze przestrzega nast puj cych zalece i pora...

Page 7: ...zez 2 sekundy TRYB OSZCZ DZANIA ENERGII Po 5 sekundach przerwy tester prze cza si w tryb oszcz dzania energii tylko niebieski wska nik przycisku zasilania pozostaje w czony Tryb pracy mo na w czy po n...

Page 8: ...tiinplastica L apparecchio potrebbe surriscaldarsi deformarsi o prendere fuoco In caso di entrata di liquidi o corpi estranei nel rilevatore di banconote false scollegare tutte le fonti di alimentazio...

Page 9: ...Per visualizzare il rapporto dei rilevamenti effettuati premere il tasto direzionale e il rapporto di rilevazione Premere lo stesso pulsante per visualizzare ogni rilevamento effettuato fig 3 2 Mentre...

Page 10: ...ones de control en su ubicaci n usual Se controlan las siguientes carac ter sticas de los billetes identificaci n magn tica infrarrojo imagen calidad del papel CARACTER STICAS Producto agregado a CE R...

Page 11: ...ci n y mantenga pulsado este bot n para visualizar todas las detecciones realizadas Dibujo 3 Si Vd introduce un billete en el aparato mientras est visualizando la detecci n el aparato vuelve autom tic...

Page 12: ...loperationen an Ort und Stelle erfolgen k nnen Die Merkmale der kontrollierten Banknoten umfassen Magnetismus Infrarot Aussehen und Papierqua lit t MERKMALE CE REACH ROHS EUP und ECB zugelassenes Prod...

Page 13: ...nge bis die einzelnen Er kennungsvorg nge angezeigt werden Bild 3 BESTANDTEILLISTE 1 Detektor 2 Bedienungsanleitung 3 Stromadapter 4 AC DC Netzteil 5 USB Downloadkabel optional 6 Aufladbare Batterie o...

Page 14: ...eller fremkalde brand Lad ikke v sker tr nge ind i detektoren Du risikerer at f elektrisk st d eller fremkalde brand Dyp ikke detektoren og brug den ikke med v de h nder Du risikerer at f elektrisk st...

Page 15: ...porten af de foretagne detekteringer trykkes p retnings og registreringsrapportknappen Tryk p den samme tast for at f vist hver enkelt udf rte detektering figur 3 2 Under visning af detekteringer vil...

Page 16: ...ddelen lukke d kslet og starte en ny detekte ring af seddelen Glat pengesseddelen ud inden den indf res i apparatet VEDLIGEHOLDELSE For at din detektor beholder sin pr cision Kontroller stabiliteten i...

Reviews: