background image

STÖRUNGSBEHEBUNG

Störungen des Detektors nach der Inbetriebnahme

Nach dem Einschalten führt das Gerät einige Selbsttests durch. Wenn 

eine der folgenden Meldungen auf dem Bildschirm erscheint, ist der 

Sensor wahrscheinlich blockiert oder mit Staub bedeckt.  Öffnen Sie den 

Detektor vorsichtig, reinigen Sie ihn oder entfernen Sie die Banknote und 

starten Sie das Gerät neu.

Identifi zierung der Erfassungsfehler

Fehlercode

Störung

P01

Überprüfen Sie den Infrarotsensor oben links

P02

Überprüfen Sie den Infrarotsensor oben rechts

P03

Überprüfen Sie den Infrarotsensor unten links

P04

Überprüfen Sie den Infrarotsensor unten rechts

P05

Überprüfen Sie den Leistungssensor

P06

Überprüfen Sie den Dimensionierungssensor

P09

Überprüfen Sie den Auswurfsensor rechts

P10

Überprüfen Sie den Auswurfsensor links

P11

Magnetsensor überprüfe

P12

Kundenservice kontaktieren

Fehleranzeige

Art der Anomalie

E01

Längenfehler

E02 / E03

Fehler der magnetischen Merkmale

E04 / E05

Infrarotfehler

E06

Dickenfehler

E07

Falscher Schein

E08

Hologrammfehler

E09 / E10 / E11 / E12 Papierqualitätsfehler

E14

Bezeichnungsfehler

E20

Eingabefehler

WICHTIGE INFORMATIONEN

Ertönt ein Alarmton, oder funktioniert Ihr Gerät abnormal:

- Überprüfen Sie, ob die Stromzufuhr innerhalb der spezifi zierten - Anga-

ben ist (AC100V –240V/50-60Hz).

- Überprüfen Sie, ob der Adapter kompatibel ist: DC 12V +/-5%.

- Überprüfen Sie, ob das Kabel richtig eingesteckt ist.

- Überprüfen Sie, ob die Batterie genügend aufgeladen ist.

- Wird eine Banknote während des Erkennungsvorgangs blockiert wird, 

öffnen Sie den Detektor, entfernen Sie die Banknote, schließen Sie den 

Deckel wieder und führen Sie die Banknote nochmals ein.    

- Glätten Sie die Banknote vor der Einführung in das Gerät.

WARTUNG

Um die Präzision Ihres Geräts zu erhalten:

- Überprüfen Sie die Spannungsstabilität.

- Lagern Sie das Gerät in einem gelüfteten Raum, vor Sonneneinwirkung 

und eventuellen magnetischen Feldern geschützt.

- Reinigen Sie die Sensoren regelmäßig und benützen Sie dazu ein 

weiches, in Alkohol getränktes Tuch.

- Um Schaden zu vermeiden, achten Sie darauf, die Sensoren von schar-

fen Gegenständen zu entfernen.

- Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. 

SPEZIFIKATION

Weist Ihr Gerät Fehler auf, die hier nicht aufgelistet werden, setzen Sie 

sich mit ihrem Verkaufspunkt in Verbindung.

Getestete Merkmale

Magnetismus, IR, Bild, Papierqualität, Dicke

Abmessungen

155 x 137 x 82 mm

Spannung

AC 100V 240V – 50 60 Hz oder DC 12V+/-5%/1A

Betriebstemperatur

0° / 40°C

Lagertemperatur

- 20° / 65 °C

Batterie

Nachladbare Lithiumbatterie 10,8V/ 600mAH

Verbrauch

< 10 W

Geschwindigkeit

< 0.5 s Banknote

SUNDHEDS- OG SIKKERHEDSINFORMATION

Overhold altid de følgende instruktioner og brugsanvisninger for at

forhindre farlige situationer og sørg for, at detektoren

fungerer korrekt.

          Advarsler

- Du må ikke demontere eller selv forsøge at reparere din detektor.

Du kan få elektrisk stød eller skade apparatet.

- Brug ikke detektoren nær gasser, væsker eller sprængstoffer.

Du risikerer at få elektrisk stød eller fremkalde brand.

- Lad ikke væsker trænge ind i detektoren.

Du risikerer at få elektrisk stød eller fremkalde brand.

- Dyp ikke detektoren og brug den ikke med våde hænder.

Du risikerer at få elektrisk stød eller skade apparatet.

- Undgå at apparatet udsættes for direkte sollys eller høje temperaturer.

Langvarig udsættelse for direkte sollys eller høje temperaturer kan permanent 

beskadige mønttællerens interne komponenter.

- Undgå at dække detektoren med tæpper, tæpper, tøj eller plast.

Apparatet kan blive overophedet, deformere eller antænde.

Hvis væske eller et fremmedlegeme trænger ind i detektoren, skal al strømfor-

syning afbrydes, og  SAFETOOL eftersalg skal derefter kontaktes.

          OBS

- Brug aldrig et apparat med som har et beskadiget kabel og defekter.

- Udskift ikke selv det beskadigede elektriske kabel, kontakt SAFETOOL service 

eller en autoriseret professionel.

  

           

Produktgenbrug (elektrisk og elektronisk affald)

 (Gælder i 

den Europæiske Union og andre europæiske lande med selektiv sortering og 

genanvendelse).

Dette symbol på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke må 

bortskaff es sammen med andet husholdningsaff ald. Ukontrolleret bortskaff else af 

aff ald indebærer miljømæssige og sundhedsmæssige risici, venligst adskil det fra 

øvrige brugte produkter i andet aff ald. Du hjælper dermed genbrugen af materialet i 

forbindelse med bæredygtig udvikling.

Privatpersoner opfordres til at kontakte den butik, der har solgt dem produktet, eller 

at forhøre sig med lokale myndigheder vedrørende procedurerne og indsamlingste-

derne for genbrug af disse produkter.

Virksomheder og fagfolk opfordres til at kontakte deres leverandør og læse de 

generelle salgsbetingelser. Dette produkt må ikke bortskaff es sammen med andet 

professionelt og kommercielt aff ald.

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

For at undgå skader, Læs venligst instruktionerne omhyggeligt.

• Brug ikke væsker eller brændbar gas til at rengøre din detektor.

• Hvis du opbevarer din detektor i et koldt miljø [<15 °], skal du holde den 

ved stuetemperatur i 2 timer før brug.

• Indsæt ikke metalgenstande i din detektor.

• Afbryd strømmen til din detektor, hvis du har våde hænder.

• Før du fl ytter din detektor, skal du sørge for at frakoble den.

• Træk ikke strømforsyningen ud for at frakoble dit apparat, brug kon-

takten.

• Efterlad ikke et tungt produkt på din detektors strømkabel.

• Din detektor skal være tilsluttet via den medfølgende adapter. 

INDLEDNING

Dette produkt er detektor af falske pengesedler, som er let at anvende. 

Såfremt det er udstyret med et internt batteri, er det muligt at udføre 

kontroloperationer i felten. Karakteristika for de kontrollerede pengese-

dler er baseret på en identifi kation af magnetisme, infrarødt, billedet, 

papirets kvalitet.

FUNKTIONER

• Godkendt produkt EF - REACH - ROHS - EUP og EFB

• Automatisk identifi kation af valuta type

• Visning af antallet af pengesedler og den samlede værdi for hver type 

seddel

• 2 typer af valutaer kan styres, systematisk euroen og en anden valgfri 

valuta

• Lithium batteri til bærbar detektor

• Lyd og lys alarm

• Detekterings softwaren kan opdateres via USB-porten

• Selvkorrigerende teknologi bruges på sensorer for nem vedligeholdelse

DANSK

27

28

Summary of Contents for FA62441

Page 1: ...D tecteur de faux billets Counterfeit detector FA62441 FA62523 FA62441 CB LD550 NOTICE D UTILISATION USER GUIDE Photo non contractuelle 2...

Page 2: ...e batterie interne il permet d effectuer les op rations de contr le sur le terrain Les caract ristiques des billets contr l s reposent sur une identification du magn tisme de l infra rouge de l image...

Page 3: ...rie simple ne peut pas charger le logiciel GESTION DES ANOMALIES Erreurs lors de la mise en marche du d tecteur Apr s la mise sous tension l appareil r alise un certain nombre d autotest Si un des mes...

Page 4: ...to promote the sustainlable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government of ce for details of where and ho...

Page 5: ...achine has entered into download mode If the display win dow doesn t display seven pieces of please retry 1 and 2 steps again 3 Run Auto Download software on PC and click LoadFile button to load the u...

Page 6: ...ujniki wykorzystuj technologi automatycznej korekty kt ra gwarantuje atwo obs ugi technicznej POLSKI INFORMACJE DOTYCZ CE ZDROWIA I BEZPIECZE STWA Nale y zawsze przestrzega nast puj cych zalece i pora...

Page 7: ...zez 2 sekundy TRYB OSZCZ DZANIA ENERGII Po 5 sekundach przerwy tester prze cza si w tryb oszcz dzania energii tylko niebieski wska nik przycisku zasilania pozostaje w czony Tryb pracy mo na w czy po n...

Page 8: ...tiinplastica L apparecchio potrebbe surriscaldarsi deformarsi o prendere fuoco In caso di entrata di liquidi o corpi estranei nel rilevatore di banconote false scollegare tutte le fonti di alimentazio...

Page 9: ...Per visualizzare il rapporto dei rilevamenti effettuati premere il tasto direzionale e il rapporto di rilevazione Premere lo stesso pulsante per visualizzare ogni rilevamento effettuato fig 3 2 Mentre...

Page 10: ...ones de control en su ubicaci n usual Se controlan las siguientes carac ter sticas de los billetes identificaci n magn tica infrarrojo imagen calidad del papel CARACTER STICAS Producto agregado a CE R...

Page 11: ...ci n y mantenga pulsado este bot n para visualizar todas las detecciones realizadas Dibujo 3 Si Vd introduce un billete en el aparato mientras est visualizando la detecci n el aparato vuelve autom tic...

Page 12: ...loperationen an Ort und Stelle erfolgen k nnen Die Merkmale der kontrollierten Banknoten umfassen Magnetismus Infrarot Aussehen und Papierqua lit t MERKMALE CE REACH ROHS EUP und ECB zugelassenes Prod...

Page 13: ...nge bis die einzelnen Er kennungsvorg nge angezeigt werden Bild 3 BESTANDTEILLISTE 1 Detektor 2 Bedienungsanleitung 3 Stromadapter 4 AC DC Netzteil 5 USB Downloadkabel optional 6 Aufladbare Batterie o...

Page 14: ...eller fremkalde brand Lad ikke v sker tr nge ind i detektoren Du risikerer at f elektrisk st d eller fremkalde brand Dyp ikke detektoren og brug den ikke med v de h nder Du risikerer at f elektrisk st...

Page 15: ...porten af de foretagne detekteringer trykkes p retnings og registreringsrapportknappen Tryk p den samme tast for at f vist hver enkelt udf rte detektering figur 3 2 Under visning af detekteringer vil...

Page 16: ...ddelen lukke d kslet og starte en ny detekte ring af seddelen Glat pengesseddelen ud inden den indf res i apparatet VEDLIGEHOLDELSE For at din detektor beholder sin pr cision Kontroller stabiliteten i...

Reviews: