7
EG-Konformitäts-Erklärung im Sinne der EG-Richtlinien
EC conformity declaration according to the EC guidelines
Declaración de conformidad de acuerdo con las directivas de la UE
Déclaration de conformité CE selon les directives CE
Prohlášení o shod
ě
s p
ř
edpisy ES ve smyslu sm
ě
rnic ES
EG-conformiteitsverklaring volgens EG-richtlijnen
Vyhlásenie o zhode ES v zmysle smerníc ES
Декларация
соответствия
согласно
требованиям
EC
für Maschinen 2006/42/EG, Anhang II
for machines 2006/42/EC, appendix II
para máquinas 2006/42/EG, anexo II
pour machines 2006/42/CE, appendice II
pro Strojní za
ř
ízení 2006/42/ES, P
ř
íloha II
voor Apparaten 2006/42/EG, Bijlage II
pre Prístroje 2006/42/ES, Príloha II
для
Оборудования
2006/42/EC,
Приложение
II
Die Anlage bzw. Maschine,
The construction of the machine,
La construcción de la máquina
,
La construction de la machine,
Strojní za
ř
ízení resp. Stroj,
De constructie van de machine,
Zariadenie resp. prístroj,
Оборудование
,
Fabrikat:
●
Model:
●
Producto:
●
Modèle:
●
Model:
●
Model:
●
Produkt:
●
Модель
:
Handstanze für Spiralbindung mit elektrischer Spiralisiereinheit und integrierter Spiralabschneide- und Umbiegevorrichtung.
Manual operated punch with electrical spiral inserting unit, integrated spiral cutting and crimping unit .
Perforadora manual con unidad eléctrica insertadora de espirales y dispositivo cortador y doblador de espirales integrado.
Perforeuse manuelle avec unité électrique d‘insertion de spirales et dispositif intégré pour couper et recourber les spirales.
Ru
č
ní d
ě
rova
č
e pro spirálovou vazbu/elektrický vázací stroj / ru
č
ní za
ř
ízení pro
ř
ezání a ohýbání pružiny.
Manuele stans/pons voor spiraalbinding met een electrische spiraleer eenheid en geintegreerde spiraalsnij - en ombuig inrichting.
Ru
č
né dierova
č
e pre špirálovú väzbu / elektrický viazací stroj / ru
č
né zariadenia na rezanie a ohýbanie pružiny.
Электрическая
машина
для
переплета
спирали
/
Ручное
устройство
для
обрезки
и
загиба
пружины
.
Typ:
●
Type:
●
Tipo:
●
Type:
●
Typu:
●
Type :
●
Typ:
●
Наименование
:
SPB 360
-wurde entwickelt, konstruiert und gefertigt in Übereinstimmung mit den o.g. EG-Richtlinien, in alleiniger Verantwortung von:
-was developed, constructed and produced in accordance with the EC guidelines and with the sole responsibility of:
-ha sido diseñada, construida y fabricada de conformidad con las antes citadas directivas comunitarias, bajo la exclusiva responsabilidad de:
-a été développée, construite et produite conformément aux directives et avec la seule responsabilité de:
-byl vyvinut, zkonstruován a vyroben v souladu se shora uvedenými sm
ě
rnicemi ES jediným odpov
ě
dným subjektem:
-is ontwikkeld, gebouwd en geproduceerd in overeenstemming met de EG-richtlijnen en op enige verantwoordelijkheid van:
-bol vyvinutý, navrhnutý a vyrobený v zhode s vyššie uvedenými smernicami ES s priamou zodpovednos
ť
ou:
-
было
спроектировано
и
произведено
в
соответствии
с
руководящими
принципами
EC
исключительной
ответственностью
:
Firma:
●
Company:
●
Empresa:
●
Société:
●
Firmou:
●
Firma:
●
Spolo
č
nosti:
●
Фирма
:
Chr. Renz GmbH, 73540 Heubach / Germany