2
EINSTELLEN \ ADJUST \ RÉGLER \ AJUSTE \ NASTAVENÍ \ INSTELLEN \ NASTAVENIE \
УСТАНОВ
KA
D
Schließleiste aufsetzen oder
abnehmen:
Druckknöpfe an beiden Seiten
drücken und Schließleiste nach
vorne aufsetzen oder abziehen.
Aufdruck auf der Schließeinheit beachten!
1
. Position der Schließleiste für ø 5,5 - 25,4 mm (ø 3/16“ - 1“).
2
. Position der Schließleiste für ø 28,5 - 38 mm (ø 1 1/8“ - 1 1/2“).
Für ø 28,5 - 38 mm
(ø 1 1/8“ - 1 1/2“),
Schließleiste um 180° drehen.
E
Removal or installation of the
closing rail:
Push buttons on both sides and pull
rail or push back.
Please note the position of the closing bar on your machine:
1.
Position the closing bar for ø 5,5 - 25,4 mm (ø 3/16“ - 1“).
2.
Position the closing bar for ø 28,5 - 38 mm (ø 1 1/8“ - 1 1/2“).
For ø 28.5 to 38 mm
(Ø 1 1/8 "- 1 1/2"),
Rotate the closing bar 180 °.
ESP
Superponga o retire la regleta de
cierre:
Apretar los bottones en ambos lados
y retire o superponga la regleta de
cierre.
Observe impreso en la unidad de cierre!
1.
Posición de la regleta de cierre para ø 5,5 a 25,4 mm (ø 3/16 "- 1").
2.
Posición de la regleta de cierre para ø 28,5 a 38 mm (Ø 1 1/8 "- 1 1/2").
Pour ø 28,5 à 38 mm
(O 1 1/8 "- 1 1/2"),
faire pivoter la barre de fermeture
de 180 °.
F
Mettre ou ôter la barre de
fermeture:
Presser les boutons de pression sur
les deux côtés et mettre ou ôter la
barre de fermeture.
Observer imprimé sur l'unité de fermeture!
1.
Position de la barre de fermeture pour ø 5,5 à 25,4 mm (ø 3/16 "- 1").
2.
Position de la barre de fermeture pour ø 28,5 à 38 mm (Ø 1 1/8 "- 1 1/2").
Para ø 28,5 a 38 mm
(O 1 1/8 "- 1 1/2"),
barra de cierre gira 180 °.
CZ
Nasazení nebo odejmutí uzavírací
lišty:
Zmá
č
kn
ě
te ob
ě
ma rukama tla
č
ítka,
lištu pak lze nasadit nebo odejmout.
Dodržujte pokyny dle potisku na vázací lišt
ě
!
1.
Pozice vázací lišty pro ø 5,5 - 25,4 mm (ø 3/16“ - 1“).
2.
Pozice vázací lišty pro ø 28,5 - 38 mm (ø 1 1/8“ - 1 1/2“).
Pro pr
ů
m
ě
r Ø 28,5 – 38 mm
(ø 1 1/8“ - 1 1/2“)
vázací lištu oto
č
it o 180°.
NL
Verwijderen of installeren van de
sluitbalk:
Druk op knoppen aan beide kanten
in en trek balk naar u toe of duw
deze van u af.
Let op de afbeeldingen op de sluitbalk!
1.
Positie van de sluitbalk voor ø 5,5 - 25,4 mm (ø 3/16“ - 1“).
2.
Positie van de sluitbalk voor ø 28,5 - 38 mm (ø 1 1/8“ - 1 1/2“).
Voor ø 28,5 - 38 mm
(ø 1 1/8“ - 1 1/2“),
Sluitbalk 180° draaien.
SK
Nasadenie alebo odobratie
uzavieracej lišty:
Stla
č
te tla
č
idlá na oboch stranách,
lišta sa dá potom nasadi
ť
alebo
od
ň
a
ť
.
Dodržujte pokyny pod
ľ
a potla
č
e na viazacie lište!
1.
Pozície viazacie lišty pre ø 5,5 - 25,4 mm (ø 3/16 "- 1").
2.
Pozície viazacie lišty pre ø 28,5 - 38 mm (ø 1 1/8 "- 1 1/2").
Pre priemer Ø 28,5 - 38 mm
(ø 1 1/8 "- 1 1/2"),viazacie lištu
oto
č
i
ť
o 180 °.
RUS
Смена
зажимной
планки
:
Для
удаления
или
установки
зажимной
планки
необходимо
нажать
кнопки
на
обеих
сторонах
.
Обратите
внимание
на
рисунок
на
наклейке
.
1.
Положение
зажимной
планки
для
D 5,5
мм
-25,4
мм
( D 3/16’-1’)
2.
Положение
зажимной
планки
для
D 28,5
мм
-38
мм
( D 1 1/8’-1 1/2’)
Для
зажима
пружины
большего
диаметра
: ø 28,5 - 38 mm
(ø 1 1/8“ - 1 1/2“)
необходимо
перевернуть
зажимную
планку
на
180°.
1
2