background image

Panovista

®

 Max

3

Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen

User manual & warranty conditions

4 • Garantie • Garantie

Alle von RENSON

®

 eingesetzten Materialien sind von hoher Qualität und auf den Verwendungszweck abgestimmt.

Als Hersteller gewährt RENSON

®

 eine Produktgarantie von fünf Jahren (verbunden mit einem Wartungsvertrag, der bei Ankauf des 

Sonnenschutzsystems mit dem Installateur abzuschließen ist) auf alle Mängel, die bei normaler Verwendung in Privathaushalten sowie bei regelmäßiger 

Wartung und Pflege auftreten können. Für die elektronischen Steuerungen gilt eine Garantie von fünf Jahren.

Die Garantie in Bezug auf die Farbbeständigkeit und den Glanz der Lackierung der Aluminiumprofile hängt von der Beschaffenheit der Umgebung 

(nicht aggressiv gegenüber aggressiv) und der Art der Behandlung ab:

Garantie 

Normale Umgebung

Aggressive Umgebung zß. Meer, schwere Industrie, ...

Standardbeschichtung

10 Jahren auf Lackierung - 5 Jahren auf Glanz 

Normale Reiniging

Ohne Garantie

Der Standard Seaside 

Quality A entsprechend

10 Jahren auf Lackierung - 5 Jahren auf Glanz 

Normale Reiniging

8 Jahren auf Lackierung - 5 Jahren auf Glanz 

Mehrfache Reining

Vorbehandlung

10 Jahren auf Lackierung - 5 Jahren auf Glanz 

Normale Reiniging

10 Jahren auf Lackierung - 5 Jahren auf Glanz 

Normale Reiniging

Normale Reiniging = 2x/Jahr, Mehrfache Reining = 4x/Jahr

Farbunterschiede und Flecken kommen vor während die Eloxierung Prozess. Die Eloxierung ist einen Prozess wo die Parameter sind schwierig 

kontrollierbar. Toleranzen in diesem Prozess sind normal und Farbunterschieden können geschehen. 

RENSON

®

 ist nicht Verantwortlich für Glasbruch (z.B. wegen einer fehlerhaften Montage oder ungleichmässigen Aufwärmung der Glasscheibe).

Die Garantie umfasst die Lieferung von Ersatzteilen, die vor Ort durch den Installateur zu montieren sind. 

Wenn ein Ersatzteil nicht länger verfügbar ist, wird eine gleichwertige Alternative als Ersatz des originellen Teils vorgeschlagen. 

Die Montagekosten (Fahrtkosten und Stundenlohn) fallen nicht unter diese Garantie.

Die Garantiefrist beginnt mit dem Herstellungsdatum und bezieht sich ausschließlich auf das eigentliche Produkt, nicht auf dessen Anbringung.

Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt vom Käufer „als gutem Hausvater“ und gemäß den Vorschriften in dieser Anleitung verwendet sowie gewartet 

und gepflegt wird. Bei verkehrter oder abnormer Verwendung erlischt die Garantie.

Bitte teilen Sie Ihrem Installateur bei der Meldung von Problemen stets die Seriennummer des Produkts mit.

Die Garantie bietet kein Recht auf eine Schadensersatz oder Ersatz von Folgeschäden und deckt keine eventuelle Körperverletzung.

All materials used by RENSON

®

 are top quality and suitable for their purpose.

As a manufacturer, RENSON

®

 guarantees its products for five years (subject to the conclusion of a maintenance contract with the installer upon the 

purchase of your sun protection system) against any defects occurring during normal domestic use and regular maintenance. There is a five-year 

guarantee on the electronic controls.

The guarantee on the colour stability and gloss of the coating of aluminium profiles depends on the type of environment (non-aggressive versus 

aggressive environment) and the type of treatment:

Guarantee

Not aggressive environment

Aggressive environment (eg. coast, chemical industry, etc.)

Standard coating

10 year guarantee on coating - 5 year guarantee on gloss 

Provided a restricted maintenance

No guarantee

In accordance with the 

standard Seaside Quality A

10 year guarantee on coating - 5 year guarantee on gloss 

Provided a restricted maintenance

8 year guarantee on coating - 5 year guarantee on gloss 

Provided a frequent maintenance

Pre-anodisation

10 year guarantee on coating - 5 year guarantee on gloss 

Provided a restricted maintenance

10 year guarantee on coating - 5 year guarantee on gloss 

Provided a restricted maintenance

Restricted maintenance = twice a year, frequent maintenance = four times a year

Colour differences and spots can occur during the anodisation process. Anodisation is a process where the parameters are difficult to control. 

Tolerances are normal within this process and can bring colour differences. 

RENSON

®

 is not responsible for breakage of the glass (for example: by wrong mounting or irregular heating of the glazing).

The guarantee includes the supply of replacement parts, fitting on site by the installer. 

In case a spare part is no longer available, a viable alternative is proposed as a replacement of the original part.

Fitting costs ( hourly rate) are not covered by this guarantee.

The guarantee period starts on the date of manufacture and refers only to the product itself, not to its installation.

The guarantee remains valid only if the product is used and maintained by the purchaser “as a good keeper” and in accordance with the instructions 

in this manual. Incorrect or abnormal use will void the guarantee.

Please always quote the serial number to your installer when reporting problems.

The warranty provides no right to any compensation or reimbursement for consequential damages and does not cover any incidental physical injuries.

DE

EN

Summary of Contents for Panovista

Page 1: ...use are top quality and suitable for their purpose As a manufacturer of sunprotection screens we guarantee our products for five years against any defects occurring during normal use and maintenance...

Page 2: ...innovativen Eckl sungen wie Panovista Max unvereinbar Windtunneltests erlauben es den realit tsgetreuen Windwiderstand der Eckl sung zu bestimmen und sind darum die Grundlage f r den garantierten Win...

Page 3: ...stets die Seriennummer des Produkts mit Die Garantie bietet kein Recht auf eine Schadensersatz oder Ersatz von Folgesch den und deckt keine eventuelle K rperverletzung All materials used by RENSON ar...

Page 4: ...chen wird ist die Anwesenheit von Sensoren oder Programmierungen in Ihrem Geb udemanagementsystem obligatorisch um die vorgesehenen Garan tien genie en zu k nnen ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT IST ES WIC...

Page 5: ...assen Sie das Tuch einmal ab und wieder aufrollen falls n tig den Elektromotor nachregeln DE Opening the packaging The system is packed to protect it during storage and transport Always store in a dry...

Page 6: ...e products and or the parts need to be kept in a dry and shaded place away from all heat sources DE EN 10 Wartung und Pflege Maintenance F r das System ist eine j hrliche Wartung obligatorisch Dazu wi...

Page 7: ...caused by storms hail water fire etc Creases folds of fabric are not covered by the warranty RENSON is not responsible for glass breakage e g by incorrect assembly or by the uneven heating up of the...

Page 8: ...estellt Endpunkt nachregeln Der Rei verschluss st in der Ecke ge ffnet Ziehen Sie die Montageanleitung oder einen Installateur zurate Der Endschiene h ngt schief Die Tuchspannung der beider Teile ist...

Page 9: ...STA Brand NV RENSON Sunprotection Screens SA Type IM7 The undersigned Mr Paul Renson mandated by NV RENSON Sunprotection Screens SA hereby declares that the above referenced product provided it is ins...

Page 10: ...Panovista Max 10 Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions...

Page 11: ...Panovista Max 11 Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions...

Page 12: ...eu RENSON Headquarters IZ 2 Vijverdam Maalbeekstraat 10 B 8790 Waregem Belgium Tel 32 0 56 62 71 11 info rensonscreens be www renson eu Unterschrift Endkontrolle Signature final check Stempel H ndler...

Reviews: