background image

Panovista

®

 Max

8

12 • Problembehebung • Problem solving

Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen

User manual & warranty conditions

Störung/Problem

Ursache

Störungsbeseitigung

Rohrmotor ignoriert die Endposition

Endpositionen sind gelöscht

Endposition neu einstellen

Rohrmotor erreicht die Endposition nicht

Kurzschluss der Anlage infolge von Feuchtigkeit

Elektroanlage reparieren

An den Anschluss der Rohrmotoren sind  

externe Verbraucher angeschlossen

Externe Verbraucher entfernen

Anschluss nicht korrekt

Elektrische Anlage kontrollieren

Motor stoppt ohne Anweisung

Rohrmotor ist überhitzt

Einige Minuten warten

Sicherung ist defekt

Sicherung austauschen

System ist mechanisch blockiert

Blockierung oder  

Reibungspunkte beseitigen

System ist nicht gut ausgerichtet

Anbringung kontrollieren

Rohrmotor ist defekt

Motor austauschen

Tuch ist an Seitenkante „offen“

Tuch aus Führung heraus

System 1 x öffnen/schließen.  

Wenn Störung nicht beseitigt ist,  

Installateur zurate ziehen

Tuch hängt in geöffneter Stellung  

sehr locker

Endpunkt „unten“ ist nicht gut eingestellt

Endpunkt nachregeln

Der Reißverschluss st in der Ecke geöffnet

Ziehen Sie die Montageanleitung oder  

einen Installateur zurate

Der Endschiene hängt schief

Die Tuchspannung der beider Teile ist nicht gleich

Passen Sie die Tuchspannung über die 

Wartungsluke an. Ziehen Sie die 

Montageanleitung zurate

DE

Fault/problem

Cause

Remedy

Motor ignores end position

End positions erased

Reset end position

Motor does not reach end position

Moisture causing short circuit

Repair electrics

External users are connected 

to the motors.

Remove the external users.

Incorrect connection

Check the electrical connection

Motor stops for no apparent reason

Motor overheated

Wait a few minutes

Blown fuse

Replace fuse

System blocked physically

Remove blockage  

or friction points

System out of alignment

Check placement

Faulty motor

Replace motor

Screen is “open” at the sides

Screen has come out of guides

Open/shut the system once.  

If not remedied consult the installer

Screen very loose when open

Bottom end point not set correctly

Adjust end point

Zipper is open at the corner

Consult the assembly manual or an installer

Bottom ar is crooked

Fabric tension is not equal on both sides

Adjust the fabric tension via the service hatch.  

Consult the assembly manual

EN

Summary of Contents for Panovista

Page 1: ...use are top quality and suitable for their purpose As a manufacturer of sunprotection screens we guarantee our products for five years against any defects occurring during normal use and maintenance...

Page 2: ...innovativen Eckl sungen wie Panovista Max unvereinbar Windtunneltests erlauben es den realit tsgetreuen Windwiderstand der Eckl sung zu bestimmen und sind darum die Grundlage f r den garantierten Win...

Page 3: ...stets die Seriennummer des Produkts mit Die Garantie bietet kein Recht auf eine Schadensersatz oder Ersatz von Folgesch den und deckt keine eventuelle K rperverletzung All materials used by RENSON ar...

Page 4: ...chen wird ist die Anwesenheit von Sensoren oder Programmierungen in Ihrem Geb udemanagementsystem obligatorisch um die vorgesehenen Garan tien genie en zu k nnen ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT IST ES WIC...

Page 5: ...assen Sie das Tuch einmal ab und wieder aufrollen falls n tig den Elektromotor nachregeln DE Opening the packaging The system is packed to protect it during storage and transport Always store in a dry...

Page 6: ...e products and or the parts need to be kept in a dry and shaded place away from all heat sources DE EN 10 Wartung und Pflege Maintenance F r das System ist eine j hrliche Wartung obligatorisch Dazu wi...

Page 7: ...caused by storms hail water fire etc Creases folds of fabric are not covered by the warranty RENSON is not responsible for glass breakage e g by incorrect assembly or by the uneven heating up of the...

Page 8: ...estellt Endpunkt nachregeln Der Rei verschluss st in der Ecke ge ffnet Ziehen Sie die Montageanleitung oder einen Installateur zurate Der Endschiene h ngt schief Die Tuchspannung der beider Teile ist...

Page 9: ...STA Brand NV RENSON Sunprotection Screens SA Type IM7 The undersigned Mr Paul Renson mandated by NV RENSON Sunprotection Screens SA hereby declares that the above referenced product provided it is ins...

Page 10: ...Panovista Max 10 Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions...

Page 11: ...Panovista Max 11 Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen User manual warranty conditions...

Page 12: ...eu RENSON Headquarters IZ 2 Vijverdam Maalbeekstraat 10 B 8790 Waregem Belgium Tel 32 0 56 62 71 11 info rensonscreens be www renson eu Unterschrift Endkontrolle Signature final check Stempel H ndler...

Reviews: