
Loggia
®
20
5. LOWER RAIL
INSTALLATION
OPTIONS
5.1 Fitting the L-profile
• Align the centre of the upright side of the
lower rail with the centre of the upper rail.
A
• Fit the lower rail by drilling mounting holes
for a 5.5 mm screw diameter every 300
mm. Use fixation materials that are suitable
for the mounting surface (not included). B
5.2 Fitting the Flexguide Plus
• Align the centre of the Flexguide Plus with
the centre of the upper rail. C
• Fit the lower rail. Use fixation materials that
are suitable for the mounting surface (not
included). D
•
Careful!
Fitting on an incline:
Flexguide Plus can be fitted directly on an
incline and can compensate for a height
difference of max. 5 cm. E
5. MONTAGEMÖGLICH-
KEITEN DER UNTEREN
SCHIENE
5.1 Anbringen des L-Profils
• Richten Sie die Mitte der erhöhten Seite der
unteren Schiene an der Mitte der oberen
Schiene aus. A
• Montieren Sie die untere Schiene, alle 300
mm Schraublöcher mit einem Durchmesser
von 5,5 mm bohren. Verwenden Sie für
den Untergrund geeignetes Montagemate-
rial (nicht im Lieferumfang enthalten). B
5.2 Anbringen des Flexguide
Plus
• Richten Sie die Mitte des Flexguide Plus an
der Mitte der oberen Schiene aus. C
• Montieren Sie die untere Schiene. Verwen-
den Sie für den Untergrund geeignetes
Montagematerial (nicht im Lieferumfang
enthalten). D
•
Achtung!
Montage auf einer Schräge.
Der Flexguide Plus kann direkt auf einer
Schräge montiert werden und einen
Höhenunterschied von max. 5 cm über-
brücken. E
5. POSSIBILITÉS DE
MONTAGE DU RAIL
INFÉRIEUR
5.1 Pose du profil en L
• Alignez le centre du côté vertical du rail
inférieur sur le centre du rail supérieur. A
• Montez le rail inférieur, percez des trous
de fixation (diamètre de vis 5,5 mm) tous
les 300 mm. Utilisez du matériel de fixa-
tion adapté au support (non fourni). B
5.2 Pose du Flexguide Plus
• Alignez le centre du Flexguide Plus sur le
centre du rail supérieur. C
• Montez le rail inférieur. Utilisez du matériel
de fixation adapté au support (non fourni).
D
•
Attention !
Montage sur une pente.
Le Flexguide Plus peut être monté directe-
ment sur une pente et compenser une diffé-
rence de hauteur de max. 5 cm. E
5. MONTAGEMOGELIJK-
HEDEN VAN DE
ONDERRAIL
5.1 Plaatsen van het L-profiel
• Lijn het midden van de opstaande zijde
van de onderrail uit met het midden van de
bovenrail. A
• Monteer de onderrail, boor bevestigings-
gaten schroefdiameter 5,5 mm om de
300 mm. Gebruik bevestigingsmateriaal
geschikt voor de ondergrond (niet inbegre-
pen). B
5.2 Plaatsen van de
Flexguide Plus
• Lijn het midden van de Flexguide Plus uit
met het midden van de bovenrail. C
• Monteer de onderrail. Gebruik bevesti-
gingsmateriaal geschikt voor de onder-
grond (niet inbegrepen). D
•
Opgelet!
Montage op een helling.
De Flexguide Plus kan rechtstreeks op een
helling gemonteerd worden, en een hoog-
teverschil van max. 5 cm overbruggen. E
Summary of Contents for Outdoor Loggia
Page 5: ...Loggia 5 11 10 13 14 12 1 2 3 4 5 7 6 8 9 15 17 16 20 19 21 18 ...
Page 7: ...Loggia 7 OPTION A B ...
Page 9: ...Loggia 9 A C B ...
Page 11: ...Loggia 11 10 mm A B C ...
Page 13: ...Loggia 13 A B ...
Page 15: ...Loggia 15 10 mm A B C D ...
Page 21: ...Loggia 21 Ø 5 5 mm Max 5 cm A B C E 300 mm max Ø 5 5 mm 300 mm max D ...
Page 23: ...Loggia 23 Ø 5 5 mm A B 300 mm max ...
Page 25: ...Loggia 25 A B DIN 7982 CH St 3 5 x 16 ...
Page 29: ...Loggia 29 A C D E B ...
Page 35: ...Loggia 35 A B C D E 3 mm ...
Page 39: ...Loggia 39 3 mm A B C 3 mm D F E ...
Page 41: ...Loggia 41 Ø 3 mm 2 5 mm 2 5 mm A B C ...
Page 45: ...Loggia 45 CLICK 400 mm A C B D DIN 7982 CH St 2 9 x 19 DIN 7982 CH St 3 5 x 19 ...
Page 47: ...Loggia 47 A B ...