background image

 

•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage, cela pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

 

•   Cet appareil doit être manipulé avec précaution, les chocs les coups, ou 

une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

  

•   S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi, 

veuillez nous contacter ou vous adresser à un autre spécialiste.

Consignes relatives aux piles/piles rechargeables

•  Les piles et accus ne doivent pas être laissés à la portée des enfants.
•  Ne  laissez  pas  traîner  les  piles/piles  rechargeables  ;  les  enfants  ou  les  animaux 

domestiques risqueraient de les avaler. En de pareil cas, consultez immédiatement 

un médecin.

•  Remplacez les piles/piles usagées à temps, car les piles/piles rechargeables usa-

gées ou périmées peuvent fuir.

•  Des piles/accus présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau. 

Pour cette raison, utilisez des gants de protection appropriés pour les manipuler. 

•  Les  liquides  s’écoulant  des  piles/piles  rechargeables  sont  extrêmement  nocifs. 

Les objets ou surfaces entrant en contact avec ces liquides peuvent être fortement 

endommagés. Conservez par conséquent les piles/ accus dans un endroit approprié.

•  Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou 

jetées dans le feu. Il y a risque d’explosion !

•  Les piles non rechargeables conventionnelles ne peuvet être rechargées, risque 

d’explosion ! 

•  Remplacez toujours le jeu entier de piles/piles rechargeables. Ne combinez pas des 

piles/piles rechargeables dont l’état de charge diffère (par ex. des piles chargées 

pleinement et des piles chargées à moitié).

•  Insérez soit des piles, soit des accus. Ne mélangez jamais piles et accus. Utilisez 

uniquement des piles/accus de type identique et provenant du même fabricant. 

•  Lors de l’insertion des piles et accus, veillez à respecter la bonne polarité (po 

et négative/-).

Affichages et éléments de commande

1  Température extérieure 

5

7

8

1
2

3
4

6

14

10

11

16

15

9

12

13

2   Valeur minimale de la température exté-

rieure au cours des dernières 24 heures

3   Valeur minimale de la température inté-

rieure au cours des dernières 24 heures

4  Température intérieure
5   Symbole pour le signal radio du capteur 

extérieur

6  Symbole pour l’alarme de température
7   Valeur maximale de la température exté-

rieure au cours des dernières 24 heures

8   Valeur maximale de la température inté-

rieure au cours des dernières 24 heures

9  Orifice pour le montage mural
10  Touche « 

» 

11  Touche « SEARCH »
12  Couvercle du compartiment à piles
13  Pied repliable
14  Touche « 

F

°C/°F »

15  Touche « RESET »
16  Touche « ALERT »

17

18

20

19

22

21

17   LED rouge (pour l’indication de la transmission sans fil des valeurs de mesure, la 

LED clignote brièvement)

18  Compartiment à piles
19  Orifice pour le montage mural
20  Touche « RESET » 
21  Couvercle du compartiment à piles
22  Pied repliable

F

  Mode d‘emploi

  Thermomètre sans fil intérieur/extérieur  
  « KW-9232T »

 

N° de commande 1299482

Utilisation conforme

Le  produit  sert  à  mesurer  et  afficher  la  température  intérieure  et  extérieure.  Par 

ailleurs, l’écran affiche la température maximale et minimale des dernières 24 heures.
Le capteur extérieur compris dans l’étendue de la livraison transmet ses données de 

mesure par radio au thermomètre sans fil.
Le  thermomètre  sans  fil  et  le  capteur  extérieur  sont  alimentés  respectivement  par 

deux piles de type AAA/micro.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations 

du mode d’emploi.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n’est pas autorisée et peut 

endommager le produit. Il existe en outre des risques de court-circuit, d’incendie, etc. 
Ce produit est conforme aux dispositions légales nationales et européennes. Tous les 

noms d’entreprise et les appellations d’appareil figurant dans ce manuel d’utilisation 

sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Thermomètre sans fil
•  Capteur externe
•  Mode d’emploi

Explication des symboles

   Ce symbole signale les dangers spécifiques lors du maniement, du fonction-

nement et de l’utilisation. 

   Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et des consignes d’utilisa-

tion particuliers.

Consignes de sécurité

 

 Tout  dommage  résultant  d’un  non-respect  du  présent  mode  d’emploi  en-
traîne  l’annulation  de  la  garantie!  Nous  déclinons  toute  responsabilité 
pour les dommages consécutifs !

 

 De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou 
d’un non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie 
prend fin.

 

•   Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de mo-

difier la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. N’ou-

vrez jamais et ne démontez jamais l’appareil (sauf pour insérer/remplacer 

les piles tel que décrit dans le mode d’emploi).

 

•   N’utilisez pas cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements médi-

caux. Bien que le capteur extérieur n’émette que des signaux radio rela-

tivement faibles, ces derniers pourraient cependant entraîner des pertur-

bations fonctionnelles des équipements de survie. Il en est de même dans 

d’autres domaines.

 

•   Le  fabricant  décline  toute  responsabilité  vis-à-vis  de  tout(e)  affichage/

mesure incorrect(e) des températures et des conséquences qui en dé-

couleraient.

 

•   Le produit est conçu pour un usage personnel ; il ne convient pas à des 

fins médicales ou à l’information destinée au public.

 

•   Ce produit n’est pas un jouet, il doit être tenu hors de la portée des en-

fants. Ce produit contient de petites pièces, du verre (écran) et des piles. 

Placez le produit de manière à le mettre hors de portée des enfants.

 

•   Le produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur de locaux fermés et secs. Ne 

l’exposez pas aux rayons directs du soleil, à une forte chaleur, au froid, à 

l’humidité et à l’eau au risque de l’endommager.

 

•   Le capteur extérieur est conçu pour fonctionner à l’extérieur, dans un lieu 

abrité.  Le  capteur  extérieur  ne  doit  cependant  pas  être  utilisé  dans  ou 

sous l’eau, il risquerait d’être endommagé irréversiblement.

Summary of Contents for 1299482

Page 1: ...ne Innenräume geeignet Setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung starker Hitze Kälte Feuchtigkeit oder Nässe aus andernfalls wird es beschädigt Der Außensensor ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich geeig net Er darf aber nicht in oder unter Wasser betrieben werden dabei wird er zerstört Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kinder zu einem gefäh...

Page 2: ... während dem Suchvorgang keine Taste Bei Empfangsproblemen verringern Sie ggf den Abstand zwischen Außensensor und Funk Thermometer oder wählen Sie einen anderen Aufstellort Temperatureinheit C F umschalten Drücken Sie an dem Funk Thermometer kurz die Taste F C F 14 um zwischen der Temperatureinheit C Grad Celsius und F Grad Fahrenheit umzuschalten Alarmfunktion für Außentemperatur Das Funk Thermo...

Page 3: ...hriebene Vorgehensweise zum Einlegen Wechseln der Bat terien Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch einen Fachmann durchgeführt werden Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen weichen trockenen Tuch ab gewischt werden Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen dadurch könnte das Gehäuse angegriffen Verfärbungen oder die Funktion beeinträchtigt ...

Page 4: ...ensor included in the package transmits its measured data wirelessly to the radio controlled thermometer Operation of the radio controlled thermometer and outdoor sensor requires two bat teries each of the type AAA Micro Always observe the safety instructions and all other information included in these op erating instructions Any use other than as described above is not permitted and can damage th...

Page 5: ...searches for the outdoor sensor for the next 3 minutes Do not press any button during the search process In case of reception problems reduce the distance between the outdoor sensor and the radio controlled thermometer or select a different installation location Switching between temperature units C F Briefly press the F C F button 14 on the radio controlled thermometer in order to toggle between ...

Page 6: ...ould never dismantle it except for inserting replacing the batteries as described in these operating instructions Any maintenance or repair work may be performed only by an expert The outside of the housing should only be cleaned with a clean soft dry cloth Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing discolouring or impair operation Also do not press t...

Page 7: ... conforme Le produit sert à mesurer et afficher la température intérieure et extérieure Par ailleurs l écran affiche la température maximale et minimale des dernières 24 heures Le capteur extérieur compris dans l étendue de la livraison transmet ses données de mesure par radio au thermomètre sans fil Le thermomètre sans fil et le capteur extérieur sont alimentés respectivement par deux piles de ty...

Page 8: ...ndant l opération de recherche En cas de problème de réception diminuez éventuellement la distance entre le cap teur extérieur et le thermomètre sans fil ou choisissez un autre emplacement Commutation entre les unités de température C F Appuyez brièvement sur la touche F C F 14 sur le thermomètre sans fil pour commuter entre l unité de température C degrés Celsius et F degrés Fahrenheit Fonction d...

Page 9: ...es opérations décrites dans le manuel d utilisation pour l insertion le remplacement des piles La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un pro fessionnel qualifié L extérieur du produit doit être uniquement nettoyé avec un chiffon doux propre et sec N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient attaquer le boîti...

Page 10: ...e binnen en buitentemperatuur te meten en weer te ge ven Bovendien geeft de display de maximum en minimumtemperatuur van de afge lopen 24 uur weer De buitensensor die zich bij de levering bevindt draagt haar meetgegevens draadloos over aan de radiogestuurde thermometer Het gebruik van de radiogestuurde thermometer en de buitensensor geschiedt door middel van twee batterijen van het type AAA micro ...

Page 11: ...n Verklein bij ontvangstproblemen eventueel de afstand tussen buitensensor en de radiogestuurde thermometer of kies een andere opstelplaats Temperatuureenheid C F omschakelen Druk op de radiogestuurde thermometer kort op de F C F toets 14 om tussen de temperatuureenheid C graden Celsius en F graden Fahrenheit om te scha kelen Alarmfunctie voor de buitentemperatuur De radiogestuurde thermometer bie...

Page 12: ... in deze ge bruiksaanwijzing beschreven werkzaamheden voor het plaatsen vervangen van de batterijen Laat het product uitsluitend door een vakman onderhouden of repareren De buitenkant van het product mag enkel met een zachte droge doek worden schoon geveegd Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische op lossingen omdat deze de behuizing kunnen aantasten verkleuringen of de wer...

Reviews: