background image

20

108540

www.desatech.com

REGULACIÓN DE LA LONGITUD DE
LA PÉRTIGA

La Sierra de Pértiga Remington  tiene un conjunto de
pértigas telescópicas que se extenderán desde 145 cm
(57 pulgadas) (completamente retraída)  hasta 244 cm
(96 pulgadas) (completamente extendida). Un acoplador
roscado de compresión se utiliza para mantener la
pértiga en posición en cualquier longitud extendida.
1. Para extender la pértiga, afloje el acoplador girando

su tuerca en sentido antihorario como se muestra
en la figura 8. La pértiga se deslizará libremente.

2. Hale hacia fuera la sección de la pértiga interna

hasta la longitud deseada de extensión. 

Nota:

Solamente extienda la pértiga hasta la longitud
mínima requerida para alcanzar la rama que está
siendo cortada.

3. Para bloquear la pértiga en esta posición, ajuste

el acoplador girando su tuerca en sentido horario
(vea la figura 8) hasta que quede firmemente
ajustada a mano. Antes de ajustar la Tuerca de
Acople, asegúrese que la mango de la sierra esté
alineado con el mango de la pértiga.

IMPORTANTE:

 No use llaves ni tenazas para

ajustar excesivamente el acoplador. Puede dañar
al acoplador o a la pértiga.

LUBRICACIÓN DE LA CADENA

Compruebe siempre el nivel de aceite antes de utilizar
la sierra. No intente utilizar el sistema de lubricación
con la sierra en funcionamiento. Para lubricar la cadena,
oprima el botón de lubricación; al hacerlo, se dispensará
aceite a la barra de guía y a la cadena. Oprima el botón
de lubricación al menos una vez antes de cada corte.
Revise a menudo el nivel de aceite observando por
la mirilla del nivel de aceite. La mirilla del nivel de
aceite está en el lado izquierdo de la sierra entre el
mango frontal y la protección frontal para la mano.

PARA CORTAR CON LA SIERRA DE
PÉRTIGA

1. Conecte la sierra al cable de prolongación, y éste

a un tomacorriente.

2. Use ambas manos para agarrar la Sierra de

Pértiga.  Cuando opere la Sierra de Pértiga use
solamente las áreas de agarre designadas (vea la
figura 9). Aplique un agarre firme. Los pulgares
y dedos deben envolverse alrededor del mango
de la sierra y de la pértiga.

3. Asegúrese de mantener una pisada firme.

Mantenga los pies separados y distribuya su propio
peso sobre ambos pies en forma equilibrada.

OPERACIÓN DE LA
SIERRA DE PÉRTIGA

(continuación)

4. Cuando esté listo para realizar el corte, presione

el bloqueo del interruptor de gatillo y accione
este interruptor (vea la figura 10). Esto encenderá
a la Sierra de Pértiga. Al soltar el interruptor de
gatillo se apagará la Sierra de Pértiga. Cerciórese
de que la cadena está girando a su máxima
velocidad antes de comenzar a cortar.

5. Al comenzar a cortar, coloque la cadena en

movimiento sobre la madera. Sostenga firmemente
a la Sierra de Pértiga en el sitio para evitar que rebote
o patine la sierra (movimiento hacia un lado).

6. Guíe la Sierra de Pértiga usando una presión ligera.

No presione mucho a la Sierra de Pértiga; de lo
contrario, el motor se sobrecargará y se quemará.
La sierra funcionará de manera mejor y más segura
si se la utiliza según ha sido diseñada.

7. Retire la Sierra de Pértiga de un corte cuando esta

esté funcionando a su plena velocidad. Detenga
la Sierra soltando el gatillo. Asegúrese que la
cadena se ha detenido antes de colocarla abajo.

PODA DE UN ÁRBOL

 

ADVERTENCIA: Evite los

contragolpes. Éstos pueden provocar
lesiones graves y aun la muerte. Para
evitar el riesgo de contragolpes, lea la
sección 

Contragolpes en las páginas 6 y 7.

 ADVERTENCIA: No opere la Sierra

de Pértiga mientras esté
• arriba de un árbol;
• sobre una escalera o cualquier otra

superficie inestable;

• en cualquier posición incómoda.
Usted puede perder el control de la Sierra
de Pértiga ocasionando una lesión grave.

  ADVERTENCIA: No extienda los

brazos por encima de los hombros
cuando use la Sierra de Pértiga.

  PRECAUCIÓN: Si las condiciones

del trabajo exceden sus capacidades,
busque asistencia profesional.

Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un
árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada
firme. Mantenga los pies separados y distribuya su
peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para
podar un árbol, siga estos pasos:

Summary of Contents for 106821

Page 1: ...cesite IMPORTANT Il est recommand de lire et comprendre ce manuel avant d assemblercettetron onneuseetdel utiliser L utilisationincorrectedela tron onneuserisqued entra nerdesblessuresgraves Conserver...

Page 2: ...animals and bystanders away from Pole Saw and extension cord Only Pole Saw user should be in work area 5 Do not use the Pole Saw to cut down trees Use the chain saw without pole attachment and only if...

Page 3: ...pandbacktowardstheopera tor Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator Either of these reactions may cause you to lose control of th...

Page 4: ...ut of the path of falling debris Never stand on a ladder or other type of un stable support while using the Pole Saw Always use both hands to operate Pole Saw Keep a firm steady pressure on the Pole S...

Page 5: ...e servicios autorizado consulte ServicioT cnico en la p gina 21 cuando tenga prisa Mientras est en un rbol o una escalera Mientras est sobre el brazo a reo de gr a en cucharas o en plataformas 8 Usero...

Page 6: ...po alejadas de la sierra mientras la cadena est en movimiento 12 Al cortar no aplique gran fuerza a la sierra Para realizar el trabajo de manera m s segura mejor y en la cantidad de tiempo para la cua...

Page 7: ...esgastadas o sueltas Mantenga la cadena afilada y tensada Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Siga las instrucciones de mantenimiento del manual de la sierra de cadena Lalimpiez...

Page 8: ...sp cifi es pour l usage l ext rieur Voir les exigences concernant les c bles de rallonge dans la section Utilisation de la tron onneuse du manuel de la tron onneuse LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS S ass...

Page 9: ...S DE S CURIT IMPORTANTES Suite lectrique retourner la fiche Si elle ne s ins re toujours pas une rallonge lectrique polaris e sera n cessaire Ne modifier en aucune mani re la fiche PENDANT L UTILISATI...

Page 10: ...rapide propulsant la guide cha ne vers le haut et vers l arri re en direction de l op rateur Un pincement de la cha ne de la tron onneuse le long de la partie sup rieure de la guide cha ne peut repous...

Page 11: ...misage de votre manuel de la tron onneuse MESURES DE PR CAUTION BRANCHAGE L AIDE DE LA SCIE PERCHE Ne vous tenez jamais sous la branche que vous tes en train de couper Placez vous toujours l cart de l...

Page 12: ...Power Cord Cable de alimentaci n Cordon lectrique Grip Area rea de Agarre Partie d sign e pour la prise Figure 2 Chain Position Figura 2 Posici n de la Cadena Figure 2 Position de la cha ne Figure 3 T...

Page 13: ...Assemblage des consoles de support de la scie perche Figure 8 Extending Telescopic Pole Figura 8 Extendiendo la P rtiga Telesc pica Figure 8 Extension de la perche t lescopique Figure 10 Pole Saw Han...

Page 14: ...find any damage or if any parts are missing promptly inform dealer where you bought the Pole Saw POLE SAW NAMES AND TERMS Coupling Nut Threaded collar loosen to slide inner pole tighten to hold pole i...

Page 15: ...ingsaw Donotattempt tooperatetheoilsystemwhilesawisinoperation Tooil chain press squeeze bulb Oil will feed onto the guide bar and chain Press squeeze bulb at least once before each cut Check oil leve...

Page 16: ...N Technical Service Specialty Products REPAIR SERVICE Note Only use original replacement parts This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty Each Authorized Service Center...

Page 17: ...not cover commercial industrial or rental usage nor does it apply to parts that are not in original condition because of normal wear and tear or parts that fail or become damaged as a result of misus...

Page 18: ...tiga Interior Secci n m vil de la tuber a a la cual se acopla la sierra Podar Elprocesodecortarramasdeun rbolconvida Rueda dentada Ruedadentadaqueimpulsalacadena DESEMBALAJE 1 Retire todos los element...

Page 19: ...rales de la cadena y la parte inferior de la barra gu a 3 Mueva la cadena alrededor de la barra de gu a para hacerlo utilice guantes de protecci n La cadena debe moverse libremente Si no lo hace afloj...

Page 20: ...as de agarre designadas vea la figura 9 Aplique un agarre firme Los pulgares y dedos deben envolverse alrededor del mango de la sierra y de la p rtiga 3 Aseg rese de mantener una pisada firme Mantenga...

Page 21: ...de modelo del producto Fecha de compra incluya un copia del recibo para solicitudes por escrito ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO DE REPARACI N Nota Use s lo piezas de repuesto originales Esto...

Page 22: ...e repuesto que no sean originales de f brica anulan la validez de esta garant a Esta garant a no cubre el uso comercial industrial ni el alquiler de la sierra ni se aplica a las piezas que no se encue...

Page 23: ...i ferme ou ouvre le circuit lectrique du moteur de la tron onneuse Guide cha ne Lame m tallique qui prolonge le carter de la tron onneuse La guide cha ne soutient et guide la cha ne Percheexterne Sert...

Page 24: ...perche en position sortie n importe quelle longueur voulue 1 Avant de r gler la cha ne s assurer que les crous de la guide cha ne sont serr s seulement la force des doigts Voir la figure 4 Assurez vou...

Page 25: ...ourne la vitesse maximum avant d entamer l entaille 5 Au moment d entamer l entaille placer la cha ne en mouvement contre le bois Tenez la scie perche fermement en place afin d viter les rebonds et le...

Page 26: ...la page 30 Chaque d taillant autoris centre de service autoris et d p t de pi ces est la propri t exclusive de la personne qui en assure l exploitation de fa on ind pendante Consultez la pages 28 et 2...

Page 27: ...nule cette garantie Cette garantie ne couvre pas un usage commercial industriel ou locatif et elle ne s applique ni aux pi ces qui ne sont pas dans leur tat d origine cause d une usure normale ni aux...

Page 28: ...28 108540 www desatech com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES SCH MA DES PI CES RPS 96 104317 106821 1 2 3 4 5 5 6 7...

Page 29: ...rtiga izquierdo Poign e de scie perche gauche 1 3 104214 01 Pole Saw Handle Right Mango de la Sierra de P rtiga derecho Poign e de scie perche droite 1 4 104212 02 Pan Head Screw 8 18 x 62 Tornillo Ca...

Page 30: ...Appliance Center 1519 Church Street Nashville TN 37203 3004 615 329 4079 1 800 899 4079 Industrial Hardware 4109 Bainbridge Blvd Chesapeake VA 23324 1403 804 543 2232 1 800 788 0008 catatem erols com...

Page 31: ...______ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ ________________...

Page 32: ...32 108540 www desatech com 108540 01 Rev D 08 03...

Reviews: