background image

24

108540

www.desatech.com

Longueur du

Taille AWG du

cordon

cordon

7,50 m (25 pieds)

16 AWG

15 m (50 pieds)

16 AWG

30 m (100 pieds)

16 AWG

45 m (150 pieds)

14 AWG

Modèles EL-8: 107624-01, 107625-01

UTILISATION DE LA SCIE
À PERCHE

RALLONGES ÉLECTRIQUES

Utilisez des câbles de rallonge de type approprié avec
cette scie à perche. Utiliser uniquement des rallonges
spécifiées pour l’usage à l’extérieur. La rallonge doit être
marquée avec le suffixe W ou W-A après la désignation
du type de cordon. 

Exemple :

 SJTW-A ou SJTW.

Utiliser un cordon de taille correcte avec cette
tronçonneuse. Le diamètre du cordon doit être suffisant
pour transporter le courant nécessaire. Un cordon de di-
mension insuffisante provoquera une chute de tension au
niveau de la tronçonneuse. Le tronçonneuse perdra de la
puissance et surchauffera. Suivre les recommandations
figurant ci-dessous pour les tailles de cordon nécessaires.

  AVERTISSEMENT :  Veuillez lire et

vous assurer de bien comprendre le
présent manuel du propriétaire avant de
tenter d’utiliser cette scie à perche.
Assurez-vous de bien lire et comprendre
tous les 

Consignes de sécurité importan-

tes aux pages 8, 9, 10, et 11. Une utilisation
non appropriée de cette scie à perche
peut causer des blessures graves, voire
mortelles, liées au feu, aux décharges
électriques ou à un contact corporel avec
la chaîne en mouvement ou avec des
morceaux de bois coupés.

Tenir le cordon éloigné de la zone de coupe. S’assurer
qu’il n’est pas accroché dans les branches ou billes
durant la coupe. Inspecter souvent les cordons
électriques. Les remplacer quand ils sont endommagés.
Pendant l’utilisation de la scie, il peut arriver que le
câble de rallonge se débranche de lui-même. Pour
éviter ceci, faites un noeud avec les deux câbles,
comme le montre la fig. 7.

RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA
PERCHE

La scie à perche Remington est dotée d’un assemblage
à perche télescopique dont la longueur varie de 145 cm
(57 po) (toute rentrée) à 244 cm (96 po) (toute sortie).
Un raccord à compression fileté sert à maintenir la perche
en position sortie, à n’importe quelle longueur voulue.

1. Avant de régler la chaîne, s’assurer que les écrous

de la guide-chaîne sont serrés seulement à la force
des doigts. (Voir la figure 4.)  Assurez-vous
également que la cale de réglage se trouve dans
le trou de réglage ovale sur le guide-chaîne.

2. Tournez la vis de réglage dans le sens horaire,

jusqu’à ce que la chaîne n’ait plus de mou.

Remarque :

 Il ne devrait pas y avoir d’espace

libre entre les maillons d’attache de la chaîne et
le bas du guide-chaîne.

3. Avec des gants de protection, déplacer la chaîne

autour de la guide-chaîne. Elle doit bouger li-
brement. Si ce n’est pas le cas, détendre la chaîne
en tournant la vis de réglage dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.

4. Une fois que la tension est correcte, serrer

fermement les écrous de la guide-chaîne. Si les
écrous n’étaient pas bien serrés, la guide-chaîne
se déplacerait, ce qui détendrait la chaîne, aug-
menterait le risque de recul et endommagerait
l’outil. 

Remarque :

 Une chaîne neuve se détend.

Vérifier une chaîne neuve après les quelques
premières minutes d’utilisation. Laisser la chaîne
refroidir. Procéder au réglage de la tension.

ASSEMBLAGE DE LA SCIE À
PERCHE

1. Faites glisser la console de poignée par-dessus

la poignée de la tronçonneuse, à partir du côté
droit (voir fig. 5). 

Remarque :

 La gâchette doit

être enfoncée avant que la console puisse glisser
par-dessus la poignée.
Poussez le bouton du verrouillage d’interdiction,
puis enfoncez la gâchette. Tout en maintenant la
gâchette enfoncée, placez la partie support de
gâchette de la console sous la gâchette et glissez
la console jusque sur la poignée de la
tronçonneuse. La console maintiendra ainsi la
gâchette en position de marche.

2. Alignez les trous de la console de la perche avec

les trous de la console de poignée. Installez les
vis à tête Phillips avec rondelles d’arrêt dans la
console de la perche, à partir du côté gauche,
puis engagez les filets jusque dans les écrous de
type à souder de la console de la poignée. Serrez
manuellement les vis, à fond.

3. Branchez maintenant le cordon d’alimentation

de la scie dans le cordon à prise de l’extrémité
de la perche interne.

MONTAGE

Suite

Summary of Contents for 106821

Page 1: ...cesite IMPORTANT Il est recommand de lire et comprendre ce manuel avant d assemblercettetron onneuseetdel utiliser L utilisationincorrectedela tron onneuserisqued entra nerdesblessuresgraves Conserver...

Page 2: ...animals and bystanders away from Pole Saw and extension cord Only Pole Saw user should be in work area 5 Do not use the Pole Saw to cut down trees Use the chain saw without pole attachment and only if...

Page 3: ...pandbacktowardstheopera tor Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator Either of these reactions may cause you to lose control of th...

Page 4: ...ut of the path of falling debris Never stand on a ladder or other type of un stable support while using the Pole Saw Always use both hands to operate Pole Saw Keep a firm steady pressure on the Pole S...

Page 5: ...e servicios autorizado consulte ServicioT cnico en la p gina 21 cuando tenga prisa Mientras est en un rbol o una escalera Mientras est sobre el brazo a reo de gr a en cucharas o en plataformas 8 Usero...

Page 6: ...po alejadas de la sierra mientras la cadena est en movimiento 12 Al cortar no aplique gran fuerza a la sierra Para realizar el trabajo de manera m s segura mejor y en la cantidad de tiempo para la cua...

Page 7: ...esgastadas o sueltas Mantenga la cadena afilada y tensada Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Siga las instrucciones de mantenimiento del manual de la sierra de cadena Lalimpiez...

Page 8: ...sp cifi es pour l usage l ext rieur Voir les exigences concernant les c bles de rallonge dans la section Utilisation de la tron onneuse du manuel de la tron onneuse LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS S ass...

Page 9: ...S DE S CURIT IMPORTANTES Suite lectrique retourner la fiche Si elle ne s ins re toujours pas une rallonge lectrique polaris e sera n cessaire Ne modifier en aucune mani re la fiche PENDANT L UTILISATI...

Page 10: ...rapide propulsant la guide cha ne vers le haut et vers l arri re en direction de l op rateur Un pincement de la cha ne de la tron onneuse le long de la partie sup rieure de la guide cha ne peut repous...

Page 11: ...misage de votre manuel de la tron onneuse MESURES DE PR CAUTION BRANCHAGE L AIDE DE LA SCIE PERCHE Ne vous tenez jamais sous la branche que vous tes en train de couper Placez vous toujours l cart de l...

Page 12: ...Power Cord Cable de alimentaci n Cordon lectrique Grip Area rea de Agarre Partie d sign e pour la prise Figure 2 Chain Position Figura 2 Posici n de la Cadena Figure 2 Position de la cha ne Figure 3 T...

Page 13: ...Assemblage des consoles de support de la scie perche Figure 8 Extending Telescopic Pole Figura 8 Extendiendo la P rtiga Telesc pica Figure 8 Extension de la perche t lescopique Figure 10 Pole Saw Han...

Page 14: ...find any damage or if any parts are missing promptly inform dealer where you bought the Pole Saw POLE SAW NAMES AND TERMS Coupling Nut Threaded collar loosen to slide inner pole tighten to hold pole i...

Page 15: ...ingsaw Donotattempt tooperatetheoilsystemwhilesawisinoperation Tooil chain press squeeze bulb Oil will feed onto the guide bar and chain Press squeeze bulb at least once before each cut Check oil leve...

Page 16: ...N Technical Service Specialty Products REPAIR SERVICE Note Only use original replacement parts This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty Each Authorized Service Center...

Page 17: ...not cover commercial industrial or rental usage nor does it apply to parts that are not in original condition because of normal wear and tear or parts that fail or become damaged as a result of misus...

Page 18: ...tiga Interior Secci n m vil de la tuber a a la cual se acopla la sierra Podar Elprocesodecortarramasdeun rbolconvida Rueda dentada Ruedadentadaqueimpulsalacadena DESEMBALAJE 1 Retire todos los element...

Page 19: ...rales de la cadena y la parte inferior de la barra gu a 3 Mueva la cadena alrededor de la barra de gu a para hacerlo utilice guantes de protecci n La cadena debe moverse libremente Si no lo hace afloj...

Page 20: ...as de agarre designadas vea la figura 9 Aplique un agarre firme Los pulgares y dedos deben envolverse alrededor del mango de la sierra y de la p rtiga 3 Aseg rese de mantener una pisada firme Mantenga...

Page 21: ...de modelo del producto Fecha de compra incluya un copia del recibo para solicitudes por escrito ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO DE REPARACI N Nota Use s lo piezas de repuesto originales Esto...

Page 22: ...e repuesto que no sean originales de f brica anulan la validez de esta garant a Esta garant a no cubre el uso comercial industrial ni el alquiler de la sierra ni se aplica a las piezas que no se encue...

Page 23: ...i ferme ou ouvre le circuit lectrique du moteur de la tron onneuse Guide cha ne Lame m tallique qui prolonge le carter de la tron onneuse La guide cha ne soutient et guide la cha ne Percheexterne Sert...

Page 24: ...perche en position sortie n importe quelle longueur voulue 1 Avant de r gler la cha ne s assurer que les crous de la guide cha ne sont serr s seulement la force des doigts Voir la figure 4 Assurez vou...

Page 25: ...ourne la vitesse maximum avant d entamer l entaille 5 Au moment d entamer l entaille placer la cha ne en mouvement contre le bois Tenez la scie perche fermement en place afin d viter les rebonds et le...

Page 26: ...la page 30 Chaque d taillant autoris centre de service autoris et d p t de pi ces est la propri t exclusive de la personne qui en assure l exploitation de fa on ind pendante Consultez la pages 28 et 2...

Page 27: ...nule cette garantie Cette garantie ne couvre pas un usage commercial industriel ou locatif et elle ne s applique ni aux pi ces qui ne sont pas dans leur tat d origine cause d une usure normale ni aux...

Page 28: ...28 108540 www desatech com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES SCH MA DES PI CES RPS 96 104317 106821 1 2 3 4 5 5 6 7...

Page 29: ...rtiga izquierdo Poign e de scie perche gauche 1 3 104214 01 Pole Saw Handle Right Mango de la Sierra de P rtiga derecho Poign e de scie perche droite 1 4 104212 02 Pan Head Screw 8 18 x 62 Tornillo Ca...

Page 30: ...Appliance Center 1519 Church Street Nashville TN 37203 3004 615 329 4079 1 800 899 4079 Industrial Hardware 4109 Bainbridge Blvd Chesapeake VA 23324 1403 804 543 2232 1 800 788 0008 catatem erols com...

Page 31: ...______ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ ________________...

Page 32: ...32 108540 www desatech com 108540 01 Rev D 08 03...

Reviews: