background image

E

SP

AÑOL

26

2.  INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

• 

Conecte la clavija de salida (Cinch) -29- con la clavija Line In de su mesa de mezclas o del conector de salida XLR -28- con su equipo PA.

• 

Conecte el cable de red -26- a su enchufe.

• 

Conecte la fuente de toma preferida en la clavija de entrada (Cinch) para poder tomar la señal.

3. MANEJO 

3.1 Pasos básicos
Conecte la corriente.

Tras establecer todas las conexiones, encienda el equipo con el interruptor ON/OFF -1-. El LED se ilumina.

Cargar medio

•  

CD

 

 Pulse la tecla Open/Close -4- o -31- en el mando a distancia suministrado para abrir el compartimento del CD -2-. Coloque el CD. Vuelva a 

pulsar la tecla Open/Close para cerrar el soporte de la bandeja del CD.

¡ATENCIÓN!

No intente nunca cerrar manualmente el compartimento del CD, porque puede producir daños en el mecanismo.

• 

USB

  

Conecte un medio USB externo estándar, como un lápiz USB o un disco duro externo USB  con su propia alimentación eléctrica, en la conexi-
ón USB -3- o -27-. Tenga en cuenta que el soporte de datos usado y los datos de medios guardados sea compatible. Encontrará indicaciones 

más precisas al final de este manual de instrucciones. 

3.2 Selección de medio (CD/USB)

Si se coloca un CD compatible en el dispositivo de lectura o si conecta el medio USB adecuado con una de las dos conexiones USB -3- o -27-, en-
tonces la fuente se puede seleccionar pulsando varias veces la tecla de selección el medio. Alternativamente puede seleccionar el medio también 
con la tecla de selección -46- directamente en el mando a distancia. El medio activo se muestra por los tres LED además de la tecla de selección 
correspondiente -5- en la parte delantera del dispositivo.

3.3 Selección de pista, avance o rebobinado

Con el Track Select-Encoder -16- puede avanzar al título seleccionado. Gire el Track Select-Encoder en el sentido horario, entonces se selecciona 
el siguiente título. Si el Encoder se gira en sentido antihorario, puede rebobinarse a la pista anterior. Cuando está presionado muestra se gira el 

Encoder se salta correspondientemente 9 pistas.  Alternativamente puede usarse la tecla de selección Track -33- en el mando a distancia. Al acci-

onar las teclas Search -20- o -32- puede avanzar (tecla derecha) o rebobinar (tecla izquierda) de título.

Si se desea un CD-MP3 o un medio USB, que contiene varias carpetas, debe navegarse como se indica a continuación. Con una pulsación breve 
de la tecla Folder -18- se reajusta el Track Select-Encoder -16- en el modo Browse. Se ilumina el LED de la carpeta. Ahora puede navegarse giran-
do el Encoders a la estructura de la carpeta. Si se vuelva a accionar la tecla Folder -18- se reajusta el regulado de nuevo de vuelta al modo Track 
Select. Alternativamente se selecciona a través de Folder -34- de la carpeta seleccionada a través del control remoto.

Al pulsar brevemente del Select-Encoders -16- puede visualizarse la información diferente para un título MP3 en la pantalla. Dependiendo de 

cómo estén ordenadas la etiqueta de MP3, se muestran los siguientes valores seleccionables.

File Name:

El nombre de archivo real con el fin de archivo.

• 

Title: 

Se muestra el nombre del título.

• 

Artist: 

Se muestra el nombre del intérprete.

• 

Album: 

Se muestra el nombre del álbum asignado.

• 

Genre: 

Se muestra el género asignado a la pista.

En los ajustes de fábrica se muestra como información adiciona el Bitrate del MP3, Si desea activar esta información adicional, tiene la posibili-

dad de realizar ajustes en los dispositivos. Tenga en cuenta lo indicado en el capítulo „Ajustes del dispositivo“.

3.4 Reproducción

Pulse la tecla Play/Pause -15- o -43-para iniciar la reproducción. Pulsando de nuevo, se accede al modo Pause. El medio actual puede reajustarse 

con la tecla  Single/Continue -9- o -39- en diferentes modos de reproducción:

a) Single

En la pantalla aparece „Single“. Se reproduce el título actual; después el reproductor pasa el modo Pause. Si además está activa la función 
Repeat (consulte la siguiente sección), entonces se reproduce la pista actual en un bucle sinfín hasta que se abandona el modo.

b) Continue

En la pantalla desparece „Single“. Se reproduce el CD total o el medio USB completo. Si se ha alcanzado el fin del CD o la última pista de un 

directorio en el medio USB, entonces se inicia la reproducción desde el principio, si la función Repeat está activa (consulte la siguiente sección). 

Además de ambos modos existe la posibilidad de activar el modo Repeat. Esto se desconecta o desconecta presionando a largo plazo de la tecla 

Folder -18-. El estado actual puede leerse a través del símbolo „REPEAT“ -N- que aparece en la pantalla. Los efectos del modo Repeat dependen 
del modo activo „Single“ o „Continue“. Para más información, lea en este capítulo los puntos „Single“ y „Continue“ de este capítulo.

3.5 Modo Jog Wheel

Dependiendo del modo de reproducción actual se encuentra la Jog Wheel -7- en dos modos diferentes:

a)  

Si se detiene la pista seleccionada (modo Pause) o se encuentra en el modo Cue, entonces es posible una búsqueda del frame preciso (1/75 s) 
con Jog Wheel. Para ajustar por ejemplo un nuevo punto Cue, gire el Jog Wheel hasta el punto deseado y presione la tecla Play -15/43- la Loop 
In -13/40-.

b)  

Durante la reproducción de un título, la Jog Wheel acelera brevemente un título (girar en sentido horario) o ralentizarla (girar contra sentido 

antihorario). Cuanto más gira la Jog Wheel en una dirección, si no el Pitch de la pista es más fuerte. Suelte el Jog Wheel para dejar el modo 
Pitch Bend.

27

E

SP

AÑOL

3.6 Regulación precisa de la velocidad

A través de la tecla de zona Pitch -19-/38.2.-, seleccione a través de una zona Pitch de +/- 4%, +/-8%, +/-16% o +/-100% (una zona Pitch de +/- 
100% solo es posible para el CD de audio). Con el Pitchfader  -23/-38.3- pueden regularse ahora la velocidad de CD o medio USB de forma precisa 
en la zona seleccionada. La desviación de la velocidad original se muestra en la pantalla -F-. Con la teclas Pitch Bend puede cambiarse la velocidad 
de la pista correspondiente pulsando el juego porcentual en la zona seleccionada. Si suelta la tecla, el reproductor vuelve a la velocidad ajustada 
con el Pitchfader -23-. Al pulsar la tecla Pitch-Reset, salta el Pitch de nuevo a 0%.

¡AVISO!

Al girar el selecto Jog Wheel -7- en el modo de reproducción puede cambiarse también la velocidad hasta el +100% (en sentido horario) o hasta 
-100% (sentido antihorario).

> Para más información, consulte el 

„Modo Jog Wheel“ 

3.7 Cueing

Si pulsa en el modo de reproducción la tecla Cue/Loop-In -13/40-, el reproductor vuelve al principio del título y se encuentra en el modo Pause, 

si no se ha guardado ningún punto Cue. Si se ha guardado anteriormente un punto Cue, el reproductor vuelve al punto Cue y se encuentra en 
el modo Pause. Si ajusta un punto Cue, pulsando la tecla Play/Pause -15/43- en el modo Pause. Busca ahora con Jog Wheel -7 el frame preciso 
como punto Cue deseado. Pulse a continuación la tecla Cue -13/40- para memorizar. Al mantener pulsada la tecla cue vuelve al modo de repro-

ducción hasta que soltamos la tecla; después se vuelve al reproductor en el punto Cue y se encuentra en el modo Pause. Pulsando la tecla Play/

Pause se vuelve permanentemente al modo de reproducción.

3.8 Looping

Un Loop es la repetición permanente de una secuencia entre un punto de inicio Loop seleccionado y un punto final Loop seleccionado. Selecci

-

one el punto de inicio Loop presionando una vez latecla Cue/Loop-In -13- o -40-. El LED parpadea. Seleccione el punto final Loop pulsando una 
vez la tecla  Loop-Out -14/41-. El reproductor pasa automáticamente al modo Loop con una transición fluida. La secuencia así seleccionada debe 
repetirse hasta que vuelva a pulsar otra vez la tecla Loop-Out -14/41-; el reproductor pasa al modo de reproducción hacia una transición fluida.

Con ayuda de la tecla Reloop -14/42- puede activar su Loop programado o para saltar al Loop. Para terminar el Loop de forma fluida, accione la 

tecla Loop-Out -14/41-. 

Al accionar brevemente la tecla Reloop -14/42- se ajuste y se reproduce de nuevo el último Loop creado desde el punto Loop-In seleccionado. Si 
mantiene pulsada la tecla Reloop -14- pulsada durante más tiempo, se produce un ajuste preciso del Loop. Se inicia a continuación con su punto 
Loop-Out, que se puede ajustar de forma precisa al frame girando el Jog Wheels -7-. Para terminar el ajuste preciso en esta posición, accione la 
tecla Loop-Out -14/41-.
Tras determinar el punto de Loop-Out, llega al modo de edición pulsando de nuevo la tecla Reloop -14-.. El Loop puede volver a reajustar de 
forma precisa el Jog Wheel frame. Para terminar el ajuste preciso en esta posición, accione la tecla Loop-Out -14/41-. 

3.9 Función BPM

El reproductor de medios dispone de un contador BPM automático. Además se puede contar manualmente el número BPM con la tecla TAP/BPM. 
Además debe pulsarse la tecla TAP/BPM -17- con un tiempo constante. Para llegar de nuevo al modo BPM-Counter automático, debe mantenerse 
la tecla TAP/BPM -17- durante 1 segundo. Se realiza de nuevo un conteo de ciclo automático.

3.10 Keylock

Si la función Keylock se activa con la tecla -21-, se mantiene el volumen original de la Track independientemente de la velocidad ajustada. Accio-
ne la tecla dos veces para desactivar la función Keylock.

3.11 Fin de uso

Antes de desconectar el dispositivo con el interruptor ON/OFF -1-, asegúrese de que ya no hay ningún CD más en el reproductor de CD. Debe 

tener en cuenta también que el compartimento del CD -2- está cerrado. Si este no es el caso tras la desconexión del dispositivo, se vuelve a 
encender el dispositivo y cierre el compartimento del CD abierto con la tecla Open/Close -4/31-.

3.12 Toma

Existe la posibilidad debe grabar una fuente de entrada deseada (CD/USB/RCA) en un medio de memoria USB. Para seleccionar una fuente de 

toma u otros ajustes, consulte el capítulo 4 en los párrafos 5-9.

Una toma se inicia pulsado durante la reproducción la tecla Recording -45-. La toma se inicia ahora en el medio de memoria seleccionado. Para 
detener una toma, presione de nuevo la tecla Recording -45. La toma se escribe ahora en el medio de memoria. Al pulsar la tecla Mark -44-, se 

escríbela toma en un archivo sin interrupción. Puede dividirse su toma en varios archivos.

Con ayuda de la tecla de modo Recording -24- puede mostrar la información mostrada en la pantalla entre el modo de reproducción y la toma. Si 

está encendido el LED Rec-Mode, la pantalla se divide en las siguiente información:

1. 

Elapsed Time: Muestra el tiempo transcurrido de una toma

2.  Remain Time: Muestra la longitud disponible del archivo de toma. 
3.   Total Remain: Muestra la longitud disponible todavía hasta que esté medio de memoria. Tenga en cuenta que está longitud depende de la 

capacidad de la memoria del medio de toma.

Si se ilumina el die Clip-LED -25, el volumen de la toma es demasiado alta. Este se adecúa como se describe en el punto 4.7.

Summary of Contents for RMP-1700RX

Page 1: ...nforme aux directives européennes et nationales la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant Manual de instrucciones ATENCIÓN En aras de su propia seguridad lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la primera puesta en marcha Todas las personas relacionadas con el montaje la puesta en marcha la operación el mantenimiento y la reparac...

Page 2: ...sorgfältig zu studieren und zu befolgen Nehmen Sie den Reloop RMP 1700RX aus der Verpackung Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme ob kein offensichtlicher Transport schaden vorliegt Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung INHALT Sicherheitshinweise 3 Bestimmungsgemäß...

Page 3: ...Gerät nicht in extrem heißen über 35 C oder extrem kalten unter 5 C Umgebungen Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern Öfen usw auch beim Transport in geschlossenen Wagen fern Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde Das dabei entste...

Page 4: ... Pitch Fader 24 Recording Modus Taste 25 Clip LED RÜCKSEITE 26 Netzkabelanschluss 27 USB2 Anschluss 28 XLR Audioausgang symmetrisch 29 RCA Audioausgang asymmetrisch 30 RCA Audioeingang asymmetrisch BEZEICHNUNGEN 31 Open Close Taste 32 Search Tasten 33 Track Auswahltasten 34 Verzeichnis Auswahltasten 35 Lautstärkeregelung 36 Stummschaltung 37 Keylock Taste 38 Pitch Tasten 39 Single Continue Taste 4...

Page 5: ...eine Sekunde gedrückt und gehalten wird kann der Auto Cue Modus aktiviert bzw deaktiviert werden Ist der Modus aktiv leuchtet das Auto Cue Symbol im Display auf Key Das Jog Wheel 7 ist berührungsempfindlich Sobald die Jog Wheel Oberfläche berührt wird leuchtet im Display Key auf ENTFERNEN K Abspielzeit Dieser Bereich des Displays gibt die Abspielzeit in M inuten S ekunden und F rames an L Time Mod...

Page 6: ...ersetzt den Drehregler wieder zurück in den Track Select Modus Alternativ lässt sich über die Folder Tasten 34 der ausgewählte Ordner über die Fernsteuerung auswählen Durch kurzes Drücken des Track Select Encoders 16 können bei einem MP3 Titel verschiedene Informationen im Display angezeigt werden Je nach dem wie gepflegt der Tag der MP3 ist werden wahlweise folgende Werte angezeigt File Name Tats...

Page 7: ...edrückt kommen Sie in die Feineinstellung Ihres Loops Sie beginnen zunächst mit Ihrem Loop Out Punkt den Sie durch Drehen des Jog Wheels 7 framegenau versetzen können Um die Feineinstellung an dieser Stelle zu beenden betätigen Sie die Loop Out Taste 14 41 Nach der Festlegung des Loop Out Punkts erreichen Sie durch erneutes Drücken der Reloop Taste 14 den Editiermodus des Loops Der Loop kann wiede...

Page 8: ...nnen Sie das entsprechende Stück auswäh len sobald Sie durch Drücken der Folder Taste 18 wieder zurück in den Track Select Modus gewechselt haben 2 Sleep Time Von No Sleep bis 120 Minuten einstellbare StandBy Zeit 3 Line Mode a Mode 1 Ausgewählte ID3 TAG Informationen laufen einmal durch das Display dann stoppt die Textinformation Dieser Vorgang wird daraufhin wiederholt b Mode 2 ID3 TAG Informati...

Page 9: ...st Mindeste Systemanforderungen Betriebssystem Microsoft Windows XP SP3 Vista SP2 Windows 7 CPU Intel Pentium 4 1GHz Prozessor oder besser Intel Centrino Mobile Technology 1 6 GHz 512 MB RAM Festplattenspeicher mindestens 100 MB freier Festplattenspeicher benötigt Gehen Sie wie folgt vor 1 Reloop Database Builder Software Installation Führen Sie das Installationsprogramm des Database Builder aus I...

Page 10: ...B Speichermedium wird nun analysiert Nach erfolgreicher Analyse können Sie das Programm schließen Ihr USB Spei chermedium ist nun erfolgreich analysiert worden und ist zur Verwendung mit dem Medien Player bereit Starten Sie das installierte Programm Im ersten Schritt wählen Sie das gewünschte USB Speichermedium und klicken anschließend auf die Schaltfläche Build ...

Page 11: ...en Dateisysteme finden Sie im Kapitel Technische Daten Sind Sie unsicher so verwenden Sie den Database Builder Kapitel Database Builder Software um das Medium korrekt zu formatieren Bitte verwenden Sie für Ihre Festplatte einen pas senden Netzadapter Bitte kopieren Sie kompatible MP3 Dateien siehe Kapitel Technische Daten auf Ihr USB Medium Kein Ton Ausgangskabel falsch oder nicht an geschlossen f...

Page 12: ...uctions Please remove the Reloop RMP 1700RX from its packaging Check before initial operation to make sure that the device has not been visibly da maged during transport If you detect any damage to the power cable or the casing do not operate the device Contact your specialised dealer INDEX Safety instructions 13 Application in accordance with regulations 13 Maintenance 13 1 Layout 14 1 1 Control ...

Page 13: ...posure to the sun and heat sources such as radiators ovens etc even during transport in a closed vehicle Never cover the cooling fan or vents Always ensure a sufficient ventilation The device must not be operated after being taken from a cold environment into a warm environment The condensation caused hereby may destroy your device Do not switch on or operate the device until it has reached ambien...

Page 14: ...nd Buttons 23 Pitch Fader 24 Rec Mode Button 25 Clip LED REAR PANEL 26 Mains Connection 27 USB 2 Port 28 XLR Audio Output symmetrical 29 RCA Audio Output asymmetrical 30 RCA Audio Input asymmetrical DESIGNATION 31 Open Close Button 32 Search Buttons 33 Track Select Buttons 34 Folder Select Buttons 35 Volume Control 36 Mute Button 37 Keylock Button 38 Pitch Buttons 39 Single Continue Button 40 Cue ...

Page 15: ...lay By pressing and holding the Single Continue Button 9 for one second the auto cue mode can be de activated When this mode is active the auto cue symbol on the display is lit K Playback Time This section of the display shows the playback time in m inutes s econds and f rames L Time Mode Via the Time Button 8 several time modes can be selected Remain Remain appears on the display The remaining ti...

Page 16: ...elect mode once again Alternatively it is possible to select the folder via the Folder Buttons 34 on the remote control By briefly pressing the Track Select Encoder 16 while playing an MP3 title it is possible to show certain information on the display Depending on how the MP3 s Tag has been organized it is possible to select the following values File Name Actual file name with file extension Titl...

Page 17: ... pressing the Reloop Button 14 for a longer period you will enter your loop s fine adjustment You will start with the loop out point that can be adjusted by frame by turning the Jog Wheel 7 In order to exit the fine adjustment at this point press the Loop Out Button 14 41 After having determined the loop out point you can enter the loop s edit mode by pressing the Reloop Button 13 The loop can in ...

Page 18: ...be active see chapter Track Select to the letter G All artists with the initial letter G are now displayed in sequence Via the Track Select Encoder 16 you can select the corresponding track as soon as you have returned to track select mode by pressing the Folder Button 18 2 Sleep Time Adjustable stand by time from No Sleep up to 120 minutes 3 Line Mode a Mode 1 Selected ID3 TAG information runs th...

Page 19: ...tem requirements Operating system Microsoft Windows XP SP3 Vista SP2 Windows 7 CPU Intel Pentium 4 1 GHz processor or better Intel Centrino Mobile Technology 1 6 GHz 512 MB RAM Hard disk at least 100 MB free storage space required Proceed as follows 1 Reloop Database Builder Software Installation Carry out the Database Builder s installation program As first step click the Next button Here you can...

Page 20: ...rage device proceed as follows Your USB device will now be analyzed After a successful analysis you can exit the program Your USB device has now been analyzed and is ready to be used with the media player Start the installed program As first step select the desired USB storage device and then click the Build button ...

Page 21: ...ly The suppor ted file systems can be found in the chapter Technical specifications If you are not sure use the Database Builder chapter Database Builder Software in order to correctly format the device Please use a suitable mains adapter for your hard disk Please copy compatible MP3 files see chapter Techni cal Specifications to your USB device No sound The output cord is not connected at all or ...

Page 22: ...cumplirlas Retire el equipo Reloop RMP 1700RX de la caja Antes de la primera puesta en marcha compruebe si el equipo presenta daños visibles produci dos por el transporte Si descubre daños en el cable de alimentación o en la carcasa no ponga en marcha el equipo y contacte con su distribui dor especializado ÍNDICE DE CONTENIDO Indicaciones de seguridad 23 Uso conforme al destino previsto 23 Manteni...

Page 23: ...emperatura muy alta superior a 35 o muy baja inferior a 5 Proteja el equipo de la luz solar directa y de fuentes de calor como radiadores hornos etc también durante el transporte en vehículos cerrados Asegúrese de que siempre haya suficiente ventilación El equipo no debe ponerse en funcionamiento si se traslada de un lugar frío a otro con altas temperatura El agua condensada que se forme puede des...

Page 24: ...der 24 Tecla Recording Modus 25 Clip LED PARTE TRASERA 26 Conexión del cable de alimentación 27 Conexión USB2 28 Salida de audio XLR simétrico 29 Salida de audio RCA asimétrico 30 Entrada de audio RCA asimétrico BEZEICHNUNGEN 31 Tecla Open Close 32 Tecla Search 33 Tecla de selección de Track 34 Tecla de selección de directorio 35 Regulación de volumen 36 Conmutación a silencio 37 Tecla Keylock 38 ...

Page 25: ...9 durante un segundo puede activarse o desactivarse el modo Auto Cue Si el modo está activo el símbolo de Auto Cue se muestra en la pantalla Key El selector Jog Wheel 7 es sensible al tacto Tan pronto como se toca la superficie Jog Wheel se ilumina Key en la pantalla ELIMINAR K Tiempo de reproducción Esta zona de la pantalla muestra el tiempo de reproducción en M inutos S egundos y F rames L Modo ...

Page 26: ...justa el regulado de nuevo de vuelta al modo Track Select Alternativamente se selecciona a través de Folder 34 de la carpeta seleccionada a través del control remoto Al pulsar brevemente del Select Encoders 16 puede visualizarse la información diferente para un título MP3 en la pantalla Dependiendo de cómo estén ordenadas la etiqueta de MP3 se muestran los siguientes valores seleccionables File Na...

Page 27: ...e pulsada la tecla Reloop 14 pulsada durante más tiempo se produce un ajuste preciso del Loop Se inicia a continuación con su punto Loop Out que se puede ajustar de forma precisa al frame girando el Jog Wheels 7 Para terminar el ajuste preciso en esta posición accione la tecla Loop Out 14 41 Tras determinar el punto de Loop Out llega al modo de edición pulsando de nuevo la tecla Reloop 14 El Loop ...

Page 28: ...etes que em piecen con la letra de inicio G se muestra ahora en secuencia Con el Track Select Encoder 16 puede seleccionar el trozo correspondiente una vez que vuelva a pulsar la tecla Folder 18 se cambia de nuevo al modo Track Select 2 Sleep Time Desde No Sleep hasta el tiempo StandBy de 120 minutos 3 Line Mode a Mode 1 La información ID3 TAG seleccionada pasa una vez por la pantalla después se d...

Page 29: ...spositivo punto 2 Playlist Requisitos mínimos del sistema Sistema operativa Microsoft Windows XP SP3 Vista SP2 Windows 7 CPU Procesador Intel Pentium 4 1GHz o mejor Intel Centrino Mobile Technology 1 6 GHz 512 MB RAM Memoria de disco duro son necesarios al menos 100 MB libres de la memoria del disco duro Procesa de la siguiente forma 1 Reloop Database Builder Software Installation Ejecute el progr...

Page 30: ... forma Inicie el programa instalado En el primer paso seleccione el medio deseado de memoria USB y haga clic en la superficie Build Se analiza ahora el medio de memoria USB Tras el análisis necesario puede cerrarse el programa Su medio de memoria USB se analiza ahora con éxito y está preparado para el uso con el reproductor de medios ...

Page 31: ...ción en un lugar diferente El medio USB no se reconoce La fuente USB no está seleccionado El medio USB se formatea con un sistema de archivos no compatible La placa USB fija necesita más corriente como el reproductor de medios Reloop No se encuentran archivos MP3 compa tible en el medio USB Use la tecla de selección de medios 5 46 para seleccionar el puerto USB correcto Formatee el medio correspon...

Page 32: ...ode d emploi et de respecter les instructions pendant l utilisation Retirez le Reloop RMP 1700RX de son emballage Avant la première mise en service vérifiez le bon état de l appareil Si le boîtier ou le câble sont endommagés n utilisez pas l appareil et contactez votre revendeur SOMMAIRE Consignes de sécurité 33 Utilisation conforme 33 Entretien 33 1 Installation 34 1 1 Éléments de commande et con...

Page 33: ...roid sous 5 C N exposez pas l appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs fours etc également valable lors du transport Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs ou les fentes de ventilation Assurez toujours une ventilation convenable N utilisez pas l appareil lorsqu il est amené d une pièce froide dans une pièce chaude L eau de condensation peut dét...

Page 34: ...nd 23 Pitch Fader 24 Touche mode d enregistrement 25 LED Clip FACE ARRIÈRE 26 Prise du câble secteur 27 Port USB2 28 Sortie audio XLR symétrique 29 Sortie audio RCA asymétrique 30 Entrée audio RCA asymétrique DESCRIPTION 31 Touche Open Close 32 Touches Search 33 Touches de sélection de piste 34 Touches de sélection de répertoire 35 Réglage du volume 36 Coupure du son 37 Touche Keylock 38 Touches P...

Page 35: ...foncer la touche Single Continue 9 pendant une seconde pour activer ou désactiver le mode Auto Cue Lorsque ce mode est activé le témoin Auto Cue s éclaire dans l affichage K Temps de lecture Cette zone de l affichage indique le temps de lecture en M inutes S econdes et F rames L Mode Time La touche Time 8 permet de sélectionner différents modes d affichage de la durée Remain L affichage indique Re...

Page 36: ...de tourner l Encoder pour naviguer dans l arborescence des dossiers Appuyer de nouveau sur la touche Folder 18 pour recommuter l Encoder en mode de sélection de piste Vous pouvez également utiliser les touches Folder 34 du dossier sélectionné sur la télécommande Effectuer une brève pression sur le Track Select Encoder 16 pour afficher différentes informations d un titre en MP3 Selon l exhaustivité...

Page 37: ... accéder au réglage fin de la boucle Commencer d abord avec le point Loop Out que vous pouvez décaler avec précision en tournant la Jog Wheel 7 Pour quitter le réglage fin appuyer sur la touche Loop Out 14 41 Après la définition du point Loop Out appuyer une fois de plus sur la touche Reloop 14 pour passer en mode d édition de la boucle Vous pouvez à nouveau décaler la boucle avec précision à l ai...

Page 38: ...è tes dont le nom commence par un G sont alors affichés dans l ordre alphabétique Le Track Select Encoder 16 vous permet de sélectionner la piste respective dès que vous passez en mode de sélection de piste en appuyant sur la touche Folder 18 2 Sleep Time Durée de Standby réglable de No Sleep jusqu à 120 minutes 3 Line Mode a Mode 1 Les informations ID3 TAG sélectionnées passent une fois dans l af...

Page 39: ...s de l appareil paragraphe 2 Liste de lecture Configuration minimum Système d exploitation Microsoft Windows XP SP3 Vista SP2 Windows 7 Processeur Intel Pentium 4 1GHz ou plus Intel Centrino Mobile Technology 1 6 GHz RAM 512 MO Disque dur au moins 100 MO disponibles Procéder comme suit 1 Installation du logiciel Reloop Database Builder Exécuter le programme d installation du Database Builder À la ...

Page 40: ... USB L analyse de votre support de données USB est exécutée Une fois l analyse achevée vous pouvez fermer le programme Votre support de données USB a été correctement analysé et est prêt à être utilisé avec le lecteur de support Lancer le programme installé À la première étape sélectionner le support de données USB désiré et cliquer ensuite sur le bouton Build ...

Page 41: ...mpatibles sont indiqués au chapitre Caractéristiques En cas de doute utiliser le Database Builder chapitre Logiciel Database Buil der pour formater correctement le support Utiliser un bloc secteur adéquat pour votre disque dur Copier les fichier MP3 compatibles voir chapitre Caractéristiques sur votre support USB Pas de son Câble de sortie mal ou pas branché com mande erronée de l ampli ou de la c...

Page 42: ...42 5 3 TECHNICAL SPECIFICATION TECHNICAL SPECIFICATIONS ...

Page 43: ...43 TECHNICAL SPECIFICATIONS ...

Page 44: ...hler Subject to alterations Illustrations similar to original product Misprints excepted Reservado el derecho para realizar modificaciones técnicas Todas las imágines son similares No se asumirá la responsabilidad por errores de imprésion Sous réserve de modifications techniques Toutes les illustrations sont similaires Aucune responsabilité pour les erreurs d impression Copyright 2017 ...

Reviews: