background image

REICH

327-130

230S1

 -

 0

902 

Gewicht 

Weight 

Poids 

Gewicht 

ca. 33 kg 

Stromaufnahme Current 

Consumpti-

on 

Consommation de 
courant 

Stroomopname 

30 - max. 160 A 

Stromversorgung 
(optional erhältlich) 

Power supply 

Alimentation en 
courant 

Stroomvoorziening 

12 V DC Batterie, 

min. 75 Ah 

Antrieb 
(Reibrollen) 

Drive 
(friction rollers) 

Commande 
(rouleaux) 

Aandrijving 
(Gridrollen) 

2 x 12 V DC 

E-Motor 

Steigfähigkeit 

Gradient 

Pente 

Stijgingspercentage 

25% / 1200 kg 

Gesamtgewicht 
Anhänger/Caravan 

Total weight cara-
van 

Poids total remorque  Totaal gewicht aan-

hanger/caravan 

max. 2.000 kg 

Geschwindigkeit 

Speed 

Vitesse 

Snelheid 

ca. 0,35 km/h 

Frequenz Frequency Fréquence Frequentie 

868 

MHz 

Batterie Fernbedie-
nung 

Battery remote 
control 

Batterie radio 

Batterie afstandsbe-
diening 

2 x 1,5 V 

Type AA 

Garantie (Jahre) 

Guarantee (Years) 

Garantie (années) 

Garantie (jaar) 

Änderungen und Irrtümer 
vorbehalten 

Modifications and errors 
excepted 

Sous réserve des modificati-
ons et sauf erreur 

Fouten en veranderingen 
voorbehouden 

 

 

 

 

 

Technische 

Daten 

Product 

Information 

Données 

techniques 

Technische 

gegevens 

MoveControl 
Compact 

Reich Benelux Office 
Delta 44 
6825 MS Arnhem 

Nederland 
Tel. +31 (0) 26 3844567 
Fax +31 (0) 26 3616773 
Email: [email protected] 
Internet: www.ivra.nl 

Reich UK Office 
Unit 7 Miras Business Estate 
Lower Keys, Hednesford 

Staffordshire, WS 12  2FS 
Tel. +44 (0) 1543 459243 
Fax +44 (0) 1543 275929 
Email: [email protected] 
Internet: www.reich-web.com 

Reich GmbH 
Ahornweg 37 
35713 Eschenburg 

Germany 
Tel. +49 (0) 2774 9305-0 
Fax +49 (0) 2774 9305-90 
Email: [email protected] 
Internet: www.reich-web.com 

Service: 

Hersteller: 
Reich GmbH, Ahornweg 37 
35713 Eschenburg 

Germany 
Tel. +49 (0) 2774 9305-0 

Fax +49 (0) 2774 9305-90 
Email: [email protected] 
Internet: www.reich-web.com 

327-130230S1 - 0902_MC Compact R4   4

18.03.2009   15:46:53

Summary of Contents for 527-0510

Page 1: ...geanweisung und Bedienungsanleitung Montage instructies en gebruiksaanwijzing Installation and instruction manual Instructions d assemblage et mode d emploi 327 130230S1 0902_MC Compact R1 1 18 03 200...

Page 2: ...ca 200 mm 2 Montage Installation Montage Installatie 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 2 x M10x30 mm 2 x M10x60 mm 2 x M10 ISO7040 2 x M10 ISO7040 327 130230S1 0902_MC Compact R1 1 23 03 2009 09 26 35...

Page 3: ...3 Montage Installation Montage Installatie 5 1 5 2 6 1 6 2 6 3 6 4 4 x M10x30 mm 2 x M10x14 mm 2 x M5x10 mm 327 130230S1 0902_MC Compact R2 2 23 03 2009 09 26 35...

Page 4: ...Montage Installation Montage Installatie 7 1 7 2 7 3 7 4 2 x M8x40 mm 2 x M8x40 mm 4 327 130230S1 0902_MC Compact R3 3 23 03 2009 09 26 35...

Page 5: ...7 6 7 7 7 5 Montage Installation Montage Installatie 7 8 2 x M8x40 mm 5 327 130230S1 0902_MC Compact R4 4 23 03 2009 09 26 35...

Page 6: ...On Off 1x Docu 1x 1x Stabilizer bar 1x 2x 2x 2x 1x Lieferumfang Scope of delivery Mat riel fourni Inhoudsopgave 6 1x Set Compact 1x Cable Set 1 5 mm2 6 mm 10 mm 1 1x L 1x R 2x 327 130230S1 0902_MC Co...

Page 7: ...2 x ON Doubleclick 1 x OFF Battery 1 5 V Typ AA 7 To E Box optional Fernbedienung Remote control La commande distance Afstandsbediening OFF ON 2 1 2 2 327 1302xxS1 0902_MCC_MBA RC2_1 1 03 02 2009 09 1...

Page 8: ...8 MotorDrive MotorDrive MotorDrive MotorDrive ON OFF ON OFF Motor L R 6 mm MotorDrive 1 5 mm 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 327 1302xxS1 0902_MCC_MBA RC2_2 2 03 02 2009 09 17 40...

Page 9: ...einer Palette techni scher Produkte der Reich GmbH Der Rangieran trieb wurde aufgrund praktischer Erfahrungen mit gr ter Sorgfalt entwickelt und produziert Der MoveControl wird fest am Wohnwagen bzw A...

Page 10: ...Druck Foto kopie Mikrofilm oder auf andere Weise weder elektronisch noch mechanisch vervielf ltigt ge speichert oder ver ffentlicht werden KONTROLLIEREN SIE VOR DEM RANGIEREN UNBEDINGT OB SICH DIE ANT...

Page 11: ...rlich Kontrollieren Sie die Einbauma e Ihres Move Control an Hand der Tabelle j Unter keinen Umst nden d rfen Teile vom Fahr gestell der Achsaufh ngung oder der Bremsvor richtung abmontiert ver ndert...

Page 12: ...estimmen Sie den exakten Mittelpunkt des Sta bilisators und markieren Sie diesen Schieben Sie die Stabilisatorstange in das Vier kantrohr des bereits montierten Montagerahmens F hren Sie nun den ander...

Page 13: ...der Klemmplatten und die Vollst ndigkeit der Befestigungs und Spann schrauben mit Kontermuttern Die Befestigungsschrauben m ssen mit selbstsi chernden Muttern ISO7040 gesichert sein M5 Positionsanzei...

Page 14: ...en Sie die Geh useabdeckung der Basisstation indem Sie die 2 Schrauben l sen Verlegen Sie nun die 10 mm Kabel von der Basisstation zur Batterie Der Hauptschalter wird in die Plus Leitung montiert Dies...

Page 15: ...usedeckel der Basisstati on Verlegen Sie das Antennenkabel gem den Hinweisen auf der Basisstation Sollte die Sende und Empfangsleistung nicht ausreichen so ver l ngern Sie das Kabel auf 54 cm und f hr...

Page 16: ...ienung abgebildeten Symbolik rangie ren Das Fahrzeug bewegt sich nur so lange Sie eine der Tas ten gedr ckt halten B4 Rangieren Wird innerhalb von 20 Sekunden keine Taste bet tigt schaltet sich die Fe...

Page 17: ...ion auto matisch ab Vor dem Abschwenken der Antriebsrollen Fahrzeug gegen Wegrollen sichern Der eingebaute Soft Start sorgt beim Anfahren f r einen Pfeifton der als Warnsignal f r einen sich in Bewegu...

Page 18: ...Uhrzeigersinn Anschwenken ON Abb 3 3 und 3 5 Drehen gegen den Uhrzeigersinn Abschwenken OFF Abb 3 3 und 3 4 Achtung Fahren Sie die Antriebseinheit immer in die jeweilige Endstellung N3 Manuelles An o...

Page 19: ...ab schaltung aufgehoben und das Ger t wieder in den Auslieferungszustand zur ckgesetzt A1 Synchronisation Bei Funktionsst rungen oder nach Austausch von Elektronikteilen muss eine Synchronisation durc...

Page 20: ...e berlastsicherung hat ausgel st Bei starker Belastung schaltet die Elektronik ab Reset durch f hren Die Kabel zu den Antriebsmotoren sind unter schiedlich lang Die Kabel m ssen unbedingt die gleiche...

Page 21: ...ege Arbeits und Materialkos ten tr gt der Hersteller soweit der Kunden dienst innerhalb von Deutschland eingesetzt wird Zus tzliche Kosten aufgrund erschwerter Aus und Einbaubedingungen des Ger tes z...

Page 22: ...grundlegenden Anforderungen des 3 und den brigen einschl gigen Bestimmungen des FTEG Artikel 3 der R TTE entspricht Die bereinstimmung des bezeichneten Produktes mit den Vorschriften der Richtlinie w...

Page 23: ...a better overview The MoveControl is one of a range of technical products produced by Reich GmbH The moving device was designed and manufactured based on practical experience and with greatest dillige...

Page 24: ...nically this installation and operation manual as well as its content without previous written consent of Reich GmbH BEFORE MOVING PLEASE CHECK THAT THE FRICTION ROLLERS ARE ENGAGED ON TO THE TYRE Pic...

Page 25: ...n dimensions of your MoveControl by means of the table j Never remove modify or impair parts of the chassis of the axle suspension or of the brake gear In Germany any modification of the chassis is su...

Page 26: ...nsert the stabilizer bar into the rectangular tube of the mounting frame being already installed Place the other mounting frame above the other end of the stabilizer rod and fasten also the mounting f...

Page 27: ...the correct seat and the condition of the clamping plates and check the fastening screws and clamping screws with the lock nuts for completeness The fastening screws must be locked with self locking n...

Page 28: ...gh the holes Remove the housing lid of the Basic Station by loosening the 2 screws Now connect the 10 mm cables to the battery The isolation switch is to mount into the plus line The switch should be...

Page 29: ...ion Mount the antenna cable in accordance with the notes on the Basic Station If the radio signal reception is poor then you extend the antenna to 54 cm The cable should be taken outside the vehicle t...

Page 30: ...ccording to the symbols shown on the remote control The vehicle only moves as long as you keep the buttons pushed down B4 Moving If no key should be actuated within 20 seconds the remote control will...

Page 31: ...automatically Before you release the friction rollers please ensure that your brake is engaged to prevent your caravan rolling away The integrated Soft Start gives an acoustic signal when starting to...

Page 32: ...Fig 3 3 and 3 5 Turning anticlockwise Disengaging OFF Fig 3 3 and 3 4 Caution The drive unit must always be travelled to the corresponding final position N3 Engaging and disengaging the friction roll...

Page 33: ...g the overload protection reverts to its normal position A1 Synchronization Following a malfunction or after exchanging an electronic part a synchronization procedure must be carried out Proceed as fo...

Page 34: ...react any more The overload protector has triggered At strong load the electronics switches off Carry out reset procedure The cables to the drive motors are different lengths they should be the same T...

Page 35: ...malfunction under warranty in particular transportation costs travelling expenses job and material costs as long as the service is carried out in Germany Additional cost based on complicated removal...

Page 36: ...essential requirements of 3 and other relevant provisions of the FTEG Article 3 of the R TTE Directive when used for its intended purpose The accordance of the product with the directive may be evide...

Page 37: ...oveControl Compact Le MoveControl fait partie d une gamme de produits techniques de la Sarl Reich Le m canisme de man uvre a t con u et fabriqu avec le plus grand soin sur la base de l exp rience Le M...

Page 38: ...isation crite pr alable est n cessaire AVANT DE MAN UVRER LE V HICULE IL FAUT V RIFIER IMP RATIVEMENT QUE LES ROULEAUX DE COMMANDE SE TROUVENT AUX PNEUS SONT EN POSITION Fig 3 5 ON Avant de d saccoupl...

Page 39: ...tion suppl mentaires tant disponibles en option V rifiez les cotes de montage de votre MoveControl l aide du tableau j Ne d monter modifier ou alt rer des pi ces du ch ssis de la suspension de l essie...

Page 40: ...barre stabilisatrice dans le tuyau carr du cadre d j mont Glissez le deuxi me cadre par dessus l autre bout de la barre stabilisatrice et fixez le galement sur le ch ssis au moyen des plaques de serra...

Page 41: ...s de serrage ainsi que l int gralit des vis de fixation et de serrage y compris les contre crous Il est imp ratif que les vis de fixation soient bloqu es au moyen des crous autobloquants ISO 7040 M5 I...

Page 42: ...le c ble de 10 mm de la batterie vers l armoire lectrique Introduisez l interrupteur principal fourni sur le c ble plus Celui ci doit tre facile atteindre de l ext rieur On conseille de le mettre ver...

Page 43: ...Posez le c ble d antenne selon les renseignements indiqu s sur le station de base Si la puissance d mission et de r ception ne suffit pas prolongez le c ble une longueur de 54 cm et conduisez le vers...

Page 44: ...s tenez une touche appuy e B4 Man uvrer Au cas o vous n actionneriez aucune touche en l espace de 20 secondes la t l commande s teint automatiquement Il faut l allumer de nouveau F8 6 Mise en service...

Page 45: ...galets d entra nement bloquer le v hicule pour viter qu il se d place Le soft start install produit un petit sifflement au d marrage Ce dernier a t con u pour pr venir qu une caravane ou remorque se m...

Page 46: ...e sens des aiguilles d une montre plaquage ON images 3 3 et 3 5 Tourner en sens inverse des aiguilles d une montre repliage OFF images 3 3 et 3 4 Attention Mettez l unit d entra nement toujours en pos...

Page 47: ...ulez l arr t de surtension et remettez le dispositif en tat de livraison A1 Synchronisation En cas de d rangements de marche ou apr s le remplacement des pi ces lectroniques il faut effectuer une sync...

Page 48: ...r agit plus La protection contre les surcharges d clench En cas de forte charge l lectronique disjoncte Effectuer le red marrage Les c bles menant vers les moteurs de commande ont une longueur diff re...

Page 49: ...rticulier le co t du transport des travaux de viabilit de main d uvre et des mati res premi res tant que le client a recouru au service apr s vente en Allemagne Tous frais additionnels occasionn s par...

Page 50: ...essentielles du 3 et aux autres dispositions applicables de la FTEG article 3 de la R TTE condition qu il soit utilis conform ment sa disposition La conformit du produit d sign avec les dispositions...

Page 51: ...ebruikt De MoveControl behoort tot een reeks technische produkten van Reich GmbH Het rangeersysteem werd op grond van praktische ervaringen met de grootste zorgvuldigheid ontwikkeld en geprodu ceerd D...

Page 52: ...ze dan ook hetzij elektronisch hetzij mechanisch te verveelvoudigen op te slaan of openbaar te ma ken CONTROLEERT U VOOR HET RANGEREN ALTIJD OF DE AANDRIJFROLLEN ZICH OP DE BANDEN BEVINDEN Afb 3 5 ON...

Page 53: ...t nodig is Controleert u de inbouwmaten van uw Move Control aan de hand van de tabel j Onder geen enkele voorwaarde mogen delen van het chassis de asophanging of de reminrichting gedemonteerd verander...

Page 54: ...t van de verbin dingsstang en markeer deze Schuif de verbindingsstang in de vierkante buis van het al gemonteerde montageframe Geleid nu het andere montageframe over het andere eind van de verbindings...

Page 55: ...e plaats en toestand van de chassisplaten en de volledigheid van de bevestigings en spanschroeven met contramoeren De bevestigingsschroeven moeten met zelfbor gende moeren ISO7040 gezekerd zijn M5 Pos...

Page 56: ...door de boorgaten Verwijder de deksel van het basisstation door de 2 schroeven los te draaien Verleg de 10 mm2 kabel van het basisstation naar de accu In de Plus leiding monteert u de hoofdschakelaar...

Page 57: ...deksel op het basisstation Plaats de antenne volgens de aanwijzingen op het basisstation Indien het zend en ont vangstvermogen niet voldoende zijn verleng dan de kabel naar 54 cm en leid deze naar bui...

Page 58: ...rtuig beweegt alleen wanneer u de toetsen in gedrukt houdt B4 Rangeren Indien binnen 20 seconden geen toets wordt ingedrukt schakelt de afstandsbediening automatisch uit en dient deze weer ingeschakel...

Page 59: ...Voor het afkoppelen van de aandrijfrollen dient u ervoor te zor gen dat de caravan of anhanger niet kan wegrollen De ingebouwde Soft Start zorgt tijdens het wegrijden voor een fluittoon die als waar...

Page 60: ...r de behuizing gedraaid kan worden afb 3 2 Draai kloksgewijs mee aankoppelen ON afb 3 3 en 3 5 Draai tegen de klok afkoppelen OFF afb 3 3 en 3 4 Attentie draai de aandrijfrunit altijd in de des betref...

Page 61: ...scha keling opgeheven en het apparaat wordt weer in zijn originele toestand teruggezet A1 Synchroniseren Bij een functiestoring of na het vervangen van elektronicadelen dient u een synchronisatie pro...

Page 62: ...ing Bij zware belasting schakelt de elektronica uit De resetprocedure uitvoeren De kabels naar de aandrijfmotoren zijn van ver schillende lengtes De kabels dienen altijd dezelf de lengte te hebben De...

Page 63: ...rekening van de fabrikant zolang de servicedienst in Duitsland ingezet wordt Extra kosten op basis van gecompliceerde uit en inbouwvoorwaarden van het apparaat bijv demontage van meubel of carrosserie...

Page 64: ...ls beschreven in 3 en de overige hierop betrekking hebbende bepalingen voldoet aan de FTEG richtlijn artikel 3 van de R TTE Voor overeenstemming van het onderhavige product met de voorschriften uit de...

Page 65: ...it Einbaul nge Niedrigster Punkt Name Frame size Frame width Frame strength Distance frame tire Overall dimension frame tire Overall dimension tire tire Distance frame bottom line lowest point Minimum...

Page 66: ...m Set Compact 15 20 mm OFF 10 Stabilizer bar Einbauma e Mounting Dimensions Cote de montage Inbouwmaten 6 x M8x40 mm 35 Nm je 2 x M10x30 mm M10 ISO7040 80 Nm 2 x M10 80 Nm ISO7040 2x 9 1 9 2 9 3 327 1...

Page 67: ...mm Ebox Plus Motor Minus Ebox Minus Motor Plus MC Compact LED Reset 6 mm D Plus Signal optional D Plus Signal optional min 75 Ah min 75 Ah BS R MotorDrive L 12V D Plus R L BS R MotorDrive L 12V D Plu...

Page 68: ...antee Years Garantie ann es Garantie jaar 3 nderungen und Irrt mer vorbehalten Modifications and errors excepted Sous r serve des modificati ons et sauf erreur Fouten en veranderingen voorbehouden Tec...

Reviews: