background image

2 I Deutsch

3475...1

Karl M. Reich Verbindungstechnik GmbH  

  REICH ® 

TECHnIsCHE DATEn

Type

3475...1 

Maße: Höhe/Länge  mm

450/380 

Gewicht kg (ohne 

Eintreibgegenstände)

6,48 kg

Auslöseart: Einzelauslösung
Empfohlener Druck-bereich

5,5 - 6,0 bar/

0,55 - 0,6 MPa

Maximal zulässiger betriebsdruck 8 bar/0,8 MPa
Luftverbrauch je Eintreibvorgang 4,3 l bei 6 

bar / 0,6 MPa

Magazinkapazität (Klammer)

102

Tiefeneinstellung

ja

Eintreibgegenstand: REICH Klammer BS

Klammerlänge mm

65 - 150 

Drahtstärke  mm

2,0

Rückenbreite  mm

27,0

Empfohlenes Schmiermittel

1l spezialöl  bestell-nr.

9 4420

250 cm3 spezialfett  bestell-nr.

68 3868

GERäusCH-/VIbRATIOnsInFORMATIOn

Geräuschkennwerte *

3475...1

A-bewerteter-Einzelereignis-

schalldruckpegel am Arbeitsplatz 

L pA, 1s

90 dB(A)

A-bewerteter-schallleistungspegel    

L WA, 1s, d

103 dB(A)

 Vibrationskennwerte **

bewerteter Effektivwert der 

beschleunigung (a)

3,5 m/s2 

Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 db 

(A) überschreiten. 

Gehörschutz tragen!

* Messungen nach den normen: En 8049:1999.

**  Messungen nach den normen: IsO 8662-11:1999.

 LIEFERuMFAnG

1  Klammernagler

1  Allgemeine betriebsanleitung für nagler

1  Technisches Datenblatt

 FüLLEn DEs MAGAZIns

Es dürfen nur die unter den technischen Daten (siehe 1) 

aufgeführten Eintreibgegenstände verwendet werden.

Zum  Füllen  des  Magazins  das  Gerät  so  halten,  daß 

die Mündung weder auf den eigenen Körper noch auf 

andere Personen gerichtet ist.

beim  Füllvorgang  dürfen  Auslösesicherung  und 

Auslöser nicht gedrückt sein.

Magazinschieber (l) nach hinten ziehen und über die 

schräge  vom  Magazin  (m)  einrasten.  Klammern  mit 

den  spitzen  nach  unten  einlegen.  Magazinschieber 

ausrasten und von Hand bis an die Klammern führen.

bEsOnDERE HInWEIsE

Sie  müssen  stets  bemüht  sein,  mit  dem 

geringsten Luftdruck zu arbeiten.

 

Das bringt für 

sie drei wesentliche Vorteile:

1.  sie sparen Energie,

2.  sie verringern den Geräuschepegel

3.  sie reduzieren den Verschleiß des Eintreibgerätes 

Vermeiden sie ein Auslösen des Eintreibgerätes bei 

leerem Magazin.

Empfohlener Druck-Bereich: 

5,5 - 6,0 bar/0,55 - 0,6 MPa

Dieses Gerät ist mit einem Druckregler ausgerüstet, 

der auf einen Druck von 6,0 bar/0,6 MPa eingestellt ist.

 EInsCHLAGVERsTELLunG

Die Einschlagtiefe der Klammer wird mit dem Luftdruck 

reguliert.  sollte  dies  nicht  ausreichen,  kann  mit  der 

Einschlagverstellung  eine  genauere  Einschlagtiefe 

eingestellt werden.

Die  Einschlagtiefe  lässt  sich  durch  lösen  der 

schraube (b) und des Fußes (a) um eine oder mehrere 

Rastungen  verschieben.  Die  Verstellung  sollte  aus 

sicherheitsgründen  nur  im  drucklosen  Zustand 

durchgeführt werden.

schraube wieder fest anziehen.

ZubEHöR

Bestell-Nr.

Federzug für 60-80 n (6,0-8,0 kp), 

seilauszug 2,0 m

73 0715

Aufhängung

73 4894

Summary of Contents for 3475 1 Series

Page 1: ...cz ci zamiennych hu M szaki adatok_p talkatr sz lista sk Technick d ta_zoznam n hradn ch dielcov cz Technick daje_n hradn d ly Die Gew hrleistungsfrist betr gt 12 Monate The guarantee period is 12 mon...

Page 2: ...nde verwendet werden Zum F llen des Magazins das Ger t so halten da die M ndung weder auf den eigenen K rper noch auf andere Personen gerichtet ist Beim F llvorgang d rfen Ausl sesicherung und Ausl se...

Page 3: ...eingeschlagen Ger t bl st stark in der untersten Kolbenstellung O Ring t Puffer v w abgen tzt oder besch digt Kein R ckhub Ger t ohne ausreichende Schmierung Luftdruck zu niedrig Zuleitungsschlauch z...

Page 4: ...illing the magazine hold the tool so that the muzzle is not pointing towards own body or towards any other person Do not load the tool with fasteners with the safety yoke or trigger depressed Pull the...

Page 5: ...n O ring t bumper v w worn or damaged No backstroke Tool without sufficient lubrication Air pressure too low Connection hose too long Diameter reduced in the air line or in the maintenance unit fall o...

Page 6: ...s donn es techniques voir section 1 Lors du remplissage du magasin tenir la machine de mani re ce que le nez ne soit pas dirig vers votre corps ou vers une autre personne Tirer le coulisseau l vers l...

Page 7: ...agrafes ne sont pas enfonc s compl tement La machine souffle dans la position de piston inf rieure joint torique t l amortisseur v w us ou cass La machine sans lubrification suffisante Pression de tra...

Page 8: ...o 1 Datos t cnicos 4 llenado del cargador Unicamente est permitido el uso de los objetos de clavar especificados en los Datos T cnicos ver 1 Al llenar el cargador mantenga el aparato de manera que la...

Page 9: ...da ados Falla el retroceso M quina sin engrase suficiente Falta de presi n La goma de conducci n a la m quina tiene demasiada longitud El di metro de la red o de la conducci n debe ser el apropiado d...

Page 10: ...magazijn zo bij het vullen dat de opening niet gericht wordt op andere personen en op uzelf Bij het vullen mag de inschakelbeveiliging en inschakelmechanisme niet worden ingedrukt U trekt de magazijns...

Page 11: ...echtnieten worden niet volledig ingeslagen Apparaat blaast sterk met slagpen in onderste stand O ring t buffer v w beschadigd Geen terugslag Apparaat zonder voldoende smering Druk te laag De luchttoev...

Page 12: ...cchio in modo tale che la bocca non sia diretta verso se stessi o verso altre persone Durante il caricamento non devono essere premuti n la sicura n il grilletto Rimuovere dapprima l anello in gomma d...

Page 13: ...w guasti o danneggiati Nessuna corsa di ritorno Apparecchio non sufficientemente lubrificato Pressione dell aria troppo bassa Tubo di alimentazione troppo lungo Restringimento del diametro del tubo d...

Page 14: ...t ytt Vain teknisiss tiedoissa ks 1 mainittuja nauloja saa k ytt Lipasta t ytett ess on oltava osoittamatta itse n tai muita ihmisi naulaimella l t yt lipasta jos varmistin tai liipasin on pohjaan pa...

Page 15: ...on alaasennossaan O rengas t vaimennin v w ovat rikkoontuneet Ei rekyyli Naulainta ei ole voideltu riit v sti Ilmanpaine on liian alhainen Paineilmaletku on liian pitk tai letku on litistynyt painekat...

Page 16: ...elsliste 4 FYLDNING AF MAGASINET Der m kun bruges de inddrivningsobjekter som er opf rt under de tekniske data se 1 N r magasinet skal fyldes holdes apparatet s mundingen ikke er rettet hverken mod eg...

Page 17: ...iver ikke sl et helt i Apparatet bl ser st rkt i den nederste stempelstilling O ring t buffer v w slidt eller beskadiget Ingen tilbageslag Apparatet ikke smurt tilstr kkeligt Lufttryk for lavt Forsyni...

Page 18: ...Tekniska Data se 1 f r anv ndas N r magasinet fylls p ska pistolen h llas p s dant s tt att mynningen inte riktas mot den som utf r arbetet och inte heller mot andra personer Utl sningssp rr och utl s...

Page 19: ...r kraftigt i understa kolvst llning O ring t d mpare v w slitna och skadade Inget terg ngsslag Pistolen r inte tillr ckligt smord F r l gt lufttryck Matarslangen r f r l ng Tv rsnittsf rtr ngning i ma...

Page 20: ...v tehni nih podatkih glejte 1 Pri polnjenju nabojnika morate napravo dr ati tako da izhodni del ni usmerjen ne proti uporabniku ne proti drugim osebam Med polnjenjem je prepovedano pritiskati na spro...

Page 21: ...van Hoda ni Naprava ni dovolj podmazana Stisnjeni zrak prenizek Napajalni kabel je predolg Zo itev preseka v dovodu ali vzdr evalni enoti Padec tlaka Bat v celoti r po kodovan Gonilna konica je obrabl...

Page 22: ...nie utrzymywa w takim po o eniu eby jego wylot nie by skierowany na cia o osoby obs uguj cej lub innej osoby W trakcie procesu nape niania nie mo e by wci ni te zabezpieczenie spustu i sam spust Przes...

Page 23: ...for v w Brak skoku zwrotnego Urz dzenie bez wystarczaj cego smarowania Ci nienie powietrza za niskie Przew d doprowadzaj cy za d ugi Zw enie przekroju przewodu doprowadzaj cego lub w jednostce konserw...

Page 24: ...elhaszn lni A t r felt lt s kor a k sz l ket gy kell fogni hogy a torkolata ne ir nyuljon se a saj t test nk se m s szem ly fel A felt lt s folyam n sem a kiold biztos t kot sem a kiold t nem szabad l...

Page 25: ...n l dott megrong l dott Nincs visszl ket A k sz l k nincs el gg zs rozva T l alacsony l gnyom s T l hossz a bet pl l cs Besz k lt a bet pl l s vagy a kezel si egys g kereszt metszete Leesik a nyom s A...

Page 26: ...mi dajmi vi 1 Za elom plnenia z sobn ka dr te n stroj tak aby otvor vy stenie nebol zameran ani na Va e vlastn telo ani na in osoby Pri procese plnenia nesm by stla en vyp nacia poistka a sp a Pos va...

Page 27: ...potrebovan po koden iaden sp tn zdvih N stroj bez dostato n ho mazania Tlak vzduchu pr li n zky Pr vodn hadica pr li dlh Z enie prierezu v pr vode alebo v dr b rskej jednotke pokles tlaku Piest komple...

Page 28: ...ty uv d n pod technick mi daji viz 1 K pln n z sobn ku dr te n stroj tak aby vy st n nesm ovalo ani na va e t lo ani na jin osoby P i procesu pln n nesm b t stla eny vyp nac pojistka a spou t Posouva...

Page 29: ...t ebeny po kozeny dn zp tn zdvih P stroj bez dostate n ho maz n Tlak vzduchu p li mal P vodn hadice p li dlouh Z en pr ezu v p vodu nebo v jednotce dr by pokles tlaku P sty kompletn r po kozeny Hrot p...

Page 30: ...2 30023 70000 55017 55022 55003 55135 78010 55026 55023 55024 55021 55018 55016 55007 55008 55004 55005 55009 20030 20009 10 Nm 20008 r 50000 55150 55115 t 50001 50010 30025 30013 30014 30013 b 30013...

Page 31: ...len M 5 x 10 20008 738114 1 Gewindebuchse Threaded ring nut Douille filet e avec vernier 20009 010510 1 Buchse Bushing Douille 8 1 x 18 5 x 16 20011 411159 2 Senkschraube Countersunk screw Vis t te fr...

Page 32: ...te S 6 55015 042501 4 Federring Spring lock washer Rondelle Grower A 10 55016 043516 1 Zylinderstift Parallel pin Goupille cylindrique A 4 x 30 55017 415049 1 Spiral spannstift Spring type straight pi...

Page 33: ...je mogo e dobiti le v kompletu obrabnih delov Zaznaczone za pomoc cz ci cz ci zu ywaj ce si dost pne s tylko w zestawie cz ci zu ywaj cych si A gal megjel lt r szek gyorsan kop alkatr szek csak a gyor...

Page 34: ...3475 1 34 I Karl M Reich Verbindungstechnik GmbH REICH...

Page 35: ...I 35 3475 1 Karl M Reich Verbindungstechnik GmbH REICH...

Page 36: ...73 2973 Printed in Germany 02 2013 Karl M Reich Verbindungstechnik GmbH N rtinger Stra e 74 78 D 72644 Oberboihingen Tel 49 0 7022 71 0 Fax Verkauf Inland 49 0 7022 71 233 www kmreich com...

Reviews: