background image

14

F

Mode d‘emploi Fauteuil roulant léger 

numéro d‘article  KREHA-2063

Le fauteuil roulant léger REHASHOP „Bison 2 Blue“ 

est destiné au transport de personnes en position 

assise. Ainsi, le fauteuil roulant convient autant pour 

une utilisation à domicile, que pour faire les courses 

ou en voyage, par exemple.

Le fauteuil est équipé de repose-pied escamotables 

et de freins de blocage. De plus, il compte un frein 

à tambour pour accompagnant et d‘un arbre de 

roue, pour un démontage facile des roues arrières. 

Comme le fauteuil peut être plié, il convient tout à 

fait à un transport en voiture, et peut être rangé en 

économisant de la place.

Nous espérons vous apporter plus de mobilité et un 

plus grand confort avec le fauteuil léger REHASHOP 

„Bison 2 Blue“.

 

  1 Poignées

  2 Accoudoir

  3 Beinstützen

 

Volant de la roue

 

Roue arrière

 

Frein de bloquage 

 

Roue avant, directrice

 

Repose-pied, escamotable

Le montage du fauteuil roulant

Veuillez vérifier, que la livraison comporte bien 

toutes les pièces indiquées, avant de procéder au 

montage selon les étapes suivantes:

- Ôtez tout le matériel d‘emballage.

- Dépliez le fauteuil roulant comme il est décrit dans 

la section „déplier le fauteuil“.

- Attachez les repose-pied comme indiqué dans la 

section „Monter et fixer les repose-pied“.

Déplier le fauteuil

Appuyez sur les tubes de l‘assise, et le fauteuil se 

déplie. Calez les tubes de l‘assise dans leurs supports. 

Cette étape peut être plus simple, sii vous penchez le 

fauteuil légèrement, en déchargeant l‘une des roues 

arrière de son poids.

Plier le fauteuil

Retirez d‘abord un éventuel coussin d‘assise et 

relevez les repose-pied à l‘horizontale. Saisissez la 

toile d‘assise par dessous en son centre et pressez 

la vers le haut. Le fauteuil se plie. Pour un fauteuil 

plié économisant le plus de place, il faut retirer les 

repose-pied. Pour cela, débloquez la poignée, et 

faites pivoter les repose-pied sur le côté. Il vous suffit 

maintenant de les sortir du tube du cadre.

Arbre de roue à l‘arrière

Les roues arrières du fauteuil REHASHOP „Bison 2 

Blue“ sont montées de série sur un arbre de roue et 

peuvent donc facilement être enlevées, même sans 

outils. Pour ôter la roue, appuyez simplement sur le 

bouton d‘arrêt sur l‘extérieur de l‘essieu de la roue et 

tirez en même temps sur la roue elle même. Lors du 

montage, avec une procédure inverse, assurez-vous 

que le verrou de sécurité de l‘axe se soit bien ancré!

Le bouton d‘arrêt doit toujours revenir dans sa po-

sition de base. Vérifiez toujours la bonne tenue des 

roues après le montage!

Summary of Contents for Bison 2 Blue

Page 1: ...hsanleitung Leichtgewichtrollstuhl Gebruiksaanwijzing Lichtgewicht Rolstoel Instruction manual Light weight wheel chair Mode d emploi Fauteuil roulant l ger D NL F GB REHASHOP Bison 2 Blue Art No KREH...

Page 2: ...e Fu rasten wie in der Rubrik Fu rastenbefestigung und verriegelung darge stellt Das Auseinanderklappen des Rollstuhls Dr cken Sie auf die Sitzrohre Der Rollstuhl entfal tet sich Dr cken Sie nun die S...

Page 3: ...die Wirksamkeit der Bremsen beeintr chtigt werden Die Bremswirkung sollte des halb in regelm igen Abst nden berpr ft werden D Der Ankippb gel Kippschutz Zum Ankippen des Rollstuhls durch eine Begleit...

Page 4: ...n Ihren Fachh ndler Der Rollstuhl darf ohne fachgerechte Instandsetzung nicht in Betrieb genommen werden F hren Sie folgende Wartungsarbeiten regelm ig durch Pr fen Sie alle vier Wochen die Reifen auf...

Page 5: ...l dient ausschlie lich der Bef rderung von Personen und der Sitzfl che Eine andere Ver wendung gilt als nicht bestimmungsgem In anderen Verkehrsmitteln z B der Bahn oder im Bus darf der Benutzer w hre...

Page 6: ...gs materialen 2 Klap het frame zoals onder Uitklappen van de rolstoel beschreven uit elkaar 3 Bevestig de beensteunen zoals onder De beensteun beschreven Uitklappen van de rolstoel Druk op de buizen w...

Page 7: ...stoel gebrukt worden De beugels zijn voorzien van kleine wieltjes De begeleidpersoon kan op de kiepbeugels trappen om de rolstoel te kunnen kiepen en zo beter stoepranden op te kunnen rijden De beenst...

Page 8: ...ten voor reparatie vergissingen vrachtkosten schade door omzet derving voor noodzakelijke voorrijdkosten of soortgelijke kosten Wij kunnen niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade of verwondin...

Page 9: ...oersmiddelen garanderen uw veiligheid in gevarensituaties Als u veranderingen aan uw rolstoel doorvoert is het belangrijk de gebruiksaanwijzing te lezen Let op bij hellingen of oneven ondergrond Rolst...

Page 10: ...h the seat tubes down to the rest This is easier done if you tilt the wheel chair a little bit to take weight off of the drive wheel Folding of the wheel chair First of all make sure to remove any pil...

Page 11: ...ser to a table To remove the side parts simply push both unlocking knobs at the same time and pull up the side part The mounting takes place in the opposite order Please pay attention while mounting t...

Page 12: ...f you only use one of the handbrakes If available use ramps and elevators In case there are no ramps or elevators on your way you should take an assistant with you to reach your destination The assist...

Page 13: ...ot include costs for troubleshooting freight usage loss of earnings needed drives and similar costs Also not included in the warranty are dama ges and injuries which were caused by improper use abuse...

Page 14: ...plier le fauteuil Attachez les repose pied comme indiqu dans la section Monter et fixer les repose pied D plier le fauteuil Appuyez sur les tubes de l assise et le fauteuil se d plie Calez les tubes...

Page 15: ...ge protection anti bascule Les tubes basculeurs l arri re permettent un accompagnant de pencher le fauteuil vers l arri re Il suffit l accompagnant de peser l g rement du pied sur le tube gauche ou dr...

Page 16: ...rement les contr les suivants Contr lez le profil des pneus toutes les quatre semaines Contr lez les attaches et les vis ainsi que la s cu rit de l assise tous les 6 mois Huilez l essieu toutes les h...

Page 17: ...on conforme Dans d autres moyens de locomotion p ex le train ou le bus l utilisateur ne doit pas rester dans le fauteuil Seuls les si ges existants du v hicule respectif assurent une s curit suffisant...

Page 18: ...18 NOTES...

Page 19: ...020 Wien Telefon 43 0 121 25 996 Fax 43 0 121 26 073 E Mail info proteno at www rehashop at Vertrieb Schweiz KAPHINGST ONLINE AG Bischmattstrasse 11a CH 2544 Bettlach Telefon 41 0 32 372 75 50 Fax 41...

Reviews: