background image

Periodically check the gate for signs of damage, wear, or 

missing components. Do not use if any part is missing, 

worn or damaged. Check the gate regularly to ensure all the 

hardware and mountings are tightened. Do not use abrasive 

cleaners or bleach. Clean by sponging with warm water and 

a mild detergent. 

Avant l'assemblage

French

A

I

B

D

E

C

F

VEUILLEZ VÉRIFIERQUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS :

A
B
C

D

E
F

Rallonge 10 cm (4 po)

 (1)

Cadre de barrière  

(1)

Rallonge 10 cm (4 po)

 (1)

Wall Shields™

 

(4)

Vis murales 2,5 cm (1 po) 

(4)

Tiges filetées 

(4)

74         105.4 cm,    76 cm haute

1163WS

74         105.4 cm,    91 cm haute

1168WS

DIMENSIONS 

MAXIMUM

REMARQUE

No DE 

MODÈLE

Vérifiez régulièrement la barrière (dommage, usure, pièce 

manquante). Cessez l’utilisation si une pièce est manquante, usée 

ou endommagée. Vérifiez régulièrement le serrage des pièces de 

montage et de fixation. Pour nettoyer la barrière, n’utilisez pas 

d’abrasifs ni d’eau de Javel. Nettoyez avec une éponge légèrement 

imbibée d’eau chaude et un détergent doux.

ENLÈVEMENT DE LA BARRIÈRE DU MUR

Pour enlever la barrière du mur, tournez les molettes des quatre 

(4) tiges filetées pour libérer la barrière de l'embrasure de la porte 

ou de l'ouverture. Tirez ou poussez ensuite délicatement la barrière 

pour la détacher de l'embrasure de la porte ou de l'ouverture.

SOIN ET ENTRETIEN

• Ne jamais utiliser plus de deux rallonges par côté de barrière.

• Si la surface de fixation n'est pas une cloison sèche ou du 

bois, consulter un spécialiste au sujet de l'installation.

IMPORTANT

AVANT D'UTILISER LE PRODUIT

Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une 

installation conforme de la barrière et des rallonges. Une 

mauvaise installation risque d'aboutir à une barrière branlante, 

ou qui se détache de l'ouverture. Avant utilisation, toujours 

s'assurer que la rallonge est fixée solidement à la barrière. Vous 

êtes responsable de la sécurité de votre enfant. Conserver ces 

instructions pour consultation.

Summary of Contents for 1168WS

Page 1: ...LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA GU RDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE LIRE TOUTE...

Page 2: ...eck the gate for signs of damage wear or missing components Do not use if any part is missing worn or damaged Check the gate regularly to ensure all the hardware and mountings are tightened Do not use...

Page 3: ...e rods just before the outer housing of the secure slide latch and the receiving component touch Position the gate B so that it is level and centered within your doorway or opening Rotate the adjustme...

Page 4: ...e lower corners of the gate by further rotating the adjustment wheels Continue by tightening the upper threaded spindle rods As you tighten the threaded spindle rods you will notice the gap between th...

Page 5: ...and assembly Regalo International LLC will replace or repair it at Regalo s option PROOF OF PURCHASE REQUIRED Remove the top and bottom threaded spindle rods Assemble the gate and extension as illust...

Page 6: ...RE DU MUR Pour enlever la barri re du mur tournez les molettes des quatre 4 tiges filet es pour lib rer la barri re de l embrasure de la porte ou de l ouverture Tirez ou poussez ensuite d licatement...

Page 7: ...e B de niveau et centr e dans l embrasure de la porte ou dans l ouverture Tournez les molettes des tiges filet es dans la direction oppos e de L TAPE 1 en augmentant la distance entre le pied caoutcho...

Page 8: ...tiges filet es en haut de la barri re mesure que vous serrerez les tiges filet es vous remarquerez que l espacement entre le cadre de portillon et le verrou coulissant s curis commence diminuer Afin...

Page 9: ...ition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le r parera son choix PREUVE D ACHAT REQUISE Enlevez les tiges filet es sup rieure et inf rieure Joignez la rallonge la barri re tel qu i...

Page 10: ...astada o da ada Revise regularmente la reja para garantizar que todos los herrajes y monturas est n apretados No use limpiadores ni blanqueadores abrasivos L mpiela con una esponja con agua tibia y un...

Page 11: ...arco de la reja entren en contacto Coloque la reja B de forma que quede bien nivelada y centrada en la entrada o hueco de la puerta Gire las ruedas de ajuste en las varillas roscadas en la direcci n c...

Page 12: ...adas que est n acopladas a las esquinas inferiores de la reja girando m s las ruedas de ajuste Contin e apretando las varillas roscadas superiores A medida que apriete las varillas roscadas superiores...

Page 13: ...ernational LLC lo reemplazar o reparar a discreci n de Regalo SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA Retire las varillas roscadas superior e inferior Monte la reja y la extensi n como se muestra Vuelva a col...

Page 14: ...s lo con el mecanismo de bloqueo de forma segura comprometido Para evitar ca das no la utilice nunca en la parte superior de las escaleras NUNCA las use para mantener a un ni o lejos de la piscina MOD...

Reviews: