background image

COMPONENTES DE RECEPCIÓN

CARCASA EXTERNA

Montaje e instalación de la reja

NOTA:

 La brecha entre la compuerta y la pared no debe exceder 

más de 6.4 cm (2.5 pulgadas). Haga los ajustes necesarios para 

asegurarse de haber instalado la reja de forma segura.

Una vez que esté satisfecho con la colocación en general de su 

reja, apriete por completo las varillas roscadas que están 

acopladas a las esquinas inferiores de la reja girando más las 

ruedas de ajuste. Continúe apretando las varillas roscadas 

superiores. A medida que apriete las varillas roscadas 

superiores, notará que comienza a estrecharse el espacio entre 

el marco de la puerta y el seguro de cierre deslizante. Para que 

la reja funcione correctamente, deje de apretar las varillas 

roscadas superiores justo antes de que la pared interna del 

pestillo de bloqueo y el marco de la reja entren en contacto.  

  

Coloque la reja (B) de forma que quede bien nivelada y centrada en 

la entrada o hueco de la puerta. Gire las ruedas de ajuste en las 

varillas roscadas en la dirección contraria a la que se indica en el 

PASO 1, para ampliar el espacio entre la pata de goma la rueda de 

ajuste. Extienda cada una de las cuatro (4) varillas roscadas hasta 

que entren en contacto con la entrada o hueco de la puerta. Todavía 

no apriete por completo las varillas roscadas.

NOTA: 

Notará que hay un pequeño espacio entre el pestillo de 

la puerta de la reja y el marco. Esto no es un defecto. La reja es 

una unidad montada a presión y este espacio desaparecerá una 

vez que apriete la reja en el hueco.

Introduzca las cuatro (4) varillas roscadas en los orificios de 

cada una de las cuatro esquinas de la reja.

Ubique las cuatro (4) varillas roscadas (F). Gire las ruedas de 

ajuste a lo largo del roscado, a fin de eliminar el espacio entre la 

rueda de ajuste y pata de goma.

RUDA DE AJUSTE

 

PIE DE GOMA

 PASO 1

 PASO 2

PASO 3

PASO 4

Summary of Contents for 1168WS

Page 1: ...LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA GU RDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE LIRE TOUTE...

Page 2: ...eck the gate for signs of damage wear or missing components Do not use if any part is missing worn or damaged Check the gate regularly to ensure all the hardware and mountings are tightened Do not use...

Page 3: ...e rods just before the outer housing of the secure slide latch and the receiving component touch Position the gate B so that it is level and centered within your doorway or opening Rotate the adjustme...

Page 4: ...e lower corners of the gate by further rotating the adjustment wheels Continue by tightening the upper threaded spindle rods As you tighten the threaded spindle rods you will notice the gap between th...

Page 5: ...and assembly Regalo International LLC will replace or repair it at Regalo s option PROOF OF PURCHASE REQUIRED Remove the top and bottom threaded spindle rods Assemble the gate and extension as illust...

Page 6: ...RE DU MUR Pour enlever la barri re du mur tournez les molettes des quatre 4 tiges filet es pour lib rer la barri re de l embrasure de la porte ou de l ouverture Tirez ou poussez ensuite d licatement...

Page 7: ...e B de niveau et centr e dans l embrasure de la porte ou dans l ouverture Tournez les molettes des tiges filet es dans la direction oppos e de L TAPE 1 en augmentant la distance entre le pied caoutcho...

Page 8: ...tiges filet es en haut de la barri re mesure que vous serrerez les tiges filet es vous remarquerez que l espacement entre le cadre de portillon et le verrou coulissant s curis commence diminuer Afin...

Page 9: ...ition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le r parera son choix PREUVE D ACHAT REQUISE Enlevez les tiges filet es sup rieure et inf rieure Joignez la rallonge la barri re tel qu i...

Page 10: ...astada o da ada Revise regularmente la reja para garantizar que todos los herrajes y monturas est n apretados No use limpiadores ni blanqueadores abrasivos L mpiela con una esponja con agua tibia y un...

Page 11: ...arco de la reja entren en contacto Coloque la reja B de forma que quede bien nivelada y centrada en la entrada o hueco de la puerta Gire las ruedas de ajuste en las varillas roscadas en la direcci n c...

Page 12: ...adas que est n acopladas a las esquinas inferiores de la reja girando m s las ruedas de ajuste Contin e apretando las varillas roscadas superiores A medida que apriete las varillas roscadas superiores...

Page 13: ...ernational LLC lo reemplazar o reparar a discreci n de Regalo SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA Retire las varillas roscadas superior e inferior Monte la reja y la extensi n como se muestra Vuelva a col...

Page 14: ...s lo con el mecanismo de bloqueo de forma segura comprometido Para evitar ca das no la utilice nunca en la parte superior de las escaleras NUNCA las use para mantener a un ni o lejos de la piscina MOD...

Reviews: