background image

A

B

D

E

C

F

Antes del montaje

Spanish

A
B
C

D

E
F

Extensión de 4 pulg. (10 cm) 

(1)

Marco de la reja 

(1)

CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN:

• Nunca use más de dos extensiones por cada lado de la puerta.

• Si los herrajes se montan en una superficie que no sea tablarroca 

o madera, consulte con un profesional acerca de la instalación. 

Para retirar la reja de la pared, gire las ruedas de ajuste en cada 

una de las cuatro (4) varillas roscadas a fin de aflojar la reja de su 

entrada o hueco de la puerta. Luego empuje o tire ligeramente de 

la reja para liberarla de la entrada o hueco de la puerta.

Revise periódicamente la reja para ver si hay indicios de daños, 

desgaste o le faltan componentes. No la use si le faltan piezas, está 

desgastada o dañada. Revise regularmente la reja para garantizar 

que todos los herrajes y monturas estén apretados No use 

limpiadores ni blanqueadores abrasivos. Límpiela con una esponja 

con agua tibia y un detergente suave.

CÓMO RETIRAR LA REJA DE LA PARED

IMPORTANTE

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ANTES DE USAR EL PRODUCT 

Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar 

que la reja y las extensiones estén correctamente instaladas. La 

instalación incorrecta puede hacer que la reja quede inestable o se 

desenganche del hueco de la puerta. Siempre cerciórese de que la 

extensión esté firmemente unida a la reja antes de usarla. La 

seguridad de su niño es su responsabilidad. Conserve estas 

instrucciones para su referencia.

MODELO 

NÚM. 

TAMAÑO MÁX.

1163WS

1168WS

74        105.4 cm,    91 cm altura

74        105.4 cm,    76 cm altura

NOTA

Extensión de 4 pulg. (10 cm) 

(1)

Tornillos de montaje para

pared de 1 pulg. (2.5 cm)

 (4)

Wall Shields™ 

(4)

Varillas roscadas 

(4)

Summary of Contents for 1168WS

Page 1: ...LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA GU RDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE LIRE TOUTE...

Page 2: ...eck the gate for signs of damage wear or missing components Do not use if any part is missing worn or damaged Check the gate regularly to ensure all the hardware and mountings are tightened Do not use...

Page 3: ...e rods just before the outer housing of the secure slide latch and the receiving component touch Position the gate B so that it is level and centered within your doorway or opening Rotate the adjustme...

Page 4: ...e lower corners of the gate by further rotating the adjustment wheels Continue by tightening the upper threaded spindle rods As you tighten the threaded spindle rods you will notice the gap between th...

Page 5: ...and assembly Regalo International LLC will replace or repair it at Regalo s option PROOF OF PURCHASE REQUIRED Remove the top and bottom threaded spindle rods Assemble the gate and extension as illust...

Page 6: ...RE DU MUR Pour enlever la barri re du mur tournez les molettes des quatre 4 tiges filet es pour lib rer la barri re de l embrasure de la porte ou de l ouverture Tirez ou poussez ensuite d licatement...

Page 7: ...e B de niveau et centr e dans l embrasure de la porte ou dans l ouverture Tournez les molettes des tiges filet es dans la direction oppos e de L TAPE 1 en augmentant la distance entre le pied caoutcho...

Page 8: ...tiges filet es en haut de la barri re mesure que vous serrerez les tiges filet es vous remarquerez que l espacement entre le cadre de portillon et le verrou coulissant s curis commence diminuer Afin...

Page 9: ...ition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le r parera son choix PREUVE D ACHAT REQUISE Enlevez les tiges filet es sup rieure et inf rieure Joignez la rallonge la barri re tel qu i...

Page 10: ...astada o da ada Revise regularmente la reja para garantizar que todos los herrajes y monturas est n apretados No use limpiadores ni blanqueadores abrasivos L mpiela con una esponja con agua tibia y un...

Page 11: ...arco de la reja entren en contacto Coloque la reja B de forma que quede bien nivelada y centrada en la entrada o hueco de la puerta Gire las ruedas de ajuste en las varillas roscadas en la direcci n c...

Page 12: ...adas que est n acopladas a las esquinas inferiores de la reja girando m s las ruedas de ajuste Contin e apretando las varillas roscadas superiores A medida que apriete las varillas roscadas superiores...

Page 13: ...ernational LLC lo reemplazar o reparar a discreci n de Regalo SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA Retire las varillas roscadas superior e inferior Monte la reja y la extensi n como se muestra Vuelva a col...

Page 14: ...s lo con el mecanismo de bloqueo de forma segura comprometido Para evitar ca das no la utilice nunca en la parte superior de las escaleras NUNCA las use para mantener a un ni o lejos de la piscina MOD...

Reviews: