background image

8

I.  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y 

ADVERTENCIAS

A.  Se debe cumplir siempre con:

1.   Normas generales de seguridad y salud de la industria 

(General Industry Safety & Health Regulations), Artículo 

1910, OSHA 2206.  Disponible de:  Sup’t of Documents, 

Government Printing Office, Washington, DC 20402.

2.  N.º de especificación ANSI B186.1, B7.1 Disponible 

de:  American National Standards Institute, Inc., 1430 

Broadway, New York, NY 10018.

3.  Normas estatales y locales.

B.  Forma abreviada de las normas precedentes:

 

Dichas normas no son exhaustivas, estudie y cumpla 

todas las normas precedentes.

1.

  

Controle la velocidad del cortatubos antes de montarlo.

2.

  

Use un tacómetro

 

La velocidad real no debe superar la velocidad nominal.

3.

 

Controle la velocidad si:

 

a. Sale una herramienta para su uso.

 

b. Después de todas las reparaciones de herramientas.

4.

  

Use las herramientas sólo para el propósito previsto

 

Consulte el Catálogo de productos.

5.

  

Pruebe y opere las herramientas a 90 PSIG como máximo

 

La única excepción radica en que la herramienta esté 

marcada de otra manera.

6.

  

Use el equipo de línea neumática recomendado

 

Incluye engrasadores, reguladores y filtros de las líneas 

neumáticas.

7.

  

Se debe parar de inmediato si:

 

a. Se oye algún sonido inusual, o...

 b. 

 Se experimentan vibraciones inusuales (Consulte la 

Sección III para controlar si se realizó el ensamblado 

correctamente).

8.

  

Controle la velocidad nominal de la hoja

 

Debe ser equivalente a la velocidad nominal del motor 

neumático o superarla.

9.

  

Monte la hoja de acuerdo con las normas

 

Consulte las instrucciones del fabricante en cuanto a 

los husillos, las tuercas de fijación, los separadores, las 

llaves, las bridas, etc. (Sección IIIA, puntos 4 y 6).

10.

 

Monte la protección de hoja adecuada

 

a. Consulte la Sección IIIA, puntos 3 y 7 para realizar un 

montaje adecuado y seguro.

 

b. Muestra de etiqueta de seguridad:

— ÍNDICE —

  l.  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y 

ADVERTENCIAS 

8

  ll. DESCRIPCIÓN/CAPACIDADES 

8, 9

 lll. CONJUNTO 

9, 10, 11

 lV. FUNCIONAMIENTO 

11, 12

 V.  MANTENIMIENTO 

12

 Vl. LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO 

13   

11.

 

Inspeccione la hoja

 

a. Consulte las normas previamente mencionadas. 

(Sección I, punto A) 

 

b. Deséchela si está despostillada, agrietada o dañada 

de alguna otra forma.

12.

  

Use siempre equipo de protección cuando la herramienta 

 

esté en uso

 a. 

 Consulte las normas mencionadas previamente 

(Sección I, punto A) en relación con las gafas 

protectoras, las caretas de protección y demás 

vestimenta de protección.

 b. 

 Se debe usar protección auditiva adecuada que 

reduzca el ruido a niveles aceptables.

13.

  

Utilice un programa de seguridad

 

Consulte las especificaciones ANSI y OSHA 

para conocer los procedimientos de inspección y 

mantenimiento.

ADVERTENCIA:  Si no se cumplen todas las normas 

de seguridad se pueden producir lesiones graves.

II.  DESCRIPCIÓN

A.   Modelo de cortatubos: UPC 616A, 636A, 648A,

 

836APE y 848APE

 

NOTA: Los modelos UPC836APE y UPC848APE se 

usan específicamente en tubos de PE (polietileno de 

alta densidad). Con una hoja de diámetro más grande 

(diámetro de 8”), los cortatubos pueden cortar tubos de 

polietileno con un grosor de pared de hasta 2,65” (69 

mm). También se pueden usar en tubos plásticos de 

PVC cuando están equipados con una hoja de PVC.  

Los modelos UPC836APE y UPC848APE no vienen con 

un sistema de agua presurizada y no se pueden usar 

en tubos que requieren una hoja con enfriamiento por 

agua como ser hierro fundido, hierro fundido en pozo de 

colada, hierro dúctil, barro u hormigón.

B.   Especificaciones del motor:

 

Caballos de fuerza generados por los cortatubos 

universales = 1.7 H.P. (1.3 kW)

 

Máximo de R.P.M. = 3675

 

Consumo de aire = 50 pies cúbicos/minuto. (1,4 metro 

cúbico/minuto.)

 

Presión = máximo 90 libras por pulgada cuadrada 

 

(6 BAR)

 

Interrupción = Válvula esférica de 

3

⁄4 pulg. 

 

Conectores de suministro de aire = acoplamiento “Air 

King” Dixon de 

3

4

"

LA HOJA QUE ROTA A ALTA 
VELOCIDAD puede causar 
graves lesiones personales.  
Mantenga las manos lejos 
de la hoja mientras la sierra 
funciona.  NO opere esta 
unidad sin haber colocado 
el protector de hoja.

NO utilice este cortatubos 

sobre tubos de amianto.  Las 

fibras libres de amianto son 

peligrosas para la salud.  NO 

utilice este cortatubos sobre 

tubos reforzados con fibra 

de vidrio (GRP).  Las fibras 

libres de fibra de vidrio son 

peligrosas para la salud.

Summary of Contents for AUPC648A

Page 1: ...umule electricidad est tica No utilice la sierra en l nea del UPC si pueden producirse explosiones o alg n otro tipo de peligros Se debe verificar la l nea para determinar si est completamente purgada...

Page 2: ...ll DESCRIPTION CAPACITIES 2 3 lll ASSEMBLY 3 4 5 lV OPERATION 5 6 V MAINTENANCE 6 Vl REPLACEMENT PARTS LIST 7 10 Mount Proper Blade Guard a Refer to Sec IIIA Items 3 and 7 for proper and secure mounti...

Page 3: ...tions type of pipe and pipe diameter and exterior pipe treatments CAUTION Air Motor rotates COUNTER CLOCKWISE as viewed from the arbor end Blades stamped with rotation arrow must be installed so they...

Page 4: ...IN 1 1 1 1 28 36 IN 1 1 2 2 40 48 IN 1 1 3 3 11 LINK CHAIN ASSEMBLY 13 LINK CHAIN ASSEMBLY WITH TURNBUCKLE CONNECTING FRAME 5 Place the unit on the pipe being sure to firmly hold the motor unit while...

Page 5: ...Slowly Feed the Blade into the Pipe Note Fast feeding can result in tracking off 1 Note position of depth gauge pointer divided in tenths of inches with MM references Photo 3 2 Knowing the thickness o...

Page 6: ...compressor to the FRL and a new hose from the FRL to the UPC itself By using a new hose oil coming through can be significantly reduced Users should also wipe off the exhaust collar on a regular basis...

Page 7: ...7565 1 97565 1 97565 1 97565 25 BALLVALVE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLING 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 END CAP 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 CONNECTI...

Page 8: ...AZO 13 11 Inspeccione la hoja a Consulte las normas previamente mencionadas Secci n I punto A b Des chela si est despostillada agrietada o da ada de alguna otra forma 12 Use siempre equipo de protecci...

Page 9: ...s condiciones clim ticas el tipo de tubos y el di metro de los tubos y los tratamientos exteriores de los tubos PRECAUCI N El motor neum tico rota EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ visto des...

Page 10: ...6 12 PULGADAS 1 1 14 26 PULGADAS 1 1 1 1 28 36 PULGADAS 1 1 2 2 40 48 PULGADAS 1 1 3 3 CONJUNTO DE CADENA DE 11 ESLABONES CONJUNTO DE CADENA DE 13 ESLABONES CON TENSOR BASTIDOR DE CONEXI N 5 Coloque l...

Page 11: ...Si se avanza r pidamente se puede provocar una desalineaci n 1 Preste atenci n a la posici n de la aguja del indicador de profundidad est dividido en d cimos de pulgadas con referencias en MM Foto n 3...

Page 12: ...nueva desde el compresor hasta el conjunto de filtro lubricador regulador y una manguera nueva desde ste hasta el UPC mismo Si usa una manguera nueva se puede reducir significativamente el aceite que...

Page 13: ...1 97565 25 V LVULA ESF RICA 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 ACOPLAMIENTO 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 TAPA TERMINAL 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 CONJUNTO BAS...

Page 14: ...TRETIEN 18 Vl LISTE DES PI CES DE RECHANGE 19 11 V rifier la lame a Consulter les r glementations reprises ci dessus Section I point A b Mettre la lame au rebut si elle est mouss e f l e ou endommag e...

Page 15: ...r ci dessous H quipement auxiliaire requis Compresseur d air capable de r sister 50 SCFM 90 psi Flexibles dot s de raccords compatibles En cas d utilisation de raccords diff rents de ceux fournis avec...

Page 16: ...4 2 Tirer le support de moteur le plus possible vers le haut en faisant tourner la molette d alimentation dans le sens con traire des aiguilles d une montre Fig 4 3 Connecter l ensemble de cha ne de...

Page 17: ...mains l cart D Amener progressivement la lame sur le tuyau Remarque une pression trop rapide de la lame peut d vier la trajectoire 1 Prendre note de la position de l indicateur sur la jauge de profond...

Page 18: ...lexible entre le FRL et l UPC En utilisant un flexible neuf la circulation d huile peut tre fortement r duite Les utilisateurs doivent nettoyer r guli rement le collet d chappement afin d viter une ac...

Page 19: ...5 1 97565 1 97565 1 97565 25 CLAPET BILLE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLEUR 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 BOUCHON 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 ENSEMBLE...

Page 20: ...ignete Messerschutzvorrichtung anbringen a In Abschnitt IIIA Punkt 3 und 7 finden Sie Informationen zur richti gen und sicheren Montage b Beispiel f r einen Warnhinweis INHALTSVERZEICHNIS l SICHERHEIT...

Page 21: ...Rohr ber hrt HINWEIS Die Lebensdauer des Messers h ngt ab von Witterungsbedin gungen Rohrtyp und Rohrdurchmesser sowie der Art und Weise wie mit dem Rohr umgegangen wird VORSICHT Der Luftmotor dreht...

Page 22: ...PPE VERBINDUNGSKETTE 11 BAUGRUPPE VERBINDUNGSKETTE MIT SPANNSCHLOSS 13 VERBINDUNGSRAHMEN Bringen Sie die Einheit am Rohr an Achten Sie dabei bitte unbedingt darauf dass der Motorblock festgehalten wir...

Page 23: ...hren Sie langsam das Messer in das Rohr ein Hinweis Schnelles Einf hren kann verursachen dass das Messer die vorgesehene Spur verl sst 1 Notieren Sie sich die Position an der sich der Zeiger des Tief...

Page 24: ...h von Kompressor zu FRL und einen neuen Schlauch von FRL zu UPC Wenn Sie einen neuen Schlauch verwenden l sst sich die Menge des austretenden ls betr chtlich verringern Nutzer sollten dar ber hinaus d...

Page 25: ...ELVENTIL 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 KUPPLUNG 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 ABSCHLUSSKAPPE 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 VERBINDUNGSRAHMEN BAUGRUPPE N A 2 04...

Page 26: ...ION Aucune r clamation au titre de la garantie ne sera autoris e si le produit en question n est pas re u port pay l usine Reed Toutes les r clamations au titre de la garantie sont limit ES LA R PARAT...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 REED MANUFACTURING CO 1425 West Eighth Street Erie PA 16502 USA Phone 800 666 3691 or 814 452 3691 Fax 800 456 1697 or 814 455 1697 www reedmfgco com 0715 57512...

Reviews: