background image

12

FOTO N.º 3

Hoja de 

corte

Biseladora

Ancho máximo de 15/16" de bisel 

2 3/4 Rev.

1 Rev. 11/32

Pared del  

tubo

FIG. 6 

3.   Ajuste la perilla de fijación del soporte de motor.  (Fig. 4)
4.   Ajuste la perilla de fijación de la protección de la hoja 

1

8

del tubo.  (Fig. 4)

5.   Rote la unidad en el sentido de la flecha que está en la 

parte superior del soporte del motor.

6.   Separe las cuñas entre 9 a 12 pulgadas.
7.   La unidad corta bajo el agua, sin embargo, si se para, 

debe rotarla nuevamente hacia arriba a través del corte y 

sacar el agua antes de cortar nuevamente.

8.   Si bisela tubos plásticos, superponga el punto de inicio/

finalización del corte para asegurar que el biselado sea 

completo.

9.   Si la hoja se contrae en el corte:

 

a. Desconecte la línea de suministro de aire de la unidad. 

 

b. Abra la válvula esférica para asegurar que se purgue 

completamente a través del motor.

 

c.  Quite la protección de la hoja.

 

d. Quite la tuerca de fijación, la brida del portabrocas.

 

e. Desconecte la cadena.

 

f.  Hale la unidad del motor hacia afuera de la hoja.

 

g. Saque la hoja del tubo, para lo cual debe levantarlo.  

Inspeccione la hoja para detectar daños.

10.  Si no se volverá a usar el motor durante el mismo día, 

abra la válvula esférica, vierta aproximadamente una 

cucharadita de aceite para motor neumático dentro del 

orificio de entrada de aire y cierre la válvula esférica.

Cuando se usa en tubos de acero:

Se producirán chispas independientemente de que use 

agua o no con el UPC para cortar acero.

   Es más fácil hacer el corte sin agua porque las virutas 

tienden a caer lejos del área de trabajo.

 

Sin embargo, si se usa agua se reduce la cantidad de 

chispas. El agua mantiene la hoja más fría, pero el agua 

causa que las virutas se acumulen en el espacio de corte de 

la hoja. Esto genera más trabajo para la hoja ya que necesita 

cortar nuevamente esas mismas virutas que caen en el lugar 

de trabajo. 

  

Cuando se usa en tubos de polietileno:

Se utiliza un corte 100% seco para el polietileno. Gire el 

anillo de escape que está en la parte posterior del UPC de 

manera que quede derecho hacia arriba de manera que el 

escape sople derecho hacia arriba y no sobre el tubo. Use 

una manguera nueva desde el compresor hasta el conjunto 

de filtro, lubricador, regulador y una manguera nueva desde 

éste hasta el UPC mismo. Si usa una manguera nueva, 

se puede reducir significativamente el aceite que sale. Los 

usuarios además deben limpiar el anillo de escape de forma 

regular para que no se acumule aceite o goteo de aceite. 

 

V.  MANTENIMIENTO

A.  Motor

1.   Lubricación: Se deben engrasar los engranajes planetarios 

diariamente después del uso con la grasa para engranajes 

y la pistola de engrase suministrada. (Se recomienda la 

grasa Dotco N.º 45-0983). El orificio de 1/4" que está en el 

frente en el anillo de escape del motor revela una conexión 

de engrase. La conexión debe quedar mirando hacia arriba 

cuando se da vuelta la unidad del motor. Ref. Boletín de 

servicio UPC 636-4. También se debe engrasar el motor 

antes y después de usarlo todos los días     (Sección IV, D. 

punto 10).

2.   Servicio: Consulte el aviso de servicio que está en la parte 

de abajo de la tapa del estuche de transporte.

Nota: Si tiene problemas con el motor (por 

ejemplo, fugas, pérdida de potencia, etc.) no 

lo desensamble. Esto anulará la garantía del 

motor. Debe enviar el motor nuevamente a Reed 

Manufacturing para que lo reparen.

B.   Cubra el orificio de aire con el acoplamiento de la 

cubierta cuando la unidad no está en uso.

C.   Afilar las hojas de diamante

1.   Consulte el Boletín de servicio N.º UPC 636-5

D.   Limpie la hoja de carburo granulizado si queda 

cargada

1.   Use un cepillo de alambre o un disolvente apropiado.
2.   Es posible que se deba invertir la dirección de la hoja para 

una vida útil más prolongada.

E.   Afile la biseladora/hojas de polietileno/acero

 

Debe hacerlo por un servicio de rectificado de herramientas 

profesional.

F.   Lubrique ocasionalmente los pasadores de 

liberación, los eslabones de las cadenas, el tornillo 

de la unidad principal, los ejes portarrodillos 

y el conjunto del tensor con un lubricante que 

desplace el agua (WD-40 o equivalente).

®

WD-40 es marca registrada de WD-40 Company.

Cuando corte acero, hierro dúctil o hierro fundido, 

el UPC puede producir chispas. Cuando corte 

polietileno,  el  UPC  puede  causar  que  se  acumule 

electricidad estática. No utilice la sierra en línea 

del UPC si pueden producirse explosiones o algún 

otro  tipo  de  peligros.  Se  debe  verificar  la  línea 

para determinar si está completamente purgada de 

vapores o líquidos inflamables.

PRECAUCIÓN:

 

Summary of Contents for AUPC648A

Page 1: ...umule electricidad est tica No utilice la sierra en l nea del UPC si pueden producirse explosiones o alg n otro tipo de peligros Se debe verificar la l nea para determinar si est completamente purgada...

Page 2: ...ll DESCRIPTION CAPACITIES 2 3 lll ASSEMBLY 3 4 5 lV OPERATION 5 6 V MAINTENANCE 6 Vl REPLACEMENT PARTS LIST 7 10 Mount Proper Blade Guard a Refer to Sec IIIA Items 3 and 7 for proper and secure mounti...

Page 3: ...tions type of pipe and pipe diameter and exterior pipe treatments CAUTION Air Motor rotates COUNTER CLOCKWISE as viewed from the arbor end Blades stamped with rotation arrow must be installed so they...

Page 4: ...IN 1 1 1 1 28 36 IN 1 1 2 2 40 48 IN 1 1 3 3 11 LINK CHAIN ASSEMBLY 13 LINK CHAIN ASSEMBLY WITH TURNBUCKLE CONNECTING FRAME 5 Place the unit on the pipe being sure to firmly hold the motor unit while...

Page 5: ...Slowly Feed the Blade into the Pipe Note Fast feeding can result in tracking off 1 Note position of depth gauge pointer divided in tenths of inches with MM references Photo 3 2 Knowing the thickness o...

Page 6: ...compressor to the FRL and a new hose from the FRL to the UPC itself By using a new hose oil coming through can be significantly reduced Users should also wipe off the exhaust collar on a regular basis...

Page 7: ...7565 1 97565 1 97565 1 97565 25 BALLVALVE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLING 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 END CAP 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 CONNECTI...

Page 8: ...AZO 13 11 Inspeccione la hoja a Consulte las normas previamente mencionadas Secci n I punto A b Des chela si est despostillada agrietada o da ada de alguna otra forma 12 Use siempre equipo de protecci...

Page 9: ...s condiciones clim ticas el tipo de tubos y el di metro de los tubos y los tratamientos exteriores de los tubos PRECAUCI N El motor neum tico rota EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ visto des...

Page 10: ...6 12 PULGADAS 1 1 14 26 PULGADAS 1 1 1 1 28 36 PULGADAS 1 1 2 2 40 48 PULGADAS 1 1 3 3 CONJUNTO DE CADENA DE 11 ESLABONES CONJUNTO DE CADENA DE 13 ESLABONES CON TENSOR BASTIDOR DE CONEXI N 5 Coloque l...

Page 11: ...Si se avanza r pidamente se puede provocar una desalineaci n 1 Preste atenci n a la posici n de la aguja del indicador de profundidad est dividido en d cimos de pulgadas con referencias en MM Foto n 3...

Page 12: ...nueva desde el compresor hasta el conjunto de filtro lubricador regulador y una manguera nueva desde ste hasta el UPC mismo Si usa una manguera nueva se puede reducir significativamente el aceite que...

Page 13: ...1 97565 25 V LVULA ESF RICA 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 ACOPLAMIENTO 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 TAPA TERMINAL 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 CONJUNTO BAS...

Page 14: ...TRETIEN 18 Vl LISTE DES PI CES DE RECHANGE 19 11 V rifier la lame a Consulter les r glementations reprises ci dessus Section I point A b Mettre la lame au rebut si elle est mouss e f l e ou endommag e...

Page 15: ...r ci dessous H quipement auxiliaire requis Compresseur d air capable de r sister 50 SCFM 90 psi Flexibles dot s de raccords compatibles En cas d utilisation de raccords diff rents de ceux fournis avec...

Page 16: ...4 2 Tirer le support de moteur le plus possible vers le haut en faisant tourner la molette d alimentation dans le sens con traire des aiguilles d une montre Fig 4 3 Connecter l ensemble de cha ne de...

Page 17: ...mains l cart D Amener progressivement la lame sur le tuyau Remarque une pression trop rapide de la lame peut d vier la trajectoire 1 Prendre note de la position de l indicateur sur la jauge de profond...

Page 18: ...lexible entre le FRL et l UPC En utilisant un flexible neuf la circulation d huile peut tre fortement r duite Les utilisateurs doivent nettoyer r guli rement le collet d chappement afin d viter une ac...

Page 19: ...5 1 97565 1 97565 1 97565 25 CLAPET BILLE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLEUR 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 BOUCHON 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 ENSEMBLE...

Page 20: ...ignete Messerschutzvorrichtung anbringen a In Abschnitt IIIA Punkt 3 und 7 finden Sie Informationen zur richti gen und sicheren Montage b Beispiel f r einen Warnhinweis INHALTSVERZEICHNIS l SICHERHEIT...

Page 21: ...Rohr ber hrt HINWEIS Die Lebensdauer des Messers h ngt ab von Witterungsbedin gungen Rohrtyp und Rohrdurchmesser sowie der Art und Weise wie mit dem Rohr umgegangen wird VORSICHT Der Luftmotor dreht...

Page 22: ...PPE VERBINDUNGSKETTE 11 BAUGRUPPE VERBINDUNGSKETTE MIT SPANNSCHLOSS 13 VERBINDUNGSRAHMEN Bringen Sie die Einheit am Rohr an Achten Sie dabei bitte unbedingt darauf dass der Motorblock festgehalten wir...

Page 23: ...hren Sie langsam das Messer in das Rohr ein Hinweis Schnelles Einf hren kann verursachen dass das Messer die vorgesehene Spur verl sst 1 Notieren Sie sich die Position an der sich der Zeiger des Tief...

Page 24: ...h von Kompressor zu FRL und einen neuen Schlauch von FRL zu UPC Wenn Sie einen neuen Schlauch verwenden l sst sich die Menge des austretenden ls betr chtlich verringern Nutzer sollten dar ber hinaus d...

Page 25: ...ELVENTIL 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 KUPPLUNG 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 ABSCHLUSSKAPPE 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 VERBINDUNGSRAHMEN BAUGRUPPE N A 2 04...

Page 26: ...ION Aucune r clamation au titre de la garantie ne sera autoris e si le produit en question n est pas re u port pay l usine Reed Toutes les r clamations au titre de la garantie sont limit ES LA R PARAT...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 REED MANUFACTURING CO 1425 West Eighth Street Erie PA 16502 USA Phone 800 666 3691 or 814 452 3691 Fax 800 456 1697 or 814 455 1697 www reedmfgco com 0715 57512...

Reviews: