background image

16

2.   Faire tourner le collet d’échappement jusqu’à ce que les 

orifices soient orientés vers le bas.  Placer les vis de ré-

glage arrière (2) de telle sorte qu’ils touchent légèrement 

le collet d’échappement.  Serrer les vis de réglage arrière 

endommagera le moteur et pliera le support de moteur.

3.   Déposer le carter de lame en desserrant les 2 vis en haut 

du carter (Fig. 1).

4.   Déposer le contre-écrou, le flasque et l’entretoise d’arbre 

(le cas échéant) de l’arbre.  

 

Remarque : Pour les ensembles d’arbre long, la clavette 

est une pièce essentielle sur tous les ensembles de 

coupe et de biseautage. Veiller à ne pas perdre la 

clavette.

AVERTISSEMENT : 

ne pas utiliser cet appareil sans le carter de lame.

5.   Reposer le carter de lame et serrer les vis de fixation.

C  Sélectionner la chaîne et les structures de 

connexion correspondant au diamètre extérieur     

du tube.

 

Remarque : UPC616 utilise un châssis moteur et un en-

semble de chaîne à 19 maillons/tendeur.

D.   Montage de l’outil sur le tube

1.   Desserrer la molette de verrouillage de support du moteur. 

(Fig. 4)

2.   Tirer le support de moteur le plus possible vers le haut en 

faisant tourner la molette d’alimentation dans le sens con-

traire des aiguilles d’une montre. (Fig. 4)

3.   Connecter l’ensemble de chaîne de 13 maillons et de 

tendeur au moteur avec une goupille de déverrouillage.  

Étendre le tendeur dans la position la plus externe.  (Fig. 5)

4.   Raccorder le crochet de chaîne avec la goupille de déver-

rouillage à l’autre côté du moteur.  Monter le crochet en 

position orientée vers le haut.

5.   Placer l’appareil sur le tube en veillant à bien maintenir le 

groupe moteur pendant l’enroulage de la chaîne en vue 

de fixer le crochet au châssis moteur (photo n°2)  Serrer le 

tendeur de telle sorte que l’outil soit bien fixé tout en pouvant 

toujours tourner (photo n°2).  Toujours monter l’outil de 

coupe sur la partie du tube qui ne va pas être enlevée.

 

6 — 12 IN.  

1  

1  

—  

 

14 — 26 IN.  

1  

1  

1  

1

 

28 — 36 IN.  

1  

1  

2  

2

 

40 — 48 IN.  

1  

1  

3  

3

ENSEMBLE DE CHAÎNE À 11 

MAILL

ONS

 ENSEMBLE DE CHAÎNE À 

13 

MAILL

ONS A

VEC TENDEUR

CHÂSSIS MO

TEUR 

DIAMÈTRE 

DE TUBE 

NOMINAL

STR

UCTURE DE CONNEXION

PHOTO N°2

FIG. 3

FIG. 2

Arbre

Lame

Flasque

Contre-écrou

Flasque

Arbre

Lame

Contre-

écrou

Fraise 

d’angle (le 

cas échéant)

PHOTO N°1

Détail de la bride des 

figures 2 et 3.

Position soulagée 

côté vers la lame.

Summary of Contents for AUPC648A

Page 1: ...umule electricidad est tica No utilice la sierra en l nea del UPC si pueden producirse explosiones o alg n otro tipo de peligros Se debe verificar la l nea para determinar si est completamente purgada...

Page 2: ...ll DESCRIPTION CAPACITIES 2 3 lll ASSEMBLY 3 4 5 lV OPERATION 5 6 V MAINTENANCE 6 Vl REPLACEMENT PARTS LIST 7 10 Mount Proper Blade Guard a Refer to Sec IIIA Items 3 and 7 for proper and secure mounti...

Page 3: ...tions type of pipe and pipe diameter and exterior pipe treatments CAUTION Air Motor rotates COUNTER CLOCKWISE as viewed from the arbor end Blades stamped with rotation arrow must be installed so they...

Page 4: ...IN 1 1 1 1 28 36 IN 1 1 2 2 40 48 IN 1 1 3 3 11 LINK CHAIN ASSEMBLY 13 LINK CHAIN ASSEMBLY WITH TURNBUCKLE CONNECTING FRAME 5 Place the unit on the pipe being sure to firmly hold the motor unit while...

Page 5: ...Slowly Feed the Blade into the Pipe Note Fast feeding can result in tracking off 1 Note position of depth gauge pointer divided in tenths of inches with MM references Photo 3 2 Knowing the thickness o...

Page 6: ...compressor to the FRL and a new hose from the FRL to the UPC itself By using a new hose oil coming through can be significantly reduced Users should also wipe off the exhaust collar on a regular basis...

Page 7: ...7565 1 97565 1 97565 1 97565 25 BALLVALVE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLING 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 END CAP 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 CONNECTI...

Page 8: ...AZO 13 11 Inspeccione la hoja a Consulte las normas previamente mencionadas Secci n I punto A b Des chela si est despostillada agrietada o da ada de alguna otra forma 12 Use siempre equipo de protecci...

Page 9: ...s condiciones clim ticas el tipo de tubos y el di metro de los tubos y los tratamientos exteriores de los tubos PRECAUCI N El motor neum tico rota EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ visto des...

Page 10: ...6 12 PULGADAS 1 1 14 26 PULGADAS 1 1 1 1 28 36 PULGADAS 1 1 2 2 40 48 PULGADAS 1 1 3 3 CONJUNTO DE CADENA DE 11 ESLABONES CONJUNTO DE CADENA DE 13 ESLABONES CON TENSOR BASTIDOR DE CONEXI N 5 Coloque l...

Page 11: ...Si se avanza r pidamente se puede provocar una desalineaci n 1 Preste atenci n a la posici n de la aguja del indicador de profundidad est dividido en d cimos de pulgadas con referencias en MM Foto n 3...

Page 12: ...nueva desde el compresor hasta el conjunto de filtro lubricador regulador y una manguera nueva desde ste hasta el UPC mismo Si usa una manguera nueva se puede reducir significativamente el aceite que...

Page 13: ...1 97565 25 V LVULA ESF RICA 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 ACOPLAMIENTO 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 TAPA TERMINAL 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 CONJUNTO BAS...

Page 14: ...TRETIEN 18 Vl LISTE DES PI CES DE RECHANGE 19 11 V rifier la lame a Consulter les r glementations reprises ci dessus Section I point A b Mettre la lame au rebut si elle est mouss e f l e ou endommag e...

Page 15: ...r ci dessous H quipement auxiliaire requis Compresseur d air capable de r sister 50 SCFM 90 psi Flexibles dot s de raccords compatibles En cas d utilisation de raccords diff rents de ceux fournis avec...

Page 16: ...4 2 Tirer le support de moteur le plus possible vers le haut en faisant tourner la molette d alimentation dans le sens con traire des aiguilles d une montre Fig 4 3 Connecter l ensemble de cha ne de...

Page 17: ...mains l cart D Amener progressivement la lame sur le tuyau Remarque une pression trop rapide de la lame peut d vier la trajectoire 1 Prendre note de la position de l indicateur sur la jauge de profond...

Page 18: ...lexible entre le FRL et l UPC En utilisant un flexible neuf la circulation d huile peut tre fortement r duite Les utilisateurs doivent nettoyer r guli rement le collet d chappement afin d viter une ac...

Page 19: ...5 1 97565 1 97565 1 97565 25 CLAPET BILLE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLEUR 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 BOUCHON 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 ENSEMBLE...

Page 20: ...ignete Messerschutzvorrichtung anbringen a In Abschnitt IIIA Punkt 3 und 7 finden Sie Informationen zur richti gen und sicheren Montage b Beispiel f r einen Warnhinweis INHALTSVERZEICHNIS l SICHERHEIT...

Page 21: ...Rohr ber hrt HINWEIS Die Lebensdauer des Messers h ngt ab von Witterungsbedin gungen Rohrtyp und Rohrdurchmesser sowie der Art und Weise wie mit dem Rohr umgegangen wird VORSICHT Der Luftmotor dreht...

Page 22: ...PPE VERBINDUNGSKETTE 11 BAUGRUPPE VERBINDUNGSKETTE MIT SPANNSCHLOSS 13 VERBINDUNGSRAHMEN Bringen Sie die Einheit am Rohr an Achten Sie dabei bitte unbedingt darauf dass der Motorblock festgehalten wir...

Page 23: ...hren Sie langsam das Messer in das Rohr ein Hinweis Schnelles Einf hren kann verursachen dass das Messer die vorgesehene Spur verl sst 1 Notieren Sie sich die Position an der sich der Zeiger des Tief...

Page 24: ...h von Kompressor zu FRL und einen neuen Schlauch von FRL zu UPC Wenn Sie einen neuen Schlauch verwenden l sst sich die Menge des austretenden ls betr chtlich verringern Nutzer sollten dar ber hinaus d...

Page 25: ...ELVENTIL 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 KUPPLUNG 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 ABSCHLUSSKAPPE 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 VERBINDUNGSRAHMEN BAUGRUPPE N A 2 04...

Page 26: ...ION Aucune r clamation au titre de la garantie ne sera autoris e si le produit en question n est pas re u port pay l usine Reed Toutes les r clamations au titre de la garantie sont limit ES LA R PARAT...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 REED MANUFACTURING CO 1425 West Eighth Street Erie PA 16502 USA Phone 800 666 3691 or 814 452 3691 Fax 800 456 1697 or 814 455 1697 www reedmfgco com 0715 57512...

Reviews: