Redmond RMC-M90 User Manual Download Page 83

83

KAZ

RMC-M90

дикаторы жыпылықтайтын болады). Автоқыздыруды өшіру үшін «Меню» мәзірін ба-

сыңыз, түймешік индикаторы сөнеді.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер тағам құрамында тез бұзылатын азық-түлік (жұмыртқа, жаңа 

сауылған сүт, ет, ірімшік және т. б.) пайдаланылса, шегерілген старт функциясын 

пайдалануға кеңес берілмейді.

Дайын ас температурасын ұстау функциясы (Автоқыздыру)

Әзірлеу бағдарламасының жұмысы аяқталысымен автоматты түрде қосылады және дайын 

тағамның 70-75°С шегіндегі температурасын 24 сағаттың ішінде ұстай алады. Бұл кезде 

«Подогрев/Отмена» түймешігінің индикаторы жанады, дисплейде осы режимде жұмыс 

істеу уақытының тікелей есептелуі басталады. Қажет болғанда «Подогрев/Отмена» түй-

мешігін басып және бірнеше секунд ұстап, Автоқыздыруды өшіруге болады.

Автожылытуды алдын ала сөндіру

Бағдарламаның старты немесе жұмысы кезінде осы функцияны алдын ала өшіру үшін 

«Подогрев/Отмена» түймешігінің индикаторы өшкенше «Меню» түймешігін басып бірне-

ше секунд ұстаңыз. Автоқыздыруды қайта қосу үшін, «Меню» түймешігін қайта басып 

ұстаңыз («Подогрев/Отмена» түймешігінің индикаторы жанады).

Тағамды қыздыру функциясы

REDMOND RMC-M90 мультипісіргішін суық асты қыздыру үшін пайдаланылуға болады. Бұл үшін:

• 

Дайын тағамды табаққа салыңыз, оны мультипісіргішке орнатыңыз.

• 

Қақпақты жабыңыз, аспапты электр желіге қосыңыз.

• 

«Подогрев/Отмена» түймешігін басып, дыбыс сигналы естілгенше бірнеше секунд 

ұстаңыз. Дисплейде қыздыру индикаторы және түймешік индикаторы жанады. Таймер 

қыздыру уақытын тікелей есептей бастайды. 

Тағам 70-75°С дейін ысиды, осы температура 24 сағаттың ішінде тұруы мүмкін.Қажет 

болғанда «Подогрев/Отмена» түймешігін басып, дисплей мен түймешіктегі тиісті индика-

торлар өшкенше бірнеше секунд ұстап, қыздыруды өшіруге болады.

Автожылыту және жылыту функциялары арқасында мультипісіргіш өнімдерді 24 сағатқа 

дейін ыстық күйінде сақтай алады, алайда біз тағамды ыстық күйінде екі-үш сағаттан 

астам қалдыруды ұсынбаймыз, себебі бұл оның дәмдік қасиеттерінің өзгеруіне алып 

келуі мүмкін.

Автоматты бағдарламалар пайдаланылғандағы жалпы әрекеттер тәртібі

МАҢЫЗДЫ! Егер сіз суды қайнатуға арналған құралды қолдансаңыз (мысалы, өнімдерді 

пісіру үшін), дайындау температурасын 100°С-дан жоғары қоюға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. 

Бұл құралдың қызып кетуіне және сынуына әкелуі мүмкін. Осы себеппен суды қайна

-

ту үшін «ВЫПЕЧКА», «ЖАРКА», «ХЛЕБ» бағдарламаларын қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНА

-

ДЫ.
КӨҢІЛ АУДАРЫҢЫЗ! Егер сіз көп өсімдік майын қолданып, жоғары температурада тамақ 

пісіретін болсаңыз, онда құралдың қақпағын ашық қалдырыңыз.

1. 

Рецепт бойынша қажетті құрамдастарды дайындаңыз (өлшеп қойыңыз), табаққа са-

лыңыз. Сұйықтықпен қоса, барлық құрамдастар табақтың ішкі бетіндегі шкаланың ең 

жоғарғы белгісінен төмен болғанын байқаңыз.

2. 

Табақты аспаптың корпусына орнатыңыз. Ол қыздыратын элементке тығыз тиетініне 

көз жеткізіңіз.

3.  Мультипісіргіш қақпағын сыртыл естілгенше жабыңыз. Аспапты электр желіге қосыңыз.

4. 

«Меню» түймешігін басып, қажетті әзірлеу бағдарламасын таңдаңыз (дисплейде тиісті 

бағдарлама индикаторы жыпылықтайды).

5. 

Әр бағдарлама үшін әдепкі бойынша белгіленген әзірлеу уақытын орнату үшін «Час» 

және «Мин» түймешігін басу арқылы өзгертуге болады. Дисплейде өзгертуге болатын 

әдепкі орнатылған әзірлеу уақыты жанады.

6. 

Қажет болғанда шегерілген старт уақытын орнатыңыз.

7. 

«Старт» түймешігін басып бірнеше секунд ұстаңыз. «Старт» және «Подогрев/Отмена» 

түймешіктерінің индикаторлары жанады. Әзірлеу үдерісі және бағдарлама жұмысының 

керісінше уақыт есебі басталады.

8. 

Әзірлеу бағдарламасы аяқталуы туралы сізді дыбыстық сигнал ескертеді. Ары қарай, 

теңшелімдерге байланысты аспап автоқыздыру режиміне («Подогрев/Отмена» түй-

мешігінің индикаторы жанады) немесе күту режиміне ауысады («Старт» түймешігінің 

индикаторы жыпылықтайтын болады). «Меню» түймешігін басып және ұстап Автоқыз-

дыру функциясын алдын ала өшіруге болады («Подогрев/Отмена» түймешігінің инди-

каторы өшеді). «Меню» түймешігін қайта басып осы функцияны қайта қосуға болады.

9.  Әзірлеу үдерісін үзу, енгізілген бағдарламаны болдырмау немесе автоқыздыруды 

өшіру үшін «Подогрев/Отмена» түймешігін басып ұстаңыз.

Әзірлеу бағдарламасын таңдаған соң әзірлеу уақытын өзгерту үшін таңдалған бағдар

-

лама үшін ықтимал диапазонда қалаған әзірлеу уақытын орнату үшін «Час» және «Мин» 

түймешіктерін басыңыз. Егер түймешікті бірнеше секунд басулы күйінде ұстаса, мән

-

ннің жылдам өзгеріуі басталады. Бір сағаттан аз уақытқа әзірлеу уақытын орнату үшін, 

сағат мәндері нөлге түскеше «Час» түймешігін басып ұстап тұрыңыз. Содан кейін, «Мин» 

түймешігін басып ұстап тұрып, минуттардың қажетті мәнін орнатыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Әзірлеу уақытын қолмен орнатқанда әзірлеу бағдарламасында қа

-

растырылған орнату қадамы мен ықтимал диапазонды ескеріңіз. Кейбір автоматты 

бағдарламаларда әзірлеудің белгіленген уақытының кері есебі аспап берілген жұмыс 

температурасына шыққан соң басталады.

«МУЛЬТИПОВАР» бағдарламасы

Бағдарлама пайдаланушы тапсырған әзірлеу температурасы мен уақытының параметрлері 

бойынша кез келген тағамды әзірлеуге арналған. Температураны орнату диапазоны: 5°С 

өзгеру қадамымен 35-170°С. Уақытты орнату диапазоны: 1 минут (5 минуттан 1 сағатқа 

дейін интервал үшін) немесе 5 минут (1 сағаттан артық уақыты бойынша) өзгеру қадамымен 

5 минуттан 12 сағатқа дейін. «МУЛЬТИПОВАР» бағдарламасында әдепкі әзірлеу уақыты 

15 минут құрайды.

Summary of Contents for RMC-M90

Page 1: ...RUS Multicooker RMC M90 User Manual...

Page 2: ...9 11 613 Import r distrib tor Slovensko ASBIS SK spol s r o Tuhovsk 33 831 06 Bratislava Uvoznik i servis za Republiku Srbiju ASBIS d o o Cara Du ana 205A 11080 Zemun Beograd Izplat t js Latvia SIA AS...

Page 3: ...3 A1 160 120 8 1 2 3 4 5 7 6 12 11 10 9 14 13 15 16...

Page 4: ...4 A2 A3 1 2 8 7 3 6 4 5 9 TEMP 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 5: ...5 1 2 3 4 5 7 8 6 b A4...

Page 6: ...6 A5 1 2 3 4 5 6 c b b b c...

Page 7: ...RMC M90 7 RUS 8...

Page 8: ...8 RMC 90 860 1000 220 240 50 60 I 5 3D 377 285 240 3 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 24 24 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 10 A1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A2 4 REDMOND RMC M90 LE...

Page 9: ...RMC M90 9 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 I 2 II REDMOND RMC M90 1 2 3 4 5...

Page 10: ...10 10 24 10 1 2 24 3 4 5 6 7 8 70 75 24 REDMOND RMC M90 REDMOND RMC 90 1 2 3 70 75 24 24 100 1 2...

Page 11: ...RMC M90 11 RUS 3 4 5 6 7 8 9 10 REDMOND RMC 90 www redmond company REDMONDRMC M90 80 15 100 35 170 5 5 12 1 1 5 1 www redmond company 100 10 5 1 30 1 1 1 95...

Page 12: ...12 1 20 12 5 15 5 1 30 1 1 20 8 5 15 5 2 5 p 1 600 1000 2 3 3 10 8 2 20 1 5 1 8 10 40 5 2 5 1 20 8 5 35 5 4 5 1 20 1 30 10 8 6 12 10...

Page 13: ...RMC M90 13 RUS 1 2 25 20 1 5 3 1 6 10 1 2 1 5 4 5 III www redmond company IV 15 A4 5 1 2 3 4 5 A5 6 1 2 3...

Page 14: ...14 4 1 2 3 4 V...

Page 15: ...RMC M90 15 RUS 2 5 5 7 5 7 REDMOND 1 5 2 500 500 20 30 1 5 2 500 500 25 1 5 2 500 500 15 180 6 450 3 500 10 15 300 500 10 300 500 5 4 500 500 15 1 5 2 500 500 35 4 500 500 70 500 500 10 3 500 10...

Page 16: ...12 5 0 15 5 1 30 1 1 00 20 8 5 0 15 5 2 5 0 08 2 20 1 5 00 1 8 10 0 40 5 2 5 1 00 20 8 5 0 35 5 4 5 1 00 20 1 30 10 8 00 6 12 10 0 25 20 1 5 3 00 1 6 10 1 00 5 4 5 0 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 8...

Page 17: ...RMC M90 17 RUS 145 150 155 160 165 170 VI RMC 90 REDMOND www redmond company VII 1 4 2012 19 EU...

Page 18: ...hands Donotpullthepowercordtodisconnect from an outlet instead grasp the plug and pull to disconnect Keep the power cord away from hot surfaces gas or electric ovens or sharpedges Donotletthecordhango...

Page 19: ...Multicooker parts scheme A1 p 3 1 Upper lid 2 Removable inner lid 3 The bowl 4 Lid release button 5 Control panel with a display 6 The housing 7 Carrying handle 8 Removable steam valve 9 Stirring pad...

Page 20: ...e button 4 When the time is set display keeps blinking proceed to the next stage in accordance with the programme selected To cancel all settings press the button and reset Manually adjusting the cook...

Page 21: ...the bowl inside the device The bowl and the heating element must fit tightly 3 Close the lid until it clicks into place Plug in the unit 4 Repeatedly press the button to select the programme correspo...

Page 22: ...1 hour Manual time adjustment is available Cooking time adjustment range is from 20 minutes to 8 hours with 5 minute intervals Programme This programme is recommended for steaming meat fish vegetable...

Page 23: ...ot recommended to use the Time Delay function because this mayaffect the quality of pastry Do not open the lid until the programme finishes In order to minimize the cooking time and to simplify the pr...

Page 24: ...peration or storage completely dry all parts of the appliance Store the assembled appliance in a dry ventilated place awayfrom heating appliances and direct sunlight During transportation and storage...

Page 25: ...s too long Reducecookingtimeorfollowrecommendationsgiveninthe recipe adapted for the device PASTRY IS DAMP Improper ingredients were used juicy fruit or vegetables frozen berries sour cream etc Use in...

Page 26: ...ended Temperature for Temperature C Recommendations for use 35 Dough proofing cooking vinegar 40 Make yogurts 45 Starter 50 Fermentation Temperature C Recommendations for use 55 Make fondant 60 Make g...

Page 27: ...osely closed or there is a foreignobjectunder it Checkforanyforeignobjects litter grain pieces of food between the lid and the housing remove them Always close the multicooker lid until it clicks into...

Page 28: ...ie den Deckel ffnen Trennen Sie das Ger t nach Nutzung w hrend der Reinigung oder beim Transport von der Steckdose Ziehen Sie das Stromkabel mit trockenen H nden heraus fassen Sie den Stecker nicht da...

Page 29: ...e 860 1000 W Netzspannung 220 240 V 50 60 Hz Fassungsverm gen der Schale 5 L Beschichtung des Innentopfs Keramische Antihaftbeschichtung LED display farbig 3D Aufw rmen Ja u ere Abmessungen 377 285 24...

Page 30: ...bs I VOR DER ERSTEN EINSCHALTUNG Nehmen Sie sorgf ltig das Ger t und das Zubeh r aus dem Karton raus Entfernen Sie die ganze Verpackung Lassen Sie alle mahnendeAufkleber Anzeiger Aufkleber und dieTabe...

Page 31: ...nzeige und der Timer beginnt zu blinken 2 Dr cken Sie dieTaste um den Stundenwert schrittweise einzustellen DasZeitformat ist 24 Stunden Wird die Taste f r ein paar Sekunden gedr ckt gehalten beginnt...

Page 32: ...ssers im Topf der Zugabe der Zutaten und dem Wiederdr cken der Taste HINWEIS Frittieren bei hohen Temperaturen mit viel Pflanzen l Deckel des Ger ts immer ge ffnet lassen 8 Bei Bedarf k nnen Sie die a...

Page 33: ...5 Minuten m glich Programm Empfohlen zum Dampfgaren verschiedener Gem se Fisch Fleisch Di t und vegetarischen Gerichte Gerichte f r Babynahrung Standardm ig betr gt dieZubereitungszeit im Programm 15...

Page 34: ...ng von der Teigg rung bis zum Backen Standardm ig betr gt die Zubereitungszeit im Programm 3 Stunden Die manuelle Einstellung der Zubereitungszeit im Bereich von 1 Minuten bis zu 6 Stunden mit einem E...

Page 35: ...as Dampfventil in den Schlitzauf dem Ger tedeckel dieAu en scheibe muss mit dem r ckw rtigen Auslauf zur Entfernung eingesetzt Kondenswasser das w hrend der Zubereitung entsteht wird in diesem Modell...

Page 36: ...ll ange passten Rezept Die Auswahl von Zutaten die Scheidenart dieZugabeverh ltnisse die Programmwahl und die Kochzeit sollten dem ausgew hlten Rezept entsprechen Nach dem Garen ist das fertige Gerich...

Page 37: ...5 Min 1 St 30 Min 1 Min Zubereitung von Br hen Suppen mit vielen Zutaten Gem sesuppen und kalten Suppen 1 00 20 Min 8 St 5 Min Dampfgaren von Fleisch Fisch Ge m se und anderen Lebensmitteln 0 15 5 Min...

Page 38: ...Rezeptbuch VI ZUSATZACCESSOIRES Sie k nnen Zusatzaccessoires zum Multikocher REDMOND RMC M90 kaufen und Informatio nen ber die Neuheiten von Produktion REDMOND auf der Webseite www redmond company od...

Page 39: ...ter Umweltfreundliche Entsorgung Die Entsorgung von Verpackung Bedienungsanleitung sowie das Ger t selbst muss nach den lokalen Recycling Programme durchgef hrt werden K mmern Sie um die Umwelt werfen...

Page 40: ...al s kaista B kite atsarg s Naudokit s virtuv s pir tin mis Kad nenusidegintum te kar tais garais nesilenkite vir renginio atidarydami dangt I junkiteprietais i elektroslizdo kaibaigiatenaudotis taipp...

Page 41: ...s 1 vnt Plok ias auk tas 1 vnt Sam io auk to laikiklis 1 vnt Elektros maitinimo kabelis 1 vnt Knyga recept 1 vnt Naudojimosi instrukcija 1 vnt Techninio aptarnavimo knygel 1 vnt Gamintojas tobulindama...

Page 42: ...ustatyti kiekvienos gaminimo programos laik i skyrus Galimas pasirenkamo laiko diapazonas ir jo keitimo intervalas priklauso nuo pasirinktos gaminimo programos Norint pakeisti laik 1 Pasirink gaminimo...

Page 43: ...atyta i anks tin ios funkcijos atjungimo galimyb aktyvuojama paleid iant pagrindin gaminimo pro gram arba jos veikimo metu Norint tai atlikti paleid iant program arba jai jau veikiant paspauskite ir k...

Page 44: ...nda Programa galima paruo ti daugyb vairi patiekal Rekomenduojame pa sinaudoti m s profesionali vir j paruo ta knyga recept arba specialia rekomenduojam temperat r skirt vairiems patiekalams ir produk...

Page 45: ...nustatymas kas 20 minutes nuo 5 min iki 8 val Ar biskvitas jau i kep s galima patikrinti bedus j medin pagaliuk pvz dant krap tuk I trau kus pagaliuk ant jo neturi likti prilipusios te los liku i nes...

Page 46: ...dangt vir utinius griovelius suderinkite su pagrindiniu dang iu ir nestipriai spustel kite fiksatorius iki spragtel s Vidinis aliumi ninis dangtis turi patikimai u sifiksuoti Garo vo tuvas yra specia...

Page 47: ...roduktams prie juos verdant b tinas speci alus apdorojimas praplovimas apkepinimas ir pan Laikyki t s pasirinkto recepto nurodym Galimos prie astys Sprendimo b dai Kepant kepinius te la nei kep Kildin...

Page 48: ...2 m kubeliais 500 500 25 3 Vi tienos fil 1 5 2 m kubeliais 500 500 15 4 Frikadel s kotletai 180 6 vnt 450 3 vnt 500 10 15 5 uvys fil 300 500 10 6 J ros g ryb s aldytos 300 500 5 7 Bulv s ketvir iuotos...

Page 49: ...i kepimas 170 Gruzdinimas gruzdintuv je bulvyt s vi tienos pir teliai ir pan Taip pat i r kite pridedam recept knyga VI PAPILDOMI PRIEDAI sigyti nauj daugiafunkcio puodo REDMOND RMC M90 pried ir su in...

Page 50: ...nekenksminga utilizacija elektronin s ir elektros rangos utilizacija Pakuot naudojimosi instrukcija ir pats prietaisas utilizuojami laikantis atitinkam vietos antrini aliav perdirbimo program Pasir pi...

Page 51: ...u P clieto anas k ar t s t r anasvai p rvieto anas laik izsl dziet ier ci norozetes Elektriskovaduiz emietnorozetesarsaus mrok m turotto aizdak i as nevis aizvada Nenovietojietelektropadevesvadudurvju...

Page 52: ...r pie aujama pielaide 10 Multikatla uzb ve sh ma A1 3 lpp 1 Ier ces v ks 2 No emams iek jais v ks 3 Trauks 4 V ka atv r anas poga 5 Vad bas panelis ar displeju 6 Korpuss 7 Rokturis p rne anai 8 No ema...

Page 53: ...iku kur ir maz ks par 1 stundu spiediet pogu l dz laika s kuma atskaites punktam P c tam spie ot pogu iestatiet nepiecie amo gatavo anas laiku min t s 4 P c gatavo anas laika uzst d anas beig m disple...

Page 54: ...multiv res katls sp j saglab t dienu uzsild t veid l dz pat 24 stund m neiesak m atst t uzsild tu dienuvair kk uz2 3 stund m jo tasvar novest pie gar as izmai am Kop jie autom tisko programmu lieto an...

Page 55: ...tais rezult ts ar programmu nav sasniegts izmantojiet univers lo programmu Optim l temperat ra piena putras pagatavo anai ir 95 Sa st vda u daudzumu un pagatavo anas laiku iestatiet atbilsto i recept...

Page 56: ...tat t gatavo anas laiku diapazon no 6 l dz 12 stund m ar iestat anas soli 10 min tes Autosild anas fukcijas ai programmai nav pieejama Ievietojot sast vda as trauk p rliecinieties ka t s atrodas zem k...

Page 57: ...z juma Kondens ts kur rodas diena gatavo anas laik dotajam modeli uzkr jas speci l viet uz ier ces korpusa apk rt traukam un notek konteiner kur atrod s ier ces aizmugur j da 1 Atveriet v ku iz emiet...

Page 58: ...proporcijas vai produkti ir neparei zi izv l ti Izmantojietp rbaud tu dotajamier cesmodelimadapt tu recep ti Sast vda muntoproporcijai sagatavo anasveidam program mai un gatavo anas laikam ir j atbils...

Page 59: ...Ga as zivs d rze u un citu produktu tvaic ana 0 15 5 min 2 stundas 5 min Makaronuizstr d jumupagatavo ana no da diem graudaugiem c si u pelme uuncitupusfabrik tuv r ana 0 08 2 min 20 min 1 min Progra...

Page 60: ...kl Ja tas ir nestabils vai zem normas v rsieties pie atbilsto pakalpojuma sniedz ja Starp trauku un sildelementu atrodas sve erme i vaik dasda i as atkritumi graudi dienagabali i Atvienojiet ier ci n...

Page 61: ...ega hoidessedakahv list mitte aga juhtmest rge t mmake elektrijuhet uksevahedest v i soojusallikate l heduses J lgige et elektrijuhe ei oleks keerunud ja painutatud ei puutuks kokku teravate esemetega...

Page 62: ...etes on lubatud h lve 10 Multikeetja ehitus skeem A1 Ik 3 1 Seadme kaas 2 Eemaldatav sisekaas 3 Anum 4 Kaane avamis nupp 5 Ekraaniga juhtpaneel 6 Korpus 7 lekandmise k epide 8 Eemaldatav auruklapp 9 L...

Page 63: ...vajutusega seadke vajalik minutite t hendus 4 Valmistamisaja seadmise l ppedes ekraan vilgub edasi suunduge j rgmisele etapile vastavalt valitud valmistamisaja algor tmile Tehtud seadistuste t histam...

Page 64: ...tuvad vastavad indikaatorid Vaatamata sellele et multikeetja v ib toitu hoida soojana kuni 24 tundi ei soovitata toitu j tta soojana seisma enam kui kaheks kolmeks tunniks kuna see v ib tingida toidu...

Page 65: ...omadused v ivad erineda s ltuvalt p ritolust ja tootjast mis vahest v ib end tunda anda valmistamise tulemustel Kui programmis oodatud tulemust ei saavutatud kasutage universaalset programmi Piimapudr...

Page 66: ...vahemikus 6 tunnist 12 tunnini 10 minutilise paigaldussammuga Autosoojendusfunktsiooni nimetatud programmis ei ole Koostisainete panemisel anumasse j lgige et need oleksid 1 2 jagu allpool anuma sise...

Page 67: ...e kaas v tke anum v lja Vajadusel t stke veidi multikeetja esiosa et kondensaat voolaks t ielikult konteinerisse 2 V tke konteiner maha t mmates kergelt eendit enda poole 3 Kallake kondensaat v lja Pe...

Page 68: ...t sisepott oleks puhas ja selle pinnakate poleks kahjustatud Potti pandud toiduainete ldkogus on v iksem kui retseptis soovitatud Kasutage usaldusv rseid selle mudeli jaoks kohandatud toiduretsepte M...

Page 69: ...utit Soovitatav liha juurviljade linnu ja muude toiduainete praadimiseks 0 15 5 min 2 tundi 5 minutit Erinevast nisujahust makaronitoodete valmistamine viinerite pelmeenide ja muude poolfabrikaatide k...

Page 70: ...e ei ole stabiilne v i on alla normi Kontrollige elektriv rgu pinge stabiilsust Kui pinge k igub p rduge elektriv rgu teenu sepakkuja poole Sisepoti ja kuumutuselemendi vahel on v rkeha v i toiduj tme...

Page 71: ...71 UKR RMC M90 i...

Page 72: ...72 i RMC M90 860 1000 220 240 50 60 I 5 3D 377 285 240 3 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 24 24 i 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1...

Page 73: ...73 UKR RMC M90 1 1 10 A1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A3 4 1 2 I 3 4 5 6 7 8 I 2 II 1...

Page 74: ...74 2 3 4 10 24 10 1 2 3 4 5 6 70 75 24 REDMOND RMC M90 70 75 24 12 2 3 100...

Page 75: ...75 UKR RMC M90 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 35 170 5 5 12 1 5 1 5 1 15 1 4 100 5 9 80 100 10 5 1 30 1 1 1 95 1 20 12 5...

Page 76: ...76 15 5 1 30 1 1 20 8 5 15 5 2 5 600 1000 2 9 8 2 20 1 2 5 7 8 9 5 1 8 10 40 5 2 5 1 20 8 5 35 5 4 5 1 20 1 30 10 8 6 12 10 25 20 1 5 3 1 6 10...

Page 77: ...5 4 5 30 0 15 5 1 1 1 12 5 0 10 5 1 30 1 1 00 20 12 5 0 15 5 1 30 1 1 00 20 8 5 0 15 5 2 5 0 08 2 20 1 5 00 1 8 10 0 40 5 2 5 1 00 20 8 5 0 35 5 4 5 1 00 20 1 30 10 8 00 6 12 10 0 25 20 1 5 3 00 1 6 1...

Page 78: ...78 A4 5 A5 6 IV RMC M90 REDMOND www redmond company V 1 4...

Page 79: ...79 UKR RMC M90 2012 19 EU...

Page 80: ...80...

Page 81: ...MC M90 860 1000 220 240 50 60 I 5 3D 377 285 240 3 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 24 24 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P 1 1 1 10 A1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 82: ...82 7 8 I 2 II 1 2 3 5 10 24 10 1 2 3 4 5 6...

Page 83: ...83 KAZ RMC M90 70 75 24 REDMONDRMC M90 70 75 24 24 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 35 170 1 5 1 5 1 5 12 15...

Page 84: ...84 1 4 100 5 9 80 100 10 1 5 1 30 1 1 95 1 5 20 12 15 1 5 1 30 1 5 20 8 15 5 5 2 600 1000 2 9 8 1 2 20 2 5 7 8 9 5 10 1 8...

Page 85: ...0 8 35 5 5 4 1 10 20 1 30 8 10 6 12 25 5 20 1 3 10 1 6 1 2 2 9 1 5 5 4 30 0 15 5 1 1 1 12 5 0 10 5 1 30 1 1 00 20 12 5 0 15 5 1 30 1 1 00 20 8 5 0 15 5 2 5 0 08 2 20 1 5 00 1 8 10 0 40 5 2 5 1 00 20 8...

Page 86: ...86 8 00 6 12 10 0 25 20 1 5 3 00 1 6 10 1 00 5 4 5 0 30 III 15 A4 5 A5 6...

Page 87: ...87 KAZ RMC M90 IV RMC M90 REDMOND www redmond company V 1 4 2012 19 EU...

Page 88: ...www redmond company www multicooker com Made in China RMC M90 EU UM 8...

Reviews: