86
Общи процедури при използване на автоматичните програми
1. Подгответе необходимите съставки в съответствие с рецептата, и ги сложете в чашата. Всички съставки
(включително течността), трябва да се намират по-ниско от максималното деление на скалата от вътреш
-
ната страна на чашата.
2. Поставете чашата в корпуса на уреда, завъртете я леко и се уверете, че тя се допира плътно до нагревател
-
ния елемент. Затворете капака на уреда до щракване. Включете уреда към електрическата мрежа.
3. Изберете програма за приготвяне, като натиснете съответния бутон.
4. Чрез натискане на бутона „COOK TIME“ задайте времето за приготвяне съгласно рецептата.
5. При необходимост задайте време за отлагане на старта.Функцията за отлагане на старта е недостъпна при
използване на програмата „FRY“.
ВНИМАНИЕ! Ако сте прекъснали въвеждането на настройки за повече от 5 секунди, програмата ще бъде ав
-
томатично стартирана с въведените параметри. При необходимост отменете изпълнението на програма
-
та с натискане на бутона „REHEAT/CANCEL“ и повторете настройката отново.
6. Изпълнението на програмата за приготвяне започва автоматично 5 секунди след като данните са въведени.
На дисплея се отразява времето, оставащо до края на работа на програмата. В програмата „STEAM/SOUP/
PASTA“ обратното отчитане на времето за приготвяне започва след кипване на водата в чашата.
7. След края на програмата за приготвяне прозвучава сигнал и индикаторът на избраната програма изгасва.
Автоматично се включва функцията за автоматично подгряване и светва индикаторът на бутона „REHEAT/
CANCEL“. На дисплея се отразява пряко отчитане на времето на работа на режима.
8. За да прекъснете процеса на приготвяне, да отмените въведена програма или да изключите автоматично
-
то подгряване, натиснете бутона „REHEAT/CANCEL“.
За получаване на качествен резултат препоръчваме да направите справка в книгата с рецепти, приложена
към мултифункционалния уред за бавно готвене REDMOND RMC-M4515E.
Програма „FRY“
Препоръчва се за пържене на месо, зеленчуци, птици, морски дарове. Времето за приготвяне може да се настрои
ръчно в диапазона от 5 минути до 1 час и 30 минути със стъпка на регулиране 1 минута. Функцията за отлагане
на старта е недостъпна в тази програма.
За да не загарят съставките, спазвайте указанията от книгата с рецепти и периодично разбърквайте съдържа
-
нието на чашата. Допуска се пърженето на продукти с отворен капак на уреда.
Програма „PILAF“
Програмата се препоръчва се за приготвяне на различни видове пилаф. Времето за приготвяне може да бъде
зададено ръчно в диапазона от 10 минути до 2 часа със стъпка на регулиране от 5 минути.
Програма „OATMEAL/GRAIN“
Препоръчва се за приготвяне на различни каши с вода и мляко, приготвяне на гарнитури. Времето за приготвя
-
не може да бъде зададено ръчно в диапазона от 5 минути до 4 часа със стъпка на регулиране от 5 минути.
Програмата „OATMEAL/GRAIN“ е предназначена за приготвяне на каша от нискомаслено пастьоризирано мляко.
За да се избегне изкипяването на млякото и да се получи необходимия резултат се препоръчва да се извършат
следните действия, преди да започне приготвянето:
• внимателно да се измиват всички зърнени храни (ориз, елда, просо и т. н.), докато водата не стане чиста;
• преди започване на готвенето чашата на уреда да се намаже с масло;
• строго да се спазват пропорциите на съставките съгласно препоръките в приложената книга с рецепти
(количеството на съставките да се намалява и увеличава само пропорционално);
• при използване на пълномаслено мляко то да се разрежда с вода в пропорция 1:1.
Свойствата на млякото и зърнените храни може да се различават в зависимост от мястото на производство
и производителя, което понякога се отразява на резултатите от приготвянето.
Програма „BAKE/PIZZA“
Предназначена е за печене на печива, пити, пандишпани, за приготвяне на пица и за печене на хляб. Времето
за приготвяне може да бъде зададено ръчно в диапазона от 10 минути до 8 часа със стъпка на регулиране от 5
минути.
Готовността на пандишпана можете да проверите, като го боднете с дървена пръчица (клечка за зъби). Ако
след като я извадите, по нея няма полепнало тесто - пандишпанът е готов.
При приготвяне на хляб се препоръчва изключване на функцията за автоматично подгряване на ястието на
всички етапи от приготвянето му.
Програма „STEW/ DESSERT“
Препоръчва се за задушаване на месо, риби, зеленчуци, за приготвяне на различни гарнитури, десерти, плодови
пюрета и сладка. Времето за приготвяне може да бъде зададено ръчно в диапазона от 10 минути до 12 часа със
стъпка на регулиране от 5 минути.
Програма „STEAM/SOUP/PASTA“
Препоръчва се за готвене на пара на зеленчуци, риба, месо, диетични и вегетариански ястия, детско меню. За
варене на супи, макарони, полуфабрикати. Времето за приготвяне може да бъде зададено ръчно в диапазона от
5 минути до 8 часа със стъпка на регулиране от 5 минути.
При приготвяне на зеленчуци и други продукти на пара:
1. Налейте в чашата 500–600 ml вода. Поставете в нея контейнера за готвене на пара.
2. Измерете и подгответе продуктите съгласно рецептата, след което ги разположете равномерно в контей
-
нера за готвене на пара.
3. Следвайте т. 2–8 от раздела „Общи процедури при използване на автоматичните програми“.
Обратното отчитане на времето на работа на програмата за приготвяне започва след кипването на вода
-
та и достигане на достатъчна плътност на парата в чашата.
Ако не използвате автоматични настройки на времето за дадената програма, използвайте таблицата за
препоръчително време на приготвяне на пара за различните продукти.
III. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ВЪЗМОЖНОСТИ
• Приготвяне на фондю
• Приготвяне на извара
• Приготвяне на сирене
• Печене на хляб
• Стерилизация на съдове и предмети за лична хи
-
гиена
• Пастьоризация
IV. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ
Допълнителните аксесоари към уреда за бавно готвене се закупуват отделно. За повече информация относно
техния асортимент, начин на закупуване и съвместимост с модела на вашия уред потърсете официалния дилър
за вашата страна.
RAM-CL1 — щипци за чашата
Предназначени са за удобно изваждане на чашата от уреда. Възможно е да се използват с уреди за бавно го
-
твене и от други марки.
V. ЧИСТЕНЕ И ПОДДРЪЖКА
Към почистване на уреда може да се пристъпи едва след като е бил изключен от електрическата мрежа и е
напълно изстинал. Използвайте мека кърпа и неабразивни средства за миене на съдове. Препоръчваме почист
-
ването на уреда да става веднага след използване. Преди първото използване или за отстраняване на миризми,
препоръчваме след края на готвенето в продължение на 15 минути да се остави да ври вода с половинка лимон
в програма „STEAM/SOUP/PASTA“.
Забранява се за почистване на уреда да се използват абразивни вещества, гъби с абразивно покритие и хими
-
чески агресивни или други вещества, които не се препоръчват за употреба с предмети, имащи контакт с
храна.Забранява се потапянето на корпуса на уреда във вода или поставянето му под водна струя.
Корпусът на уреда трябва да се почиства според необходимостта.
Вътрешният алуминиев капак трябва да се почиства след всяко използване на уреда.
Препоръчва се чашата да се почиства след всяко използване на уреда. Може да се използва съдомиялна маши
-
на. След като я почистите, избършете до сухо външната повърхност на чашата.
Клапанът за изпускане на пара е разположен на капака на уреда.Почиствайте го след всяка употреба.
1. Без да прилагате голямо усилие, свалете клапана, като завъртите леко капака му по посока, обратна на
часовниковата стрелка и го повдигнете леко за издадената част. Ако клапанът се изважда трудно, можете
внимателно да го натиснете от страната на вътрешния капак.
2. Отделете вътрешната част на клапана, като я завъртите в посока, обратна на часовниковата стрелка, раз
-
глобете клапана напълно и го измийте много добре под течаща вода, като при необходимост използвате
препарат за миене на съдове.
Summary of Contents for RMC-M4515E
Page 1: ...RMC M4515E User manual...
Page 2: ...160 120 7 8 9 10 11 6 5 1 2 3 4 4 12 A1...
Page 83: ...83 RMC M4515E BGR...
Page 84: ...84 86...
Page 87: ...87 RMC M4515E BGR 3 1 2 3 VI 2 5 87 5 7 REDMOND STEW SOUP...
Page 101: ...101 GRC RMC M4515E...
Page 102: ...102 105...
Page 116: ...116...
Page 117: ...117 RMC M4515E ARE 119...
Page 121: ...121 RMC M4515E ARE VIII 2 7 6 13 8...
Page 122: ...122...
Page 123: ...123 RMC M4515E IRN 125...
Page 126: ...126 1 2 3 1 2 3 VI 2 5 5 7...