background image

75

HU

TORIA ELITE i-SIZE (76-150 cm)   

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FONTOS TUDNIVALÓ! FELTÉTLENÜL OLVASSA EL

FONTOS: KÉRJÜK, OLVASSA EL KÖRÜLTEKINTŐEN EZEKET AZ 

UTASÍTÁSOKAT, ÉS TARTSA MEG ŐKET A KÉSŐBBI HASZNÁ-

LATRA. FIGYELMESEN OLVASSA EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT, 

HOGY GYERMEKE BIZTONSÁGÁT FOLYAMATOSAN GARAN-

TÁLNI TUDJA.

FONTOS TUDNIVALÓ! FELTÉTLENÜL OLVASSA EL

FIGYELEM: 

Használat előtt távolítsa el és semmisítse meg, de min-

denképpen tartsa gyermekektől elzártan a termék csomagolását ké-

pező valamennyi elemet és műanyag zacskót! A vonatkozó törvényi 

előírásoknak megfelelően, szelektíven gyűjtse ezeket a hulladékokat.

FIGYELMEZTETÉSEK

•  A gyermekülés megfelel a 76 és 150 cm magasságú gyermekek szál-

lításáról szóló ECE R 129/03 szabályozásnak.

•  Minden ország saját törvényekkel és szabályokkal rendelkezik a 

gyermekek gépkocsiban történő biztonságos szállítására vonat-

kozóan. Ezért tanácsos bővebb információért a helyi hatóságokat 

megkeresni.

•  A terméket az útmutató elolvasása nélkül senki ne használja! Őrizze 

meg az útmutatót, mert később még szüksége lehet rá!

•  Győződjön meg arról, hogy a jármű összes utasa tudja, hogyan kell 

vészhelyzetben kivenni a gyermeket a gyermekülésből!

•  Ha a gyermekülésen állítani kell, vagy a gyermeket meg kell igazí-

tani, ezt ne menet közben tegye, hanem állítsa le a gépkocsit biz-

tonságos helyen!

•  Időközönként ellenőrizze, hogy a gyermeke nem nyitotta-e ki a gyer-

mekülés biztonsági övét, valamint, hogy nem játszik-e a csattal.

•  Ne engedje meg a gyermekeknek, hogy a gyermekülés alkatrészei-

vel vagy alkatrészelemeivel játsszanak.

•  Amikor éppen nem használják a gyermekülést, azt a jármű üléséhez 

rögzítve tárolja, vagy tegye a csomagtartóba. A be nem rögzített 

gyermekülés veszélyeztetheti az utasokat baleset vagy hirtelen fé-

kezés esetén.

• Az ülés beállítását kizárólag felnőtt végezheti.

•  Növeli a gyermek súlyos sérülésének kockázatát – baleset esetén vagy 

más körülmények között (pl. hirtelen fékezés, stb.) – ha a kézikönyv-

ben található utasításokat nem tartják be.

•  Egyetlen gyermekülés sem garantálja a gyermek teljes biztonságát 

baleset esetén, de a termék használata csökkenti a súlyos sérülés, 

illetve a halál bekövetkezésének lehetőségét.

•  Minden esetben, még rövid utak esetén is megfelelő módon be-

szerelve használja a gyermekülést. Ha nem így tesz, kockáztatja a 

gyermek épségét. Különösen arra fordítson figyelmet, hogy a biz-

tonsági öv feszes legyen, ne legyen összecsavarodva vagy helytelen 

pozícióban!

•  Győződjön meg róla, hogy minden utas a saját biztonsága érdeké-

ben bekapcsolta a biztonsági övét, mivel útközben megsebesíthetik 

a gyermeket egy hirtelen fékezés vagy baleset esetén.

•  Ellenőrizze, hogy a jármű ülései (ha előrehajthatók, hátrahajthatók 

vagy elfordíthatók) megfelelően vannak-e rögzítve!

•  Ellenőrizze, hogy a járműülés fejtámasza nincs-e a gyermekülés 

fejtámaszának útjában: ne tolja előre! Ilyenkor vegye le az adott 

járműülés fejtámaszát a gyermekülés rögzítése előtt. A levett fejtá-

maszt ne a kalaptartóra tegye.

•  Ne használja a terméket 11 évnél hosszabb ideig. Ennyi idő után az 

anyag elváltozása (például a napfény hatására) lecsökkentheti vagy 

károsan befolyásolhatja a termék hatékonyságát.

•  Baleset után, még ha ez nem is volt súlyos, cserélje ki a gyermekü-

lést, mivel lehet rajta szabad szemmel nem látható sérülés is!

Summary of Contents for TORIA ELITE

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Notice d utilisation Manual de instrucciones Manual de instru es Haszn lati tmutat Instruc iuni de utilizare 76 150 cm 15 M 12 Y ECE R129 03 www recaro kids com D...

Page 2: ......

Page 3: ...3 B D F E C A H K L J I G R Q P O N S M 1 2...

Page 4: ...4 76 105 cm 100 150 cm 3...

Page 5: ...5 3 76 105 cm 20 kg max 8 15 100 150 cm 22 100 150 cm 27 30 34...

Page 6: ...6 OK 4 5 6...

Page 7: ...7 NO OK OK 7...

Page 8: ...8 1 1 2 76 105 cm 20 kg max 8 9...

Page 9: ...9 PUSH 10 11...

Page 10: ...10 1 3 12 13 14...

Page 11: ...11 15...

Page 12: ...12 3 4 1 2 PULL PUSH 16...

Page 13: ...13 1 2 3 PULL 2 cm 17...

Page 14: ...14 76 87 cm 18...

Page 15: ...15 i 76 105 cm 100 150 cm 19...

Page 16: ...16 76 105cm 100 150cm 76 105cm 100 150cm 76 105cm 100 150cm 76 105 cm 100 150 cm 20...

Page 17: ...17 1 21...

Page 18: ...18 1 2 3 22...

Page 19: ...19 1 2 23...

Page 20: ...20 1 2 24...

Page 21: ...21 25 26...

Page 22: ...22 1 100 150 cm 27 28...

Page 23: ...23 PUSH 29...

Page 24: ...24 30 31...

Page 25: ...25 NO OK 32 33...

Page 26: ...26 2 cm OK NO 34 35...

Page 27: ...27 100 150 cm 36 37...

Page 28: ...28 NO OK 38 39...

Page 29: ...29 2 cm OK NO 40 41...

Page 30: ...30 1 2 PULL PUSH 42 43...

Page 31: ...31 1 2 3 44...

Page 32: ...32 1 2 3 PULL 45...

Page 33: ...33 PRIME ONLY 46...

Page 34: ...34 47 48 49...

Page 35: ...35 TORIA ELITE i SIZE 76 150 cm DE 36 EN 41 IT 45 NL 50 PL 55 FR 60 ES 65 PT 70 HU 75 RO 80 EL 85...

Page 36: ...ewissern Sie sich regelm ig dass das Kind das Gurtschloss nicht ffnet und nicht am Autokindersitz oder an Teilen davon he rumspielt Lassen Sie andere Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Komponenten und T...

Page 37: ...s keine nderungen oder Erg nzungen am Produkt vor Montieren Sie stets nur Zubeh r teile Ersatzteile oder Komponenten die vom Hersteller f r die Ver wendung mit dem Autokindersitz geliefert und genehmi...

Page 38: ...RIA ELITE i Size in der Konfiguration 100 150 cm in Fahrtrich tung mit dem 3 Punkt Sicherheitsgurt der nach der Regelung UN ECE Nr 16 oder anderen vergleichbaren Normen zugelassen ist installiert werd...

Page 39: ...st ndig abgenommen und von Hand oder in der Waschmaschine bei 30 C gewaschen werden F r die Reinigung befolgen Sie bitte die Anleitung auf dem Pflege Etikett auf dem die folgende Symbole f r das Wasch...

Page 40: ...digt sind Pr fen ob die N hte in perfektem Zustand sind Gurte Vergewissern Sie sich dass am Verstellband am Schrittgurt an den Schulterb ndern und im Bereich der Verstellplatte der Gurte kein Zerfrans...

Page 41: ...braking etc if the instructions contained in this manual are not followed carefully No car seat can guarantee your child s total safety in the case of an acci dent but using this product reduces the...

Page 42: ...This is an i Size Enhanced Child Restraint System It is approved according to UN Regulation No 129 for use in i Size compatible vehicle seating positions as indicated by vehicle manufacturers in the...

Page 43: ...he buckle of the car s three point belt is not too far up Otherwise try to install the car seat on a different seat in the vehicle A Headrest adjustment lever B Headrest C Diagonal harness guide D Sho...

Page 44: ...components to make sure they are not damaged or worn fabric cover check that the padding does not come out from the seams Check the condition of the seams they must always be in tact and undamaged ha...

Page 45: ...Seg giolino Quando non si trasporta il bambino il Seggiolino deve essere co munque lasciato agganciato oppure va riposto nel bagagliaio Il Seggiolino non agganciato pu infatti costituire un pericolo...

Page 46: ...bagagli che non siano stati fissati o posizionati in maniera sicura in caso di incidente o brusca frenata potrebbero ferire i passeggeri Non lasciare mai il bambino da solo nell automobile pu essere p...

Page 47: ...ambino LIMITAZIONI E REQUISITI D USO RELATIVI AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO ATTENZIONE In caso di utilizzo in veicoli dotati di cinture di sicurez za posteriori con airbag integrati cinture gonfiabili...

Page 48: ...a fodera del Seggiolino completamente rimovibile e lavabile a mano o in lavatrice a 30 C Per il lavaggio seguire le istruzioni ripor tate sull etichetta del rivestimento contenente i seguenti simboli...

Page 49: ...tato delle cuciture che devono essere sempre integre Cinture verificare che non ci sia un anomalo sfibramento della tra ma tessile con evidente riduzione dello spessore in corrispondenza del nastro di...

Page 50: ...dere kinderen niet met onderdelen of delen van het auto stoeltje spelen Als het kind niet wordt vervoerd moet het autostoeltje vast blijven zitten of in de kofferbak worden gezet Een niet vastgezet au...

Page 51: ...autostoeltje en de zetel of het autostoeltje en het portier bevinden Controleer of er geen voorwerpen of bagage in het bijzonder op de hoedenplank in het voertuig worden vervoerd die niet zijn vast g...

Page 52: ...op het bekken van het kind rust BEPERKINGEN EN GEBRUIKSVEREISTEN VAN HET ARTIKEL EN DE AUTOZITTING WAARSCHUWING Bij gebruik in voertuigen die op de achterbank zijn uitgerust met veiligheidsgordels met...

Page 53: ...Tether en instructies S Side Safety System DE HOES REINIGEN De hoes van de autostoel is volledig verwijderbaar en kan met de hand of op 30 C in de wasmachine worden gewassen Volg bij het wassen de in...

Page 54: ...s zitten Controleer de staat van de naden die altijd intact moeten zijn Gordels controleer of de stof niet rafelt of duidelijk dun is geworden ter hoogte van de verstelband het tussenbeenstuk de schou...

Page 55: ...Nawet je li nie jest przewo one dziecko Fotelik powinien by za wsze prawid owo zainstalowany lub w o ony do baga nika W razie wypadku lub gwa townego hamowania Fotelik kt ry nie zosta za czepiony mo e...

Page 56: ...opieki Mo e to by niebezpieczne W foteliku nie nale y przewozi wi cej ni jednego dziecka naraz W trakcie jazdy nie dawa dziecku jedzenia a w szczeg lno ci liza k w lod w lub innych artyku w na patyku...

Page 57: ...owania w pojazdach wyposa o nych w tylne pasy bezpiecze stwa ze zintegrowan poduszk po wietrzn nadmuchiwane pasy bezpiecze stwa wzajemne oddzia ywanie na siebie pompowanej cz ci pasa pojazdu i tego sy...

Page 58: ...ia nale y przestrzega instrukcji przytoczonych na wszywce obicia zawieraj cej nast puj ce symbole dotycz ce prania Pra w pralce w temperaturze 30 C Nie u ywa wybielaczy Nie suszy w suszarce b bnowej N...

Page 59: ...egulacji pas w Elementy plastikowe kontrolowa stan oraz stopie zu ycia wszystkich plastikowych element w kt re nie powinny by uszko dzone i wyp owia e KONSERWACJA WYROBU Je eli fotelik nie jest zainst...

Page 60: ...il ne manipule pas une partie de celui ci Ne pas laisser d autres enfants jouer avec des composants ou des parties du si ge auto Lorsque l enfant n est pas dans son si ge auto celui ci doit rester ac...

Page 61: ...n objet ou bagage non fix ou positionn en toute s curit n est transport tout particuli rement sur la plage arri re l int rieur du v hicule en cas d accident ou de freinage brusque ils pourraient bless...

Page 62: ...repose correctement sur le bassin de l enfant LIMITATIONS ET CONDITIONS D UTILISATION RELATIVES AU SI GE AUTO ATTENTION En cas d utilisation dans des v hicules quip s de cein tures de s curit arri re...

Page 63: ...Tether et instructions S Side Safety System NETTOYAGE DE LA HOUSSE La housse du si ge auto est compl tement amovible et lavable la main ou en machine 30 C Pour le lavage s en tenir aux instructions af...

Page 64: ...ivent toujours tre parfaites Harnais de s curit v rifier qu il n y a pas d effilochage anormal du tissu avec une r duction vidente de l paisseur au niveau du ruban de r glage de l entrejambe sur les p...

Page 65: ...o abra la hebilla de engan che del cintur n de seguridad de la silla y que no juegue con partes de la misma Evite que otros ni os jueguen con los componentes y las piezas de la silla de auto Cuando no...

Page 66: ...re la silla y la puerta Aseg rese de que no se transporten objetos ni equipajes sin fijar los o colocarlos de forma segura sobre todo en la parte trasera del autom vil en caso de accidente o frenada b...

Page 67: ...IMITACIONES Y REQUISITOS PARA EL USO RELATIVOS AL PRODUCTO Y AL ASIENTO DEL AUTOM VIL ADVERTENCIA En caso de usar el producto en veh culos equipa dos con cinturones de seguridad traseros con airbag in...

Page 68: ...S Side Safety System LIMPIEZA DE LA FUNDA La funda de la silla puede quitarse completamente y lavarse a mano o en lavadora a 30 C Para el lavado siga las instrucciones que se in dican en la etiqueta d...

Page 69: ...costuras y que las costuras est n intactas y sin da os Cinturones Controle que no haya partes deshilachadas con evi dente reducci n del espesor de las correas la cinta de regulaci n el separapiernas l...

Page 70: ...ran a da Cadeira auto e que n o manipula nenhum dos seus componentes N o permita que as crian as brinquem com componentes ou par tes da Cadeira auto Mesmo sem a crian a a Cadeira auto deve estar sempr...

Page 71: ...e a porta do au tom vel Certifique se de que n o s o transportados no interior do ve culo nomeadamente na chapeleira objetos ou bagagens que n o te nham sido fixados ou colocados de forma segura em ca...

Page 72: ...a bacia da crian a LIMITA ES E REQUISITOS DE UTILIZA O RELATIVOS AO PRODUTO E AO BANCO DO AUTOM VEL ATEN O No caso de utiliza o em ve culos equipados com cintos de seguran a traseiros com airbag inte...

Page 73: ...Tether e instru es S Side Safety System LIMPEZA DO FORRO O forro da Cadeira auto completamente remov vel e lav vel m o ou na m quina a 30 C Para a lavagem siga as instru es que cons tam da etiqueta do...

Page 74: ...olchoado partes do enchimento Verifique o estado das costuras que devem estar sempre intactas Cinto verifique se o material t xtil est a desfazer se e se h uma evidente redu o da espessura na zona da...

Page 75: ...zelemeivel j tsszanak Amikor ppen nem haszn lj k a gyermek l st azt a j rm l s hez r gz tve t rolja vagy tegye a csomagtart ba A be nem r gz tett gyermek l s vesz lyeztetheti az utasokat baleset vagy...

Page 76: ...k t p lc s fagylaltot vagy m s p lc s kiszerel s lelmet ke r lje Baleset vagy hirtelen f kez s eset n ezek a gyermek s r l s t okozhatj k Hossz utaz s sor n javasoljuk hogy gyakran lljon meg a gyerme...

Page 77: ...biztons gi v be p tett l gzs kokkal van felszerelve felf j d biz tons gi v a biztons gi v felf j d szakasza s a gyermek l s bizton s gi rendszere k z tti k lcs nhat s s lyos s r l st vagy hal lt okozh...

Page 78: ...s huzata levehet s k zzel vagy mos g pben 30 C on kimoshat K rj k hogy k vesse a sz vet c mk j n lev tiszt t si utas t sokat amely az al bbi jelz seket tartalmazza Mos g pben 30 C on moshat Feh r ten...

Page 79: ...b l s vagy nem hullik e a varr sn l Ellen rizze a varr sok llapot t Mindig pnek kell lenni k Biztons gi p ntok ellen rizze a pamutanyag s a biztons gi v szab lyoz szalag gy kp nt v llak s a biztons g...

Page 80: ...acestuia Nu permite i altor copii s se joace cu p r i sau componente ale scaunului auto C nd nu se transport copilul scaunul de ma in pentru copii poate r m ne fixat sau poate fi pus n portbagaj Scau...

Page 81: ...odat copilul nesupravegheat n autovehicul n caz contrar acesta poate fi expus pericolelor Nu transporta i mai mult de un copil n scaunul auto pentru copii Evita i hr nirea copilului n timpul deplas ri...

Page 82: ...E CU PRIVIRE LA PRODUS I LA BANCHETA AUTO ATEN IE Dac se utilizeaz n autovehicule prev zute cu centuri de siguran spate cu airbag uri integrate centuri gonflabile interac i unea dintre por iunea gonfl...

Page 83: ...tru copii este complet deta abil i poate fi sp lat manual sau n ma ina de sp lat la 30 C Pentru sp la re urma i instruc iunile de pe eticheta husei ce con ine urm toarele simboluri pentru sp lare Sp l...

Page 84: ...enturi verifica i ca materialul s nu fie uzat destr mat mai ales n zona de reglare a centurii a picioarelor a umerilor i n dreptul pl cu ei care ajusteaz centurile Componente din plastic verifica i ca...

Page 85: ...85 EL TORIA ELITE i SIZE 76 150 cm ECE R 129 03 76 cm 150 cm...

Page 86: ...86 11 Recaro S r l...

Page 87: ...5 3 76 cm 105 cm Isofix Top Tether 20 kg 100 cm 150 cm 4 i Size 129 03 i Size Toria Elite 135 cm TopTether 100 150 cm 5 100 135 cm 3 Isofix i Size 6 135 150 cm 3 Isofix 7 Isofix TORIA ELITE i Size 100...

Page 88: ...88 A B C D E F G H I J K L M Isofix N Isofix O Isofix P Isofix Q Top Tether R Top Tether S Side Safety System 30 C 30 C a 9 4 y...

Page 89: ...89 Top Tether...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ...CS0179 3 01 1221 RECARO Kids s r l Via Niccol Tommaseo 68 35131 PADOVA PD ITALY Phone 39 02 4546 7740 Mail info recaro kids com Web www recaro kids com...

Reviews: