background image

MOVING SYSTEMS

SAFETY SYSTEMS

GATES

VIDEO DOORS

LIBRETTO ISTRUZIONI - INSTRUCTION MANUAL

10

MANUTENZIONE - MAINTENANCE :

Si consiglia si eseguire la manutenzione ogni 12 mesi controllando:

- tenuta meccanica del sistema sostegno anta e dei fermi meccanici

- lubrificazione dei perni di fissaggio del motoriduttore

- controllare assenza di attriti sul movimento dell’anta

- la funzionalità del sistema di sblocco manuale

- controllare le viti di fissaggio delle staffe 

- verificare l’integrità dei cavi di alimentazione del motoriduttore.

It is recommended that maintenance be carried out every 12 months. During maintenance, check:

- the mechanical seal of the system supporting the leaf and mechanical stops

- the lubrication of the geared motor securing pins

- the absence of friction on leaf motion

- the functioning of the manual release system

- the bracket fixing screws 

- the integrity of the geared motor power cables

11

MANUALE UTENTE - USER MANUAL:

L

e istruzioni fornite sono parte integrale ed essenziale del prodotto e devono essere lette attentamente, poiché 

contengono importanti avvertimenti per l’uso e la manutenzione. 

Q

ueste istruzioni devono essere conservate 

e consegnate a tutti i futuri possibili utilizzatori. 

I

l motoriduttore SW250 - 350 è progettato per movimentare 

cancelli battenti. 

È

 vietato utilizzare il prodotto per scopi diversi da quelli previsti o impropri. 

O

gni altro utilizzo 

è improprio e quindi pericoloso. 

È

 vietato manomettere o modificare il prodotto. 

N

on permettere ai bambini 

di giocare o sostare nel raggio d’azione dell’automazione. 

T

enere sotto controllo i dispositivi di attivazione del 

movimento in modo da evitare azionamenti involontari da parte di bambini o estranei.

L

’automazione può essere 

comandata di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o della 

necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative 

all’uso sicuro dell’automazioni e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. 

I

 bambini non devono giocare 

con l’automazione. 

L

a pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’ utilizzatore non deve essere 

effettuata da bambini senza sorveglianza . 

I

 bambini sotto sorveglianza non devono giocare con l’ automazione. 

S

i raccomanda di consultare la ditta installatrice dell’automazione e stabilire un piano di manutenzione program-

mata, come richiesto dalle normative di settore (per i Paesi CEE: Direttiva Macchine 2006/42/CEE). 

F

ar eseguire 

periodicamente una corretta manutenzione, in base al libretto di manutenzione rilasciato dall’installatore.

I

l collegamento, il collaudo e la messa in funzione, così come le verifiche periodiche e gli interventi di manuten-

zione, inclusa la pulizia dell’azionamento, possono essere eseguiti soltanto da tecnici specializzati e formati sul 

prodotto. 

E

saminare frequentemente la movimentazione, verificare l’ eventuale presenza di segni di usura o dan-

neggiamento dei cavi, in questo caso o in caso di guasto o di funzionamento non regolare, togliere alimentazione 

all’automazione azionando l’interruttore principale. 

N

on tentare di intervenire o di riparare l’unità principale e 

contattare chi ha installato l’automazione o un altro installatore specializzato. 

N

on rispettare questo avvertimento 

può portare a situazioni di pericolo. 

A

ll’utilizzatore non è consentito intervenire sull’impianto e sull’apparecchia-

tura di controllo, né operare all’interno del box elettrico. 

I

n caso di guasti o di mancanza di energia elettrica è 

possibile attivare lo SBLOCCO MANUALE seguendo la seguente procedura:

- inserire la chiave di sblocco data in dotazione nella sede laterale del motoriduttore

- girare la chiave in senso orario di 90°, il cancello può muoversi manualmente.

P

er ritornare al funzionamento automatico ripetere la procedura descritta girando la chiave in senso antiorario 

di 90°, vedi figura 9.

L

’ azionamento dello sblocco manuale può causare il movimento incontrollato della parte guidata a causa della 

meccanica, guasti o una condizione di disequilibrio, per questo motivo si consiglia dopo avere azionato lo sbloc-

co manuale di portare il cancello in posizione di completa apertura e ripristinare lo sblocco manuale.

 

7

Summary of Contents for SW250

Page 1: ...LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL SW250 SW350 MOVING SYSTEMS SAFETY SYSTEMS GATES VIDEO DOORS ISSW250 ver 1 1 2014 07 01 REA...

Page 2: ...enda dei simboli presenti nel manuale Key of the symbols in this manual PREMESSA AL MANUALE ISTRUZIONI nel corso delle operazioni di assemblaggio e montaggio e collaudo dell automa tismo si possono ve...

Page 3: ...tice and the domestic laws in force The manufacturer of the motor unit cannot be held liable for poor construction of the structure to be motorised or for damage caused during use Incorrect installati...

Page 4: ...s must be looked at from the inside When choosing the geared motor to be installed the weight and length of the leaf on which it is installed must be assessed see limitations of use Before starting in...

Page 5: ...e di X uguale a Y si ha una velocit costante su tutta la corsa del cancello La somma della quota X e Y non deve mai superare la corsa massima utile del motori duttore 360 mm per SW250 e 560 mm per SW3...

Page 6: ...one in the sumps and the wires entering the container of the control unit must be inserted using approved cable glands in keeping with the IP protection of the container DESCRIZIONE INSTALLAZIONE INST...

Page 7: ...ance between the control unit and the electric motor exceeds 10 meters the motor is supplied with a 1 meter cable Lubrificare tutti i perni anteriori e posteriori installare il motoriduttore prestando...

Page 8: ...esso inerenti I bambini non devono giocare con l automazione La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza I ba...

Page 9: ...e a routine maintenance schedule as required in accordance with the applicable standards within the EEC Machine Direc tive 2006 42 EEC Perform correct routine maintenance referring to the maintenance...

Page 10: ...NI INSTRUCTION MANUAL REGISTRO MANUTENZIONE MAINTENANCE REGISTER 9 DATA DATE MANUTENZIONE ORDINARIA ORDINARY MAINTENANCE MANUTENZIONE STRAORDINARIA EXTRAORDINARY MAINTENANCE DESCRIZIONE INTERVENTO WOR...

Page 11: ...LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL 10 COMPOSIZIONE IMPIANTO SYSTEM COMPOSITION CODICE CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION QUANTIT QUANTITY NOTE E PARTICOLARI DELL IMPIANTO NOTES AND SYSTEM PARTS...

Page 12: ...inenti 89 336 CEE 93 68 CEE CE DECLARATION OF CONFORMITY SW250 and SW350 The geared motor for 230VAC hinged gates conforms to the following standards 89 336 EEC 93 68 EEC Via Antonio Ferrero 9 Padova...

Reviews: