background image

23

22

INSTALLATION ET INFORMATION SUR LES PILES 

(suite)

Décharge d’alimentation naturelle NiMH

En raison de leur structure chimique, toutes les piles rechargeables

subissent une certaine perte naturelle de la charge. Elles perdent ainsi

automatiquement leur charge à divers degrés, et leur capacité diminue

même lorsqu’elles ne sont pas utilisées. L’importance de cette perte de

charge varie selon le type, la taille, le design, la résistance interne de la

pile et, plus particulièrement, la température. Plus la température est

élevée, plus grande est la perte d’énergie par décharge naturelle.

Avertissement de piles NiMH

RACCORDEMENT DU SOCLE DE

RECHARGEMENT/ÉMETTEUR

Suivez les instructions du guide d’installation rapide pour assurer

l’installation sans problème du casque. Suivez ces étapes pour raccorder

le socle de rechargement/émetteur à la source sonore.
1. Branchez l’adaptateur d’alimentation principale C.A./C.C

dans la prise de courant DC IN (10) à l’arrière du socle de

rechargement/émetteur. Branchez ensuite l’adaptateur dans

une prise de courant.

2. Branchez le câble audio stéréo dans la prise casque de la source

sonore (ex. : chaîne stéréo, téléviseur, lecteur CD, lecteur DVD, etc.).

3. Branchez l’autre extrémité du câble audio stéréo dans les entrées

AUDIO (11) gauche et droite du socle/émetteur. Le voyant 

DÉL de signal audio vert (9), situé à l’avant du socle de

rechargement/émetteur, s’allume dès que vous branchez

l’adaptateur dans la prise et lorsqu’un signal audio est détecté par

le socle de rechargement/émetteur.

INSTALLATION ET INFORMATION SUR LES PILES

Votre casque sans fil est alimenté par deux piles AAA rechargeables. Les

piles rechargeables ne sont pas chargées à leur achat. Vous devez charger les

piles pendant 16 heures avant d’utiliser le casque sans fil pour la première

fois. Suivez les étapes ci-dessous pour installer et charger les piles.

Installation des piles rechargeables

Suivez bien ces étapes pour installer correctement les piles.
1. Repérez le logement à piles sur l’écouteur droit (1). Tournez le

couvercle du logement à piles vers la gauche pour le retirer.

2. Insérez deux piles AAA rechargeables en suivant bien les marques

à l’intérieur pour vous assurer que les piles sont correctement

installées, les extrémités + et – aux bonnes positions.

3. Remettez le couvercle du logement en place.

Chargement des piles rechargeables

Suivez ces étapes pour recharger les piles NiMH rechargeables.
1. Assurez-vous que l’interrupteur (2), sur l’écouteur droit, est à OFF.
2. Branchez l’adaptateur d’alimentation principale C.A./C.C dans la prise

de courant DC IN (10) à l’arrière du socle de rechargement/émetteur.

3. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant.
4. Placez le casque dans le socle de rechargement/émetteur, le voyant

DÉL d’alimentation (4) face à l’avant. Assurez-vous que le casque est

bien à la verticale et ne penche pas d’un côté ou de l’autre. Si le

casque est placé correctement, le voyant DÉL de chargement rouge

du socle de rechargement/émetteur (8) s’allume.

5. Chargez les piles rechargeables pendant 16 heures avant d’utiliser le

casque pour la première fois.

6. Les piles restent chargées pendant environ huit heures avant qu’il

faille les recharger.

Effet mémoire de pile rechargeable NiMH

Il faut charger complètement la pile NiMH rechargeable avant son

utilisation, puis la laisser se décharger trois fois afin de maximiser sa capacité

de stockage. Évitez de recharger la pile avant qu’elle soit complètement

déchargée. Une pile rechargée avant d’être complètement déchargée

développe une mémoire dont la charge sera limitée lors des chargements

futurs. La capacité de stockage de la pile est alors réduite, et par conséquent

la durée de fonctionnement du casque avant qu’une recharge soit nécessaire.

WHP151 US IB REVC_K.qxd  4/27/07  2:42 PM  Page 22

Si vous utilisez des piles au NiMH ou NiCD, elles se chargeront alors 

que le casque d’écoute est alimenté à partir de l’adaptateur c.a. 

N’alimentez pas le casque d’écoute à partir de l’adaptateur si vous avez 

installé des piles alcalines ou un autre type de piles non rechargeables — 

car ces piles pourraient subir des fuites. Ne mélangez pas des piles ayant 

une composition chimique différente (comme des piles au zinc avec des 

piles alcalines). Ne mélangez pas des piles anciennes et nouvelles. Ne 

laissez pas les piles installées dans le produit lorsqu’il n’est pas utilisé 

pendant une période de temps prolongée. Respectez l'environnement et 

la loi. Avant de jeter des piles rechargeables, demandez à votre distribu-

teur si vous pouvez les recycler et si ce dernier récupère ou non les piles 

rechargeables pour fins de recyclage.

Important : 

Ce bloc d’alimentation est conçu pour être orienté 

correctement en position verticale ou au sol.

Summary of Contents for WHP151

Page 1: ...ss Headphones With 900 MHz Transmitter Casque sans fil à émetteur de 900 MHz Audifonos Inalámbricos Con Transmisor de 900 MHz Transmits stereo signal even outside your home Émet un signal stéréo même à l extérieur de la maison Transmite una señal de estéreo incluso fuera de su casa WHP151 US IB REVC_K qxd 5 25 05 9 42 AM Page 1 ...

Page 2: ...s lighted candles should be placed on or close to the recharging cradle transmitter 14 This unit has been designed for use in a dry environment If for exceptional reasons you must utilize the unit out of doors balcony veranda etc take care to protect it from dampness dew rain or splashes of liquid 15 The maximum ambient humidity that the device supports is 85 percent If the unit is cold and you wi...

Page 3: ...nnels for radio transmissions to avoid interferences This 900 MHz stereo wireless headphone system features a compact design that enables you to enjoy music and TV sound just about anywhere inside or outside your home It s simple to connect this system to any sound source such as a DVD DBS CD TV VCR stereo receiver or radio FEATURES 900 MHz RF technology lets you roam freely throughout your house ...

Page 4: ...e charging prongs 13 At that point the red charging LED indicator light on the recharging cradle transmitter 8 illuminate RECHARGING CRADLE TRANSMITTER The recharging cradle transmitter acts both as a transmitter of the signal to the headphones as well as the recharging base 8 Charging LED indicator light 9 Audio signal LED indicator light 10 DC IN power supply socket 11 Left and Right AUDIO input...

Page 5: ... and so reduces the amount of time your headphones can be used before recharging is necessary BATTERY INSTALLATION AND INFORMATION continued NiMH Natural Power Discharge Due to their chemical design all rechargeable batteries incur some degree of natural discharge This means they automatically lose their charge in varying degrees and the battery s capacity drops even when not in use The size of th...

Page 6: ...on the left headphone is lit indicating a strong signal 8 Before wearing headphones adjust the volume using the VOLUME control 6 located on the left headphone to a comfortable volume level 9 When you are through using the headphones switch them off using the ON OFF switch 2 and place the audio source on standby OPERATION continued Maximum Performance When the audio source offers a variable volume ...

Page 7: ...ms of this Warranty the product along with any accessories included in the original packaging is to be delivered with proof of warranty coverage e g dated bill of sale specification of defect s transportation prepaid to the Company at the address shown below Do not return this product to the Retailer This Warranty is not transferable and does not cover product purchased serviced or used outside th...

Page 8: ...WHP151 La portée peut varier selon l environnement Casque sans fil à émetteur de 900 MHz Émet un signal stéréo même à l extérieur de la maison WHP151 US IB REVC_K qxd 5 25 05 9 42 AM Page 14 ...

Page 9: ... de celui ci 14 Cet appareil doit être utilisé dans un endroit sec Si pour des raisons exceptionnelles vous devez utiliser l appareil à l extérieur balcon véranda etc protégez le bien contre l humidité rosée pluie ou éclaboussures de liquide 15 Cet appareil supporte une humidité ambiante maximale de 85 pour cent Si l appareil est froid et que vous devez l utiliser dans une pièce chaude attendez qu...

Page 10: ...de volume et de syntonisation sur le casque Commande automatique de niveau CAN et commande Marche Arrêt automatique DESCRIPTION DU CASQUE Pour un fonctionnement autonome on recommande d alimenter le casque sans fil avec les piles rechargeables Il faut installer les piles rechargeables dans le logement à piles et les recharger avant l utilisation Voir Installation et information sur les piles à la ...

Page 11: ...argement 13 À ce point le voyant DÉL de chargement rouge sur le socle de rechargement émetteur 8 s allume 21 20 RECHARGEMENT DU SOCLE ÉMETTEUR Le socle de rechargement émetteur agit comme un émetteur du signal au casque et à la base de rechargement 8 Voyant DÉL de chargement 9 Voyant DÉL de signal audio 10 Prise d alimentation DC IN 11 Entrées AUDIO gauche et droite 12 Sélecteur de VOIE 13 Broches...

Page 12: ...nes positions 3 Remettez le couvercle du logement en place Chargement des piles rechargeables Suivez ces étapes pour recharger les piles NiMH rechargeables 1 Assurez vous que l interrupteur 2 sur l écouteur droit est à OFF 2 Branchez l adaptateur d alimentation principale C A C C dans la prise de courant DC IN 10 à l arrière du socle de rechargement émetteur 3 Branchez l adaptateur dans une prise ...

Page 13: ...isque en marche Mise en garde Le socle de rechargement émetteur comprend une fonction automatique qui éteint l appareil si celui ci ne reçoit pas de signal audio pendant environ quatre minutes Si le volume de la source sonore est trop bas le socle de rechargement émetteur s éteint aussi après 4 minutes Cette fonction a été installée afin de respecter les lois actuelles réduisant la quantité d émis...

Page 14: ...e par ex une facture la spécification du ou des défauts et le transport prépayé à l adresse de l Entreprise indiquée ci dessous Ne retournez pas ce produit chez le détaillant Cette garantie ne peut être transférée et ne couvre pas un produit acheté entretenu ou utilisé à l extérieur des États Unis ou du Canada La garantie ne couvre ni l élimination de l électricité statique ou du bruit produits à ...

Page 15: ...WHP151 El rango puede variar según el ambiente Audifonos Inalámbricos Con Transmisor de 900 MHz Transmite una señal de estéreo incluso fuera de su casa WHP151 US IB REVC_K qxd 5 25 05 9 42 AM Page 28 ...

Page 16: ...os inalámbricos han sido diseñados para uso doméstico y no deben ser utilizados con propósitos industriales Los audífonos deben ser instalados y usados de acuerdo a las instrucciones contenidas en este manual 2 Lea las instrucciones completas antes de la instalación Siga las instrucciones cuidadosamente y llévelas a cabo en el orden correcto Mantenga el manual a la mano para su referencia en el fu...

Page 17: ...Nivel de Control Automático ALC y Función Automática para Encender Apagar DESCRIPCION DEL JUEGO DE AUDIFONOS Para que funcionen independientemente se recomienda que los audífonos inalámbricos sean activados por baterías recargables Las baterías recargables deben ser instaladas en el compartimiento de las baterías y recargadas antes de ser utilizadas Vea la sección de Instalación e Información de B...

Page 18: ... volver a cargar los audífonos verifique que el selector ON OFF esté en la posición de OFF Coloque los audífonos en el transmisor base de carga para volver a cargar con el indicador LED de corriente rojo 4 en el audífono derecho apuntando hacia delante del aparato Los contactos 3 en el audífono derecho deben estar en contacto con las púas de carga 3 en la base transmisor Gire los audífonos hacia l...

Page 19: ...l compartimiento de las baterías Para Cargar las Baterías Recargables Siga estos pasos para recargar las baterías recargables NiMH 1 Asegúrese de que el selector para encender apagar ON OFF 2 localizado en el audífono derecho esté en la posición de apagado OFF 2 Conecte el adaptador de corriente AC DC en el enchufe de entrada DC IN 10 localizado en la parte trasera de la base transmisor de carga 3...

Page 20: ...u fuente de audio es un tocador de DVD o CD empiece a tocar un disco Advertencia La base transmisor de re carga tiene una función automática que apaga el aparato si éste no recibe una señal de audio en aproximadamente cuatro minutos Si el volumen en la fuente de audio está demasiado bajo la base transmisor también apaga el aparato después de 4 minutos Esta función fue instalada para cumplir con la...

Page 21: ...ación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía el producto junto con cualquier accesorio incluido en el empaque original se entregarán con prueba de cubierta de garantía por ejemplo factura fechada de venta especificación de los defectos transporte prepagado a la Compañía a la dirección indicada abajo No devuelva este producto al Distribuidor Esta Garantía no es transferible y no cubre ...

Page 22: ...na Marque s déposée s Fabriqué en Chine Marca s Registrada s Hecho en China WHP151 US IB REVC_K qxd 4 27 07 3 42 PM Page 42 2007 Audiovox Corporation Accessories Group 111 Congressional Blvd Suite 350 Carmel IN 46032 USA WHP151 NA IB 02 ...

Reviews: