background image

GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING

IS 150
IS 300

Summary of Contents for IS 150

Page 1: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING IS 150 IS 300 ...

Page 2: ...2 Gebrauchsanleitung 3 Instructions for use 13 Notice d emploi 23 Istruzioni per l uso 33 Instrucciones para el uso 43 gebruiksaanwijzing 53 ...

Page 3: ...ypischer Einsatzbereich ist die drahtlose Tonübertragung vom Mono Fernsehgerät 씰 IS 300 Stereo Infrarot Tonübertragung Dieses System besteht aus dem Infrarot Sender TI 300 und dem Kinnbügelempfänger RI 300 Typischer Einsatzbereich ist die drahtlose Tonübertragung vom Stereo Fernsehgerät oder der HiFi Anlage Weitere Anwendungen sind denkbar so der Anschluß an CD Spieler Multimedia Computer Telefon ...

Page 4: ...in ein Land mit anderer Netzspannung reicht es aus wenn Sie ein entsprechendes Steckernetzteil nachkaufen Sennheiser Technologie und Sennheiser Service sind zukunftsorientiert Auch nach Jahren werden Sie uneingeschränkt Freude an Ihrer Infrarot Tonübertragungsanlage haben Verschleißteile wie Ohrpolster und Akkus können Sie lange nachkaufen Und wenn doch wider Erwarten einmal eine Reparatur nötig s...

Page 5: ...netzteil mit Strom versorgt Ihren Fernseher oder Ihre HiFi Anlage schließen Sie mit der beiliegenden Leitung an Der 3 5 mm Klinkenstecker paßt in die meisten Kopfhörer buchsen Für den Anschluß an 6 3 mm Kopfhörerbuchsen liegt ein Adapter bei Der Kinnbügelempfänger RI 150 RI 300 empfängt das infrarote Licht und wandelt es wieder in ein hörbares Tonsignal um Empfänger und Kopfhörer sind zu einem Kin...

Page 6: ...ausgang besitzen können Sie das Tonsignal auch am SCART Ausgang Anschluß des Videorecorders abnehmen Einen passenden Sennheiser Adapter Art Nr 47874 bestellen Sie bitte bei Ihrem Sennheiser Fachhändler Nur für den Mono Sender TI 150 Bei Fernsehern ohne entsprechende Ausgänge kann der Ton über das Sennheiser Spezialmikrofon MKE 100 TV Art Nr 03354 direkt vom Lautsprecher abgenommen werden Anschluß ...

Page 7: ...den Akku BA 151 in den Schacht im Empfänger Beachten Sie besonders die Hinweise zum Akkubetrieb in dieser Anleitung Empfänger einschalten Mit dem Regler schalten Sie den Empfänger ein und bestimmen die Lautstärke Einstellung an Ihrer HiFi Anlage Lesen Sie in der Gebrauchsanleitung Ihrer HiFi Anlage oder Ihres Fernsehers nach ob der Lautstärkeregler auch auf den Kopfhörerausgang wirkt oder ob diese...

Page 8: ...us hygienischen Gründen sollten die Ohrpolster aber von Zeit zu Zeit getauscht werden Als Ersatz teile stehen unterschiedlich weiche Polster zur Verfügung 왘 Schwarze Ohrpolster festere Ausführung Art Nr 37080 왘 transparente Ohrpolster weiche Ausführung Art Nr 40949 Bestellen Sie bitte die Ohrpolster bei Ihrem Sennheiser Händler ...

Page 9: ...f die richtige Trageweise Schriftzug Sennheiser nach vorn Eine einfache Regel Wenn Sie den Sender von Ihrem Platz sehen können ist eine störungsfreie Übertragung möglich Laut hören NEIN Mit einem Kopfhörer wird gern lauter als mit Lautsprechern gehört Hohe Lautstärke die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt kann zu dauer haften Hörschäden führen Schützen Sie Ihr gesundes Gehör Sennheiser Kopf...

Page 10: ...erhören gegebenfalls mit einem zweiten Akku 씰 Laden Sie den Akku gleich wieder auf sobald er leer ist Verbleibt er ohne Aufladung weiter im eingeschaltenen Empfänger verkürzt sich seine Lebenzeit Tiefentladung 씰 Nutzen sie möglichst die gesamte Kapazität eines Akkus ehe Sie ihn wieder aufladen Durch häufige kurze Entlade Ladezyklen verringert sich vorzeitig seine Speicherfähigkeit 씰 Vor dem ersten...

Page 11: ...fünzehn Stunden neu laden 씰 Mit einem zweiten Akku hören Sie mehr als die doppelte Zeit Stecken Sie den entladenen ersten Akku gleich zurück in das Ladefach nach der erneuten Teil Ladung steht so jedoch noch eine weitere aber kürzere Betriebszeit bereit hören Akkus haben einen Ladezyklus Je nachdem wie lange Sie Ihren Empfänger in Betrieb hatten müssen sie auch den Akku BA 151 eine gewisse Zeit la...

Page 12: ...wenden Sie keine Lösungsmittel Technische Daten IS 150 IS 300 Modulationsverfahren FM mono FM stereo Trägerfrequenzen 2 3 MHz 2 3 MHz 2 8 MHz Tonfrequenz Übertragungsbereich 18 18000 Hz 18 18000 Hz Klirrfaktor 1 1 Störabstand typ 70 dB typ 64 dB Empfänger RI 150 RI 300 Betriebszeit mit 1 Akku BA 151 ca 6 h ca 5 h Gewicht mit ohne Akku BA 151 45g 35 g 45g 35 g maximale Lautstärke 110 dBA 110 dBA Se...

Page 13: ... consists of the TI 300 infra red transmitter and the RI 300 stethoset receiver A typical area of application is cordless sound transmission from stereo television sets or hi fi systems Other applications are also conceivable such as connection to CD players multimedia computers telephone etc This manual describes both product variants There is no difference in operation between the mono and stere...

Page 14: ...o do is purchase the suitable plug in mains unit Sennheiser technology and Sennheiser service are future oriented Even after many years you will still have unlimited pleasure from your infra red sound transmission system You can buy replacements for wearing parts such as ear cushions and accuplugs for many years to come And in the unlikely event that any repairs should be necessary Sennheiser Serv...

Page 15: ...g in mains unit You can connect your television set or hi fi system with the supplied cable The 3 5 mm mini jack plug fits most headphone sockets An adaptor for 1 4 6 3 mm headphone sockets is also included in the supply schedule The RI 150 RI 300 stethoset receiver receives the infra red light and converts it back into an audible sound signal The receiver and head phones are integrated in a singl...

Page 16: ...aken from the SCART socket video recorder socket Please order the suitable Sennheiser adaptor Cat no 47874 from your Sennheiser dealer Only for the TI 150 mono transmitter For television sets without any suitable headphone sockets the sound can also be taken directly from the loudspeaker by using the Sennheiser MKE 100 TV microphone Cat no 03354 Connection to socket This is supplied instead of the...

Page 17: ...he BA 151 accuplug must be charged for 24 hours before first use Switching on the receiver Use control to switch on the receiver and adjust the volume An efficient volume compression system avoids the necessity of frequent volume adjustments It reproduces quiet sounds slightly louder and loud sounds slightly quieter Adjusting your hi fi system Read the instruction manual of your hi fi system or te...

Page 18: ...r From time to time however the ear cushions should be replaced for reasons of hygiene Replacement ear cushions are available with different degrees of softness 씰 Black ear cushions firmer version Cat no 37080 씰 Transparent ear cushions softer version Cat no 40949 Please order your ear cushions from your Sennheiser dealer ...

Page 19: ... wear the stethoset receiver the right way round with the Sennheiser logo at the front There is a simple rule If you can see the transmitter from where you are transmission can take place without any interference Volume up No When people use headphones they tend to choose a higher volume than with loudspeakers Listening at high volume levels for long periods can lead to permanent hearing defects P...

Page 20: ... second accuplug to listen while the first accuplug is being recharged 씰 Recharge the accuplug immediately when it is flat If the accuplug is flat but is left in the switched on receiver this reduces the service life of the accuplug total discharge 씰 As far as possible use the full capacity of an accuplug before your recharge it Frequent short discharge and recharge cycles prematurely reduce its c...

Page 21: ...with a second accuplug By using a second accuplug you can increase the listening time with your receiver The second accuplug is always inserted in the charging compartment of the transmitter to ensure that it is ready and fully charged when it is needed 씰 If you use your system with only one accuplug you must stop after about five hours and recharge the accuplug for about 15 hours in the charging ...

Page 22: ...tereo Carrier frequencies 2 3 MHz 2 3 MHz 2 8 MHz Audio frequency response 18 18 000 Hz 18 18 000 Hz THD 1 1 Signal to noise ratio typ 70 dB typ 64 dB Receiver RI 150 RI 300 Operating time with one BA 151accuplug approx 6 h approx 5 h Weight with without BA 151 accuplug 45 g 35 g 45 g 35 g Max SPL 110 dBA 110 dBA Transmitter TI 150 TI 300 Power consumption approx 7 VA approx 7 VA Power supply plug...

Page 23: ... Transmission infrarouge stéréo Ce système se compose de l émetteur infrarouge TI 300 et du récepteur stéthoscopique RI 300 Le domaine d application typique est la transmission sans fil du son délivré par des téléviseurs stéréo ou des chaînes HiFi D autres applications peuvent être envisagées par exemple le raccordement à une platine CD à un ordinateur multimédia à un téléphone etc Le présent mode...

Page 24: ...s où la tension secteur est différente il vous suffit alors d acheter simplement un bloc secteur correspondant Sennheiser Une technologie de pointe et Un service apres vente tournes le client Votre système de transmission infrarouge saura vous donner toute satisfaction pendant de longues années La disponibilité des pièces détachées telles que les coussinets d oreilles et les accus est garantie pen...

Page 25: ...fectue à l aide du câble joint Le jack 3 5 mm s adapte dans la majorité des sorties casque Un adaptateur est fourni pour le raccordement à des prises casque de 6 3 mm Le récepteur stéthoscopique RI 150 RI 300 reçoit la lumière infrarouge et la convertit à nouveau en un signal sonore audible Le récepteur et l écouteur sont regroupés en une seule unité le récepteur stéthoscopique Les deux composants...

Page 26: ...lever le signal sonore au niveau de la sortie PERITEL prise de raccordement du magnétoscope Vous pouvez commander un adapta teur Sennheiser correspondant chez votre agent Sennheiser Uniquement pour l émetteur mono TI 150 en cas de téléviseur sans sorties correspondantes le son peut être capté directement au niveau du haut parleur par le microphone spécial Sennheiser MKE 100 TV N Réf 03354 Le racco...

Page 27: ...e présent mode d emploi Mise en marche du recepteur Le potentiomètre permet de mettre en marche le récepteur et de régler le volume Grâce à un système efficace de compression dynamique vous n aurez pas besoin de modifier constamment le réglage Ce système veille à amplifier légère ment les sons faibles et à atténuer les sons forts lors de la reproduction sonore Reglage sur votre chaine HiFi Consult...

Page 28: ...oient à l eau chaude savonneuse Pour des raisons d hygiène il conviendrait toutefois de les remplacer périodiquement Il existe différents types de coussinets souples de rechange Coussinets noirs version semi rigide N Réf 37080 Coussinets transparents version souple N Réf 40949 Vous pouvez commander ces coussinets chez votre agent Sennheiser ...

Page 29: ...o Sennheiser tourné vers l avant La règle est simple la transmission s effectue dans des conditions optimales si vous pouvez voir l émetteur depuis l endroit où vous vous trouvez Ne reglez jamais le volume a fond Avec un casque on a toujours tendance à monter le volume beaucoup plus qu en écoute sur ampli N oubliez pas que à la longue les volumes sonores élevés peuvent entraîner une altération irr...

Page 30: ...u son couper l appareil et recharger l accu Le cas échéant vous pouvez poursuivre l audition en utilisant le deuxième accu 씰 Rechargez l accu dès qu il est vide Le fait de ne pas recharger un accu déchargé et de le laisser dans le récepteur en marche a pour effet de raccourcir sa durée de vie phénomène de décharge absolue 씰 Avant de recharger un accu utilisez le dans la mesure du possible jusqu à ...

Page 31: ... de prolonger la durée d écoute de votre récepteur Le deuxième accu devra alors être systématiquement engagé dans le compartiment de l émetteur afin d être toujours chargé à fond et prêt à l emploi en cas de besoin 씰 Si vous utilisez votre Set avec un seul accu il est alors nécessaire de faire une pause au bout d environ 5 heures et de recharger l accu dans le logement de l émetteur pendant enviro...

Page 32: ...s techniques IS 150 IS 300 Modulation FM mono FM stéréo Fréquences porteuses 2 3 MHz 2 3 MHz 2 8 MHz Bande passante BF 18 18 000 Hz 18 18 000 Hz Distorsion harmonique 1 1 Rapport signal bruit typ 70 dB typ 64 dB Récepteur RI 150 RI 300 Autonomie avec 1 accu BA 151 approx 6 h approx 5 h Poids avec sans accu BA 151 45 g 35 g 45 g 35 g Niveau de pression acoustique maxi 110 dBA 110 dBA Emetteur TI 15...

Page 33: ...ico è la trasmissione audio senza fili del televisore mono 씰 IS 300 Trasmissione audio stereo a infrarossi Questo sistema è costituito dal trasmettitore a raggi infrarossi TI 300 e dal ricevitore della staffa sotto mento RI 300 Un settore di impiego tipico è la trasmissione audio senza fili del televisore stereo o dell impianto hifi Altre applicazioni sono possibili per esempio il collegamento al ...

Page 34: ... in un Paese con un altra tensione di rete è sufficiente acquistare il rispettivo alimentatore a spina La tecnologia e il servizio assistenza sennheiser sono orientati al futuro Anche dopo anni potrà godere senza limiti del Suo impianto di trasmissione audio I pezzi soggetti ad usura come l imbottitura dell auricolare e gli accumulatori possono essere acquistati per lungo tempo E se una volta dove...

Page 35: ...n alimentatore a spina Il Suo televisore o il Suo impianto hifi viene collegato con il cavo accluso La spina per jack di 3 5 mm si adatta alla maggior parte delle prese per cuffie Per il collegamento alle prese per cuffie di 6 3 mm è accluso un adattatore Il ricevitore a staffa sotto mento RI 150 RI 300 riceve la luce infrarossa e la trasforma di nuovo in un segnale audio udibile Il ricevitore e l...

Page 36: ...possedere un uscita per la cuffia può prelevare il segnale audio anche dall uscita SCART collegamento del videoregistratore Ordini un adattatore Sennheiser adatto N art 47874 presso il Suo rivenditore Sennheiser Solo per il trasmettitore Mono TI 150 Nei televisori senza relative uscite il tono può essere rilevato direttamente dall altoparlante attraverso il microfono speciale Sennheiser MKE 100 TV...

Page 37: ...struzioni Inserimento del ricevitore Inserisca il ricevitore con il regolatore e scelga il volume Una compressione dinamica efficace Le evita una frequente postregolazione Essa fa sì che i toni bassi vengano riprodotti ad un volume leggermente più alto e i toni alti ad un volume leggermente più basso Regolazione sul suo impianto hifi Legga nelle istruzioni per l uso del Suo impianto hifi o del Suo...

Page 38: ...ata calda Per motivi igienici le imbottiture dovrebbero tuttavia essere sostituite a determinati intervalli Come ricambi sono disponibili imbottiture con diversi gradi di morbidezza 씰 Imbottiture nere esecuzione più dura N art 37080 씰 Imbottiture trasparenti esecuzione morbida N art 40949 Ordini le imbottiture degli auricolari presso il Suo rivenditore Sennheiser ...

Page 39: ...di portare il ricevitore con la scritta Sennheiser rivolta in avanti Una regola semplice Se può vedere il trasmettitore dal Suo posto è possibile una trasmissione senza disturbi Ascolto ad alto volume Meglio di no Con una cuffia si ascolta volentieri ad un volume più alto che non con gli altoparlanti Un volume elevato che agisce per un periodo prolungato sulle orecchie può provocare danni permanen...

Page 40: ...hio ricaricare l accumulatore Se necessario continuare l ascolto con il secondo accumulatore 씰 Ricaricare l accumulatore non appena è scarico Se rimane senza ricarica con il ricevitore inserito la Sua durata si riduce Scarica completa 씰 Utilizzare possibilmente l intera capacità di un accumulatore prima di ricaricarlo di nuovo La sua capacità di accumulazione si riduce prematuratamente in seguito ...

Page 41: ... un secondo accumulatore può prolungare il tempo di ascolto del Suo ricevitore Esso è sempre inserito nel vano di ricarica del trasmettitore per poter essere sempre a disposizione se necessario con la massima potenza 씰 Se utilizza il Suo set con un solo accumulatore dopo circa cinque ore deve interrompere l ascolto e ricaricare di nuovo l accumulatore nel vano di ricarica del trasmettitore per cir...

Page 42: ...ti Dati tecnici IS 150 IS 300 Metodo di modulazione FM mono FM stereo Frequenze portanti 2 3 MHz 2 3 MHz 2 8 MHz Banda di trasmissione frequenza audio 18 18000 Hz 18 18000 Hz Fattore di distorsione 1 1 Rapporto segnale disturbo tip 70 dB tip 64 dB Ricevitore RI 150 RI 300 Tempo funzionamento con ca 6 H ca 5 H 1 accumulatore BA 151 Peso con senza accumulatore BA 151 45 g 35 G 45 g 35 g Volume massi...

Page 43: ... inalámbrica del sonido desde un televisor monofónico 씰 IS 300 Transmisión estereofónica del sonido por infrarrojos Este sistema consta del transmisor por infrarrojos TI 300 y el receptor de mentonera RI 300 El típico campo de utilización es la transmisión inalámbrica del sonido desde un televisor estereofónico o del equipo HiFi También puede emplearse para otras aplicaciones p ej para conectarlo ...

Page 44: ... país de voltaje diferente basta con adquirir un bloque de alimentación adecuado La tecnología y el servicio postventa de sennheiser se orientan hacia el futuro Incluso después de años de uso podrá Vd disfrutar ilimitadamente de su equipo de transmisión del sonido por infrarrojos Las piezas desgastables tales como almohadillas de los auriculares o los acumuladores pueden adquirirse incluso muchos ...

Page 45: ...imentación con conector Conecte el televisor o su equipo HiFi con el cable adjunto El jack de conexión de 3 5 mm sirve para la mayoría de los casquillos para auriculares El suministro incluye un adaptador para conectarlo a un casquillo de auriculares de 6 3 mm El receptor de mentonera RI 150 RI 300 recibe la luz infrarroja transformándola en una señal sonora audible El receptor y el auricular se h...

Page 46: ...omar la señal sonora también de la salida SCART conexión de la videograbadora Solicite a su distribuidor Sennheiser el adaptador Sennheiser adecuado núm de ref 47874 Sólo para el transmisor monofónico TI 150 en televisores que carecen de las respectivas salidas utilizando el micrófono especial MKE 100 TV de Sennheiser núm de ref 03354 el sonido puede tomarse directamente del altavoz Conexión en el...

Page 47: ... en estas instrucciones Conectar el receptor El regulador sirve para conectar el receptor y determinar el volumen Una efectiva compresión dinámica evita tener que reajustar frecuentemente los soni dos tenues se reproducen un poco más altos y los sonidos altos un poco más bajos Ajuste a efectuar en el equipo hifi Consulte las instrucciones de manejo de su equipo HiFi o de su televisión para ver si ...

Page 48: ...a lavarlas con agua jabonosa tibia Por razones higiénicas es aconsejable sustituirlas de vez en cuando Como piezas de recambio pueden suministrarse diversas almohadillas así 씰 Almohadillas negras más sólidas Art núm 37080 씰 Almohadillas transparentes suaves Art núm 40949 Sírvase solicitarlas a su concesionario Sennheiser ...

Page 49: ...cta de llevar el receptor con la inscripción Sennheiser hacia adelante Una regla sencilla si puede ver usted el transmisor desde el sitio donde se encuentra se logrará una transmisión sin perturbaciones Escuchar a todo volumen No Quien usa un auricular tiende a aumentar el volumen por encima del nivel habitual en los altavoces Los efectos del volumen excesivo en los oídos pueden provocar daños per...

Page 50: ...sea podrá continuar usando el aparato con el otro acumulador 씰 Cargue inmediatamente el acumulador que se le ha descargado Si permanece sin cargar en el receptor conectado disminuirá su vida de servicio descarga total 씰 Trate de aprovechar al máximo la capacidad total de un acumulador antes de volverlo a cargar Debido a breves y frecuentes ciclos de descarga y carga disminuye prematuramente su cap...

Page 51: ...ro acumulador prolongará Vd el tiempo de servicio de su receptor Dicho acumulador se encuentra siempre en el compartimiento de carga del transmisor por eso puede utilizarse su plena capacidad en el momento en que sea necesario 씰 Si sólo emplea Vd un acumulador para su equipo será necesario hacer una pausa tras unas cinco horas y cargarlo de nuevo en el compartimiento de carga del transmisor durant...

Page 52: ...ilizar disolventes Datos técnicos IS 150 IS 300 Proc de modulación FM mono FM estéreo Frecuencias portadoras 2 3 Mhz 2 3 Mhz 2 8 Mhz Gama de transmisión de frecuencia de sonido 18 18000 Hz 18 18000 Hz Factor de distorsión 1 1 Relación señal ruido típ 70 dB típ 64 dB Receptor RI 150 RI 300 Tiempo de servicio con 1 acumulador aprox 6 h aprox 5 h Peso con sin acumulador BA 151 45g 35 g 45g 35g Máx ni...

Page 53: ...en voor de draadloze geluidsoverdracht vanaf een mono televisie 씰 IS 300 Stereo infrarood geluidsoverdracht Dit systeem bestaat uit de infraroodzender TI 300 en de kinbeugelontvanger RI 300 Uitstekend te gebruiken voor de draadloze geluidsoverdracht vanaf een stereo televisie of een hifi installatie Andere toepassingen zijn bijv de aansluiting op een cd speler multimedia computer telefoon Deze han...

Page 54: ...eemt naar een land met een andere voedingsspanning is het voldoende de juiste netadapter aan te schaffen Sennheiser technologie en Sennheiser Service zijn op de toekomst gericht Ook na jaren zult u onbegrensd plezier aan uw infrarood zendinstallatie beleven Aan slijtage onderhevige delen zoals oorkussens en accu s zijn nog lang verkrijgbaar En wanneer tegen de verwachting in toch een reparatie nod...

Page 55: ...adapter Uw televisie of hifi installatie sluit u aan met het meegeleverde snoer De jackplug van 3 5 mm past in de meeste bussen voor koptelefoons Voor de aansluiting op bussen voor koptelefoons van 6 3 mm is een adapter meegeleverd De kinbeugelontvanger RI 150 RI 300 ontvangt de infrarode straal en zet dit om in een hoorbaar geluidssignaal De ontvanger en koptelefoon zijn in één kinbeugelontvanger...

Page 56: ...ikken dan kunt u het geluidssignaal ook via de SCART uitgang aansluiting van de videorecorder ontvangen Een geschikte adapter van Sennheiser art nr 47874 kunt u bij uw Sennheiser leverancier bestellen Alleen voor de monozender TI 150 Bij televisies zonder geschikte uitgangen kan het geluid met de speciale microfoon MKE 100 TV van Sennheiser art nr 03354 rechtstreeks vanuit de luidspreker worden on...

Page 57: ...u in deze handleiding in acht De ontvanger inschakelen Met de regelaar schakelt u de ontvanger in en bepaalt u de geluidssterkte De effectieve volumecompressie zorgt ervoor dat u niet vaak behoeft na te regelen Deze zorgt ervoor dat zachte geluiden iets luider en dat luide geluiden iets zachter worden weergegeven Instelling op uw hifi installatie Kijk in de gebruiksaanwijzing van uw hifi installat...

Page 58: ...aakt Uit hygiënische oogpunt moeten de oorkussens echter van tijd tot tijd worden vervangen Als reserveonderdelen zijn kussens met een verschillende zachtheid verkrijgbaar 씰 Zwarte oorkussens stevige uitvoering Art nr 37080 씰 Transparante oorkussens zachte uitvoering Art nr 40949 Bestel de oorkussens a u b bij uw Sennheiser leverancier ...

Page 59: ...ste manier van dragen het opschrift Sennheiser naar voren Een eenvoudige regel wanneer u de zender vanaf uw plaats kunt zien is een storingvrije geluidsoverdracht mogelijk Sterk volume Nee Met een koptelefoon wordt graag met een hoger volume geluisterd dan met luidsprekers Hoge volumes die over een langere periode op uw oren inwerken kunnen permanente gehoorbeschadigingen veroorzaken Bescherm uw g...

Page 60: ...de accu opladen Eventueel verder luisteren met de tweede accu 씰 Laad de accu meteen weer op zodra deze leeg is Wanneer de accu in een ingeschakelde ontvanger blijft zitten zonder dat hij is opgeladen wordt de levensduur verkort diepontladen 씰 Gebruik indien mogelijk de totale capaciteit van een accu voordat u deze opnieuw oplaadt Door herhaaldelijke korte ontlaad oplaadcycli vermindert het laadver...

Page 61: ...neer u uw set met slechts één accu gebruikt moet u na ca vijf uren stoppen en de accu in de laadopening van de zender gedurende ca 15 uren opladen 씰 Met een tweede accu luistert u meer dan twee keer zo lang Plaats de lege eerste accu meteen terug in de laadopening na een nieuwe deel oplading beschikt u zo over extra klein vermogen Accu s hebben een laadcyclus Afhankelijk van de gebruiksduur van uw...

Page 62: ...or geen oplosmiddelen Technische gegevens IS 150 IS 300 Modulatiesoort FM mono FM stereo Draaggolffrequentie 2 3 MHz 2 3 MHz 2 8 MHz Overdrachtsbereik geluidsfrequentie 18 18 000 Hz 18 18 000 Hz Vervormingsfactor 1 1 Signaal ruisverhouding type 70 dB type 64 dB Ontvanger RI 150 RI 300 Bedrijfstijd met 1 accu BA 151 ca 6 uren ca 5 uren Gewicht met zonder accu BA 151 45g 35g 45g 35g Maximale geluids...

Page 63: ... Sous réserve de modification Con riserva di modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser Irland GmbH Telefon 05130 600 0 D 30900 Wedemark Telefax 05130 600 300 Printed in Ireland Publ 7 97 72213 A02 ...

Reviews: