background image

1.

1

3

2

«õ»

2.

3.

8

«õ»

 ïîðó÷åíü

âñòàâüòå øòèôòû

è çàêðåïèòå âèíòîì . Îòìåðüòå òî÷íîå

ðàññòîÿíèå ìåæäó øòèôòàìè

, øòèôòû äåìîíòèðóéòå.

Ïîðó÷åíü ïðèëîæèòå â âûáðàííîì ïîëîæåíèè, ïðîêîíòðîëèðóéòå åãî

ïðèëåãàíèå, ôóíêöèîíàëüíîñòü è âèä â âûáðàííîì ìåñòå. Ìÿãêèì êàðàíäàøîì îáîçíà÷üòå íà âàííîé òî÷íûé êîíòóð ïðèëåãàþùåé

÷àñòè îáåèõ êîíöîâ ïîðó÷íÿ.

Ñ øàáëîíà ñíèìèòå ïîêðûâàþùóþ áóìàãó è ïðèëîæèòå ïðîçðà÷íóþ êëåÿùóþñÿ ïëåíêó êàê ìîæíî òî÷íåå íà íàíåñåííûé êîíòóð

â âàííå. Îòìåðüòå ðàññòîÿíèå

è ñîãëàñíî íåîáõîäèìîñòè èçìåíèòå ðàññòîÿíèå îñè îòâåðñòèÿ ñ äîïóñêîì 0,5 ìì. Â ìåñòàõ,

îáîçíà÷åííûõ íà øàáëîíå, âûñâåðëèòå îòâåðñòèÿ äèàìåòðîì 3 ìì. Øàáëîí óáåðèòå. Äàëåå ðàáîòó ïðîäîëæàéòå îäíèì èç äâóõ

ñïîñîáîâ:

±

4.

5.

3

7

6.

4

5

Ïðåäâàðèòåëüíî âûñâåðëåííûå îòâåðñòèÿ ðàññâåðëèòå äî äèàìåòðà 8,5 ìì. Ñâåðëèòå î÷åíü àêêóðàòíî,

ñ íåáîëüøîé ñèëîé äàâëåíèÿ ïðè áîëüøèõ îáîðîòàõ, ïåðïåíäèêóëÿðíî ê âàííå.

 îòâåðñòèå âñòàâüòå øòèôò ñ ðåçüáîé

è ñëåãêà çàòÿíèòå. Íà ëèöåâîé êîíåö øòèôòà íàñàäèòå ïîðó÷åíü

(ñ óñòàíîâî÷íûìè âèíòàìè â íàïðàâëåíèè âíóòðü âàííû) è ñ ïîìîùüþ èìáóñ êëþ÷à âèíòû äîòÿíèòå.

Ïåðåä îêîí÷àòåëüíûì çàêðåïëåíèåì ïîðó÷íÿ íàíåñèòå ñ êàæäîé ñòîðîíû âàííû îêîëî îòâåðñòèé ïîä ïðîêëàäêó

ñèëèêîíîâóþ øïàêëåâêó. Ãàéêè äîòÿíèòå ñî ñðåäíèì óñèëèåì, ÷òîáû íå ïðèøëî ê ïîâðåæäåíèþ âàííû.

Äåéñòâèÿ ïî ìîíòàæó

7.

3

6

8.

3

2,

Äàííûé ñïîñîá ìîíòàæà áîëåå ñëîæåí è òðåáóåò ñïåöèàëüíîãî èíñòðóìåíòà, ïîýòîìó ðåêîìåíäóåì óñòàíîâêó äîâåðèòü

ñîîòâåòñòâóþùåé ñïåöèàëèçèðîâàííîé ôèðìå. Èçìåðüòå ðàññòîÿíèå øòèôòà

íà ïîðó÷íå è ñðàâíèòå ñ ðàññòîÿíèåì

ïðåäâàðèòåëüíî âûñâåðëåííûõ îòâåðñòèé íà âàííå, â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ðàññòîÿíèå èñïðàâüòå è âûñâåðëèòå îòâåðñòèÿ

äèàìåòðîì 11 ìì. Âûñâåðëåííîå îòâåðñòèå óãëóáèòå ïîä çàêëåïêó äèàìåòðîì 13 ìì íà ãëóáèíó 1,5 ìì. Óáåäèòåñü êàê çàêðåïëåí

ïîðó÷åíü âêëþ÷àÿ øòèôòîâ ñ çàêëåïêàìè áåç çàêëåïûâàíèÿ. Ñ ïîìîùüþ ñïåöèàëüíîãî ïðèñïîñîáëåíèÿ çàêëåïàéòå çàêëåïêè .

Çàâèíòèòå øòèôòû ñ ðåçèíîâû젫λ-êîëüöîì è íàñàäèòå ïîðó÷åíü. Äîòÿãèâàÿ îñòàëüíûå âèíòû ïîðó÷åíü çàêðåïèòå.

A) Ìîíòàæ ïîðó÷íÿ äî óñòàíîâêè âàííû

B) Ìîíòàæ ïîðó÷íÿ íà âñòðîåííóþ âàííó

ÂÀÆÍÎÅ ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ!

Äëÿ óõîäà íå äîëæíû èñïîëüçîâàòüñÿ ìåõàíè÷åñêèå àáðàçèâíûå ñðåäñòâà (íàïð. ïîëèðîâî÷íûå ïàñòû) è àãðåññèâíûå õèìèêàòû

(íàïð. ðàñòâîðèòåëè, àöåòîí è ò.ä.). Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà âðåä, ïðè÷èíåííûé íåïðàâèëüíûì ìîíòàæîì,

èñïîëüçîâàíèåì èëè óõîäîì çà èçäåëèåì. Óõîä ïðîâîäèòñÿ òîëüêî îáòèðàíèåì ëàêèðîâàííûõ ÷àñòåé, ñòåêîë è ïëàñòìàññ ñ

èñïîëüçîâàíèåì ÷èñòÿùèõ ñðåäñòâ. Ïðîèçâîäèòåëü ðåêîìåíäóåò ðÿä «RAVAK ANTICALC» : «RAVAK ANTICALC CONDITIONER» -

ñðåäñòâî, êîòîðîå ïðåêðàñíî îáíîâëÿåò è ñîäåðæèò âñå òðåáóåìûå ñâîéñòâà ïîâåðõíîñòíî-çàùèòíîãî ñëîÿ «RAVAK ANTICALC» :

«RAVAK CLEANER» - ñëóæèò äëÿ óñòðàíåíèÿ ñòàðûõ è çàñîõøèõ íå÷èñòîò ñ ïîâåðõíîñòè ñòåêëà, ðàìû äóøåâîé êàáèíû,

ýìàëèðîâàííûõ âàíí èç àêðèëàòà, ðàêîâèí è âîäîïðîâîäíûõ ñìåñèòåëåé, «RAVAK DESINFECTANT» ñïåöèàëüíîå ÷èñòÿùåå

ñðåäñòâî ñ âûðàçèòåëüíûì àíòèáàêòåðèàëüíûì è ïðîòèâîïëåñíåâûì äåéñòâèåì. Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî ïî

óñîâåðøåíñòâîâàíèþ èçäåëèé. Ãàðàíòèéíûé ñðîê 24 ìåñÿöà ñî äíÿ ïðîäàæè. Áîëåå ïîäðîáíóþ èíôîðìàöèþ î ìîíòàæå,

èñïîëüçîâàíèè è óõîäå ïîëó÷èòå ó ñâîåãî ïðîäàâöà.

×àñòè óïàêîâêè, êîòîðûå ìîæíî èñïîëüçîâàòü, íàïð. êàðòîí ëèáî ÏÝ - ïëåíêà, ñàìîìó, ëèáî ïðåäëîæèòü ê äàëüíåéøåìó

èñïîëüçîâàíèþ èëè äëÿ ïåðåðàáîòêè. Íåèñïîëüçóåìûå ÷àñòè óïàêîâêè è èçäåëèÿ ïîñëå îêîí÷àíèÿ åãî ñðîêà ýêñïëóàòàöèè

íåîáõîäèìî óíè÷òîæèòü áåçîïàñíûì ñïîñîáîì ñîãëàñíî äåéñòâóþùåìó çàêîíó îá îòõîäàõ. Ïîñëå îêîí÷àíèÿ ñðîêà ýêñïëóàòàöèè

èçäåëèÿ ïðåäëîæèòå èñïîëüçóåìûå ñîñòàâíûå ÷àñòè, íàïð. ìåòàëëè÷åñêèå, äëÿ äàëüíåéøåãî èñïîëüçîâàíèÿ è ïåðåðàáîòêè â

ïðèåìíîì ïóíêòå.

Äåéñòâèÿ ñ óïàêîâî÷íûì ìàòåðèàëîì è ñ èçäåëèåì ïîñëå îêîí÷àíèÿ åãî ñðîêà ýêñïëóàòàöèè:

Ðó÷êà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ âàííû

Ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà êàê äèçàéíåðñêîå äîïîëíåíèå èëè êàê ñîñòàâíàÿ

÷àñòü îïîðíûõ ýëåìåíòîâ â âàííîé ñëóæàùàÿ äëÿ ëèö ñ íàðóøåííûìè

ôóíêöèÿìè äâèæåíèÿ èëè èíâàëèäîâ.

Åñëè ýòî âîçìîæíî, ìîíòàæ ðó÷êè äîëæåí áûòü ïåðåä íåïîñðåäñòâåííîé

óñòàíîâêîé âàííû.

Ïðåèìóùåñòâîì ýòîé ðó÷êè åñòü è âîçìîæíîñòü ìîíòàæà ïîñëå óñòàíîâêè

âàííû.

Äëÿ âûáîðà âûãîäíîãî ðàñïîëîæåíèÿ ðåêîìåíäóåì ðàçìåñòèòü ïîðó÷åíü ïðÿìî

íà âàííå.

ROSAII L- ïîðó÷åíü L, ROSAII P - ïîðó÷åíü L.

ROSAII L(P).

Ìîíòàæ ïîðó÷íÿ NEREZ

ROSA II

OOO Ravak ru,

Staropetrovskiy pr. 7A, Moskva 125 130

tel./fax: 007 495 710 82 23, 007 495 450 12 77, e-mail: [email protected], www.ravak.ru

Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèå öåíû, òåõíè÷åñêèõ ïàðàìåòðîâ ëèáî äðóãèõ ôàêòîì áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî

óâåäîìëåíèÿ è íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòü çà òèïîãðàôñêèå îøèáêè.

C) Óñòàíîâêà íà âàííû PU-PLUS óêðåïëåííûå ïîëèóðåòàíîì

Ó âàíí óêðåïëåííûõ ñëîåì PU ïî ñðàâíåíèþ ñ óêðåïëåíèåì ñòåêëîâîëîêíîì áîëüøå òîëùèíà ñòåí è ïðåæäå âñåãî áîðäþðà.

Ïîýòîìó íåîáõîäèìî â ìåñòå ðàñïîëîæåíèÿ ðó÷êè èçìåðèòü òîëùèíó áîðäþðà è â çàâèñèìîñòè îò òîëùèíû îñóùåñòâèòü óñòàíîâêó:

Åñëè òîëùèíà ñòåíû âàííû äî 12 ìì, òî ñëåäóéòå ïóíêòàì èëè ðóêîâîäñòâà ïî ìîíòàæó ðó÷êè.

Äëÿ óñòàíîâêè ðó÷êè íà áîðäþð âàííû òîëùèíîé áîëüøå 15 ìì ñëåäóéòå òàêèì îáðàçîì:

â ìåñòå ðàñïîëîæåíèÿ îòâåðñòèé 3 ìì âûñâåðëèòå îòâåðñòèÿ 6,7 ìì è íàðåæüòå â íèõ ðåçüáó Ì8

 ðåçüáó âêðóòèòå øïèëüêè

ñ ðåçèíîâûì „O“ êîëüöîì. Äîêðóòèòå ñ óñèëèåì äî 5 Íì òàê, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ðåçüáó

â ïåíå áîðäþðà âàííû.

Íàäåíüòå ðó÷êó íà øïèëüêè è ïðèêðóòèòå.

9.

À

Â

10.

11.

12.

3

13.

ø

ø

RU

RU

ÌÎÍÒÀÆÍÛÉ ÍÀÁÎÐ

1. ROSA II L(R)
2.

3.

M8

4.

8,5 mm

5.

M8

6.

M8

7.

3

8.

(a,b)

9.

"

"

ïîðó÷åíü nerez

Óñòàíîâî÷íûé âèíò

ñ âíóòðåííèì øåñòèãðàííèêîì

Øòèôò

Ïðîêëàäêà

Ãàéêà

Ãàå÷íàÿ çàêëåïêà

Êëþ÷ èìáóñ

Ñàìîêëåþùèéñÿ øàáëîí

ðåçèíîâûé

-êîëüåö

Æ

1

2
2
2
2
2
1
2
2

øò.

øò.

øò.

øò.

øò.

øò.

øò.

øò.

øò.

Summary of Contents for ROSA II NEREZ

Page 1: ...UI PENTRU CADÃ INSTALLATION OF STAINLESS STEEL HANDLE ROSA II MONTAGE DE LA POIGNÉE ROSA II NEREZ MONTA UCHWYTÓW ROSA II NEREZ ROSA II NEREZ KAPAZSKODÓ SZERELÉS ROSA II NEREZ MONTÁŽ MADLA ROSA II NEREZ MONTÁŽ MADLA ROSA II NEREZ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÐÓ ÊÈ ROSA II NEREZ GB D PL HU RU ES FR RO SK CZ GB D PL HU RU ES FR RO SK CZ ...

Page 2: ...2 7 8 6 3 7 8 Æ 3 x 0 5 3 1 1 2 1 1 2 3 x Æ 8 5 11 Æ 4 5 4 2 3 5 ROSA II L ROSA II R a b 6 R A V A K S I L I C O N E 12 11 M8 Æ 6 7 C B A ...

Page 3: ...ngsandplasticpieceswithspecialcleaningpreparations ThemanufacturerrecommendstheRAVAKANTICALCproductrangeformaintenance RAVAK CLEANER to remove soap deposits and dirt from glass surfaces shower enclosure frames enamel and acrylic bathtubs washbasins and watertaps RAVAKDESINFECTANTaspecialdetergentwithhighanti bacterialandfungicidaleffects The manufacturer reserves the right to innovate the product ...

Page 4: ...toffe mit einer Nutzung spezieller Reinigungsmittel durchgeführt Der Hersteller empfehlt die Reihe RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER dient zur Beseitigung von alten und vernachlässigten Verschmutzungen aus den Glasoberflächen Rahmen der Duschkabinen Email undAkrylbadewannen Waschbecken und Wasserbatterien RAVAK DESINFECTANT es handelt sich um ein spezielles Reinigungsmittel mit wesentlichenAntibakterie...

Page 5: ...yszcz cych Producent poleca seriê RAVAKANTICALC RAVAC CLEANER s u c do usuwania starych zanieczyszczeñ z powierzchni szk a ram kabin prysznicowych wanien emaliowanych i akrylowych umywalek oraz baterii RAVAK DESINFECTANT to specjalny œrodek czyszcz cy dzia aj cy antybakteryjnie i antygrzybiczo Producent zastrzega sobie prawo do innowacji produktu Okres gwarancyjny wynosi 24 miesiêcy od dnia sprzed...

Page 6: ...ra szolgál A régi és új üvegfelületeken zuhanykabin kereteken akrilkádakon és tálcákon csaptelepeken lévõ lerakódások eltávolítására szolgál RAVAK DESINFECTANT speciális fertõtlenítészer baktériumölõ hatással Agyártó fenntartja a termékváltoztatás jogát Jótállási idõtartam 24 hónap az eladás napjától számítva A termék csomagolópapírját használja újra vagy semmisítse meg vagy kellõ módon helyezze a...

Page 7: ...èÿ ñòàðûõ è çàñîõøèõ íå èñòîò ñ ïîâåðõíîñòè ñòåêëà ðàìû äóøåâîé êàáèíû ýìàëèðîâàííûõ âàíí èç àêðèëàòà ðàêîâèí è âîäîïðîâîäíûõ ñìåñèòåëåé RAVAK DESINFECTANT ñïåöèàëüíîå èñòÿùåå ñðåäñòâî ñ âûðàçèòåëüíûì àíòèáàêòåðèàëüíûì è ïðîòèâîïëåñíåâûì äåéñòâèåì Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî ïî óñîâåðøåíñòâîâàíèþ èçäåëèé Ãàðàíòèéíûé ñðîê 24 ìåñÿöà ñî äíÿ ïðîäàæè Áîëåå ïîäðîáíóþ èíôîðìàöèþ î ìîíòàæå èñïî...

Page 8: ...antenimientoserealizasólolimpiandolasparteslaqueadasocromadasyplásticasconmediosespeciales ElfabricanterecomiendalaserieRAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER sirve para eliminar suciedades viejas y pegadas de superficies de vidrio marcos de mamparas de ducha bañeras de acrilato lavamanos y robineterías RAVAK DESINFECTANT es un medio de limpieza especial con efectos contra bacterias y hongos El fabricante s...

Page 9: ...qui sert à éliminer les anciennes impuretés de la surface du verre des cadres des cabines de douche des baignoires en acrylate et en émail des lavabos et des mitigeurs RAVAC DESINFECTANT est un détergent spécial avec les effets importants antibacteries et antimoisissures Le producteur se reserve le droit pour l innovation du produit Le délai de garanti est 24 mois depuis le jour de vente Votre ven...

Page 10: ...a RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã ramele cabinelor de duº cãzile emailate sau din acrilat chiuvete ºi baterii RAVAK DESINFECTANT este un preparat special de lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice Producãtorul îºi rezervã dreptul sã inoveze produsul Produsul este garantat 24 de luni de la data vânzãrii Pentru mai multe informa...

Page 11: ...na odstránenie starých a zájdených neèistôt z povrchu skla rámov sprchovacích kútov smaltovaných i akrylátových vaní umývadiel a vodovodných batérií RAVAK DESINFECTANT je špeciálny èistiaci prostriedok s výraznými antibakteriálnymi a protiplesòovými úèinkami Výrobca si vyhradzuje právo inovácie výrobku Záruèná lehota je 24 mesiacov odo dòa predaja Všetky podrobné informácieoh adnemontáže použitiaa...

Page 12: ... i plastù za použití speciálních èistících prostøedkù Výrobce doporuèuje øadu RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER slouží na odstranìní starých a zašlých neèistot z povrchu skla rámù sprchových koutù smaltovaných i akrylátových van umyvadel a vodovodních baterií RAVAK DESINFECTANT je speciální èistící prostøedek s výraznými antibakteriálními a protiplísòovými úèinky Výrobce si vyhrazuje právo inovace výro...

Reviews: