background image

ES

Los platos de ducha cuadrados PERSEUS modelo PP pueden instalarse en los cuartos de baòo ya acabados o antes de terminar el revestimiento
de las paredes. Según la situación del desague se puede girar el plato de ducha en 4 posiciones situando el sifón para conseguir la conexión con el
desague más apropiada. El soporte de poliuretano viene adaptados de tal forma que las superficies frontales queden ocultados por debajo del panel
adicional. Al instalar el plato de ducha entre tres paredes hay que completar el plato de ducha con 1 panel frontal de denominación

. Al instalar el plato de ducha en un rincón clásico hay que completar el plato de ducha con 2 paneles frontales de denominación

. Estos platos de ducha están diseòados para la instalación de las mamparas de ducha modelo ELEGANCE

y SUPERNOVA de correspondientes medidas de 80, 90 o 100 cm. Recomendamos completar los platos de ducha con el sifón RAVAK 90. La altura

del plato de ducha es de 175 mm.

PERSEUS (80,

90 o 100) SET N

PERSEUS (80, 90 o 100) SET L

El mantenimiento del acrílico se realiza tan sólo limpiandolo con textil suave y utilizando detergentes domésticos habituales.

El fabricante no responde por los daòos causados por un uso,

instalación o mantenimiento incorrecto del producto. El fabricante se reserva el derecho de innovaciones. Otorgado plazo de garantía es de 12 meses a partir
de la fecha de venta. Más informaciones sobre la instalación, uso y mantenimiento dirigiéndose a su vendedor.
El productor recomienda el uso de la gama de detergentes

detergente que sirve para la

eliminación de suciedades de la superficie del cristal, marcos de la mampara, de baneras y platos de ducha esmaltados y acrílicos, lavabos y grifos,

detergente especial con efectos antimohos y antibacteria.

RAVAK ANTICALC: RAVAK CLEANER LIMPIADOR RAVAK

RAVAK DESINFECTANT DESINFECTANTE RAVAK

Para el mantenimiento hay que

evitar el uso de medios abrasivos, diluyentes, desinfectantes con contenido de cloro, etc.

1.

2.

3.-3a

4.

5.

6.

PERSEUS

7.

8.

RAVAK PROFESSIONAL

9.

10.

RAVAK PROFESSIONAL.

11.

12.

RAVAK

PROFESSIONAL

13.

PPyPAN

14.

PERSEUS PP

SET N.

SET L

15.

16.

17.

18.

19.

Quite la cubierta decorativa de la válvula por medio de un objeto plano y

desafilado (la cubierta está apretada por medio de un aro de junta) para
extraer el recipiente de decantación. Desenrosque la válvula utilizando los
resaltos en el interior del diámetro de la válvula/sifón. Para el ensamblaje
utilize la llave especial de diámetro 90 mm.

Coloque de forma provisional el plato de ducha en la posición requerida

y marque claramente en el suelo la posición del sifón y en las paredes del
cuarto de baòo la altura del canto superior del plato de ducha.

Prepare y instale sin acoplación final (sin pegamento) la tubería de

desague de diámetro 40 mm uniendola con el sifón. Recortar las aletas
del refuerzo de poliuretano de la trayectoria de la tubería del desague se
puede solamente en caso de necesidad y solo la envergadura
indispensable, 60x60 mm. Para ello lo mejor es utilizar la fresa de
contornear

40-50 mm.

Base la tubería de desague de forma que el sifon entre en la posición

requerida dentro del plato de ducha. Marque claramente la posición de
las conexiones de la tubería. Realize la acoplación final de la tubería del
desague incluyendo la parte inferior del sifon.

Para una perfecta fijación a la pared los nuevos platos de ducha

llevan un ajuste para enganchar los bordes en las bridas atornilladas

a la pared. A una distancia de 1/4 de la longitud del canto del plato de

ducha marque el eje de la brida, a 50 mm del canto superior taladre un
agujero de diámetro 8 mm metiendo luego adentro el taco.

Istalando los platos de ducha rectangulares

entre tres

paredes disloque las bridas según el dibujo No. 6 dos piezas en la pared
trasera, una en cada pared lateral a 1/4 de distancia del canto.

Atornille la brida plástica colocando la con el lado dentado más corto

hacia arriba, según el dibujo, y compruebe el asentado del plato de
ducha. Antes de instalar definitivamente el plato de ducha hay que
aplicar masilla dentro de la parte dentada de la brida.

Las superficies inferiores del refuerzo de poliuretano hay que repasar

con liga, igualmente hay que proceder encuanto a los bordes del plato de
ducha antes de revestirlo con los azulejos (con pegamento). Aplique la
masilla de silicona

por toda la superficie de

contacto del plato de ducha con el suelo. Por el perímetro exterior
aproximadamente a 1 cm del canto del plato de ducha aplique la masilla.

Asiente el plato de ducha en posición requerida y ligeramente

atornille el sifón.

Presione el plato de ducha ligeramente de forma qur quede asentado

lo más posible sobre el suelo y la masilla adhiera correctamente. Recoge
los posibles restos de la masilla. Las juntas verticales e hoizontales
calafatee con la silicona

Calafatee tambien la

junta entre el suelo y el panel frontal del plato de ducha.

Apriete y complete el sifón (recipiente, cubierta decorativa). Instale

los paneles frontales según su manual de instalación.

En caso de que se realiza el revestimiento de las paredes encima del

plato de ducha adicionalmente, el azulejo puede sobrepasar como
máximo 5 mm el canto exterior del plato de ducha. La junta tiene que
estar ajustada con masilla flexible. Para instalar el plato de ducha en un
rincón clásico en un cuarto de baòo ya totalmente revestido la compaòía
RAVAK vende un kit de montaje especial que contiene dos plásticos de
recubrimiento, cinta autoadhesiva y la masilla de silicona

. Por medio de estos accesorios impedirá la

penetración del agua detrás del plato de ducha y al mismo tiempo
conseguirá una junta de aspecto perfecto.

El orificio para controlar el sifón se puede recortar en el soporte de

poliuretano en el lado que permita un mejor acceso al sifón. Esta debilitada
esquina hay que unirla såidamente con el suelo por medio de masilla. El
orificio se puede tapar con paneles frontales (

) o con azulejo.

Los nuevos suministros de los platos de ducha utilizan un modo de

protección más eficaz del producto de envoltura exterior. Por este motivo
ya no llevan la cinta plástica que recubría el plato de ducha.

El plato de ducha

istalado entre tres paredes se

completa con un panel frontal de denominación

El panel frontal se

puede adquirir para distintas medidas de platos de ducha de 800, 900
o 1000 mm de longitud. Utilizando el palto de ducha para la esquina
clásica hay que adquirir panel frontal compuesto de dos partes de
denominación

de 800, 900 o 1000 mm de longitud.

Antesdepegarelplatodechusobreelsuelohayquecomprobarelencajeen

la posición requerida del panel frontal en el plato de ducha. El panel frontal tiene
que copiar el canto del plato de ducha o estar como máximo a 2 mm detrás del
canto del plato de ducha. El soporte de poliuretano puede ser adaptado
recortando la ranura con cuchillo o sierrita al haber quitado el panel frontal.

La junta de la esquina de los paneles frontales es de tipo „candado“ y

por esa razón hay que dedicarle a la completación de la unión de los
paneles más atención. El panel frontal con dentadura se inserta dentro
del panel frontal con la fachada.

Siendo definitivamente instalado el plato de ducha y posiblemente,

tambien la mampara de ducha aplique en varios puntos de la ranura
superior e inferior una pequeòa cantidad de silicona. Igualmente proceda
con el canto del plato de ducha. Primero hay que insertar en las ranuras el
panel con la dentadura y luego el panel frontal con fachada. Nivelize la
unión de esquina y tambien ambos paneles frontales.

Se recomienda fijar el panel frontal durante el endurecimiento de la

masilla utilizando cintas autoadhesivas adjuntas. La cinta puede
doblarse en ángulo recto y fijando así el panel frontal con el suelo.

Enmasille la junta entre el suelo y el panel frontal y tambien las juntas

verticales en el lugar de contacto del panel frontal con la pared. También
es posible enmasillar la junta entre el panel frontal y el borde del plato de
ducha o se puede utilizar un junta hermética especial pegada en el borde
superior del panel frontal.

Æ

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

para el uso y la instalación de los platos de

ducha PERSEUS con refuerzo de poliuretano y con panel frontal -

Modelo PP

MANTENIMIENTO:

RAVAK a.s.

, Obecnická 285, 261 01 Pøíbram 1, ÈR

tel.: 318 427 111, fax: 318 427 269, e-mail: [email protected], www.ravak.cz, www.ravak.com

Summary of Contents for GALAXY PP PERSEUS

Page 1: ...AXY PERSEUS PP PERSEUS INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUC IUNI DE MONTAJ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONT NY N VOD MONT N N V...

Page 2: ...1 2 3 40 mm 4 7 3 50 35 silicon A A 6 1 4 1 4 1 4 1 4 5 A A 1 4 50 1 4 1 4 1 4 A A 50 200 400 EZ A A 50 60 max 3a...

Page 3: ...800 900 1000 900 1000 900 1000 14 0 2mm 15 Silicon 16 Silicon Silicon 17 Silicon 18 S i l i c o n 19 Silicon 10 mm 9 10 11 silicon Max 5mm 12 13 215 100 100 175 200 8...

Page 4: ...pli csavar 4 40 mm 4 db 4 Al t t 12 4 3 4 db 1 M anyag panel 1 db 2 ntapad szalag 4 db 1 M anyag panel 2 db 2 ntapad szalag 6 db Szerel k szlet SET N SET L Contenido del conjunto de montaje 1 brida pl...

Page 5: ...ounting of the angular tray PERSEUS in a niche space out the clips pict 6 2 pcs on the back wall on both sides 1 pc in aquarterofdistancefromtheedge Screw on the plastic clip the shorter claw up see t...

Page 6: ...zt und die Silikondichtungsmasse gut haftet Entfernen Sie gegebenenfalls vorhandenes bersch ssiges Dichtungsmittel Dichten Sie die waagerechten und senkrechten Fugen zwischenderDuschwanneundderWandmit...

Page 7: ...i otw r o rednicy 8mmorazosadzi ko ekrozporowy Przy monta u kwadratowego brodzika PERSEUS do wn ki nale y rozmie ci uchwyty wed ug rysunku nr 6 2 szt Na tylniej cianie po jednej sztuce na bocznych cia...

Page 8: ...yez s t Vizsg ljuk meg a homlokpanelok behelyez s t s jel lj k meg A zuhanyt lca v glegeselhelyez seel tttegy nkazakaszt fogazat bagittet A zuhanyt lca padl zattal rintkez fel let nek eg sz re r vissz...

Page 9: ...TANT 1 2 3 3a 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RAVAK PROFESSIONAL 13 14 15 16 17 18 19 90 40 60x60 1 4 50 8 TAURUS 6 1 4 RAVAK PROFESSIONAL 1 RAVAK PROFESSIONAL 5 RAVAK PP PAN PERSEUS PP SET N 800 900 1000 SET L...

Page 10: ...IONAL 13 14 15 16 17 18 18 90 40 60x60 1 4 50 8 TAURUS 6 1 4 RAVAK PROFESSIONAL 1 RAVAK ROFESSIONAL 5 RAVAK PP PAN PERSEUS PP SET N 800 900 1000 SET L 900 1000 2 10 P 800 PERSEUS PP RAVAK a s Represen...

Page 11: ...NFECTANT 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 90 40 60 60 40 50 1 4 50 8 PERSEUS 6 1 4 RAVAK PROFESSIONAL 1 RAVAK PROFESSIONAL 5 RAVAK RAVAK PROFESSIONAL N PERSEUS 1 SET N 800 900 1000 SE...

Page 12: ...elapartedentadadelabrida Las superficies inferiores del refuerzo de poliuretano hay que repasar con liga igualmente hay que proceder encuanto a los bordes del plato de ducha antes de revestirlo con lo...

Page 13: ...m du bord du bac et mettez y le goujon Vissez les agrafes dans le mur Pour installer le bac d angle PERSEUS en niche r partissez les agrafes de fa on suivante deux au mur de derri re une et une au mur...

Page 14: ...ei da i o gaur de 8 mm i introduce i un diblu La montarea c zii PERSEUS rectangulare ntr o ni amplasa i bridele conform fig 6 dou buc i pe peretele din spate i c te una pe pere ii laterali la din dis...

Page 15: ...pod a obr zku odsk ajte osadenie vani ky S asne odsk ajte osadenie eln ch panelov ozna te si ich polohu Pred definit vnym osaden m vani ky naneste tmel do ozubu pr chytky Naneste silik nov tmel RAVAK...

Page 16: ...zkou et osazen eln ch panel ozna it si jejich polohu P ed definitivn m osazen m vani ky nan st tmel do ozubu p chytky Nan st silikonov tmel RAVAK PROFESSIONAL po cel stykov plo e vani ky s podlahou Po...

Reviews: