background image

Die Duschtüren werden in den Größen 110 und 120 cm hergestellt. Ihre Bezeichnungern sind ESD2-110
und ESD2-120.

Jede Duschtüre wird komplett geliefert. Beide Türteile befinden sich zusammen mit dem Montagesatz in
einer Verpackung.

Der Zusammenbau am endgültigen Aufstellungsort erfordert sorgfältiges Ausmessen und Befestigen beider
Teile der Duschabtrennung an der Wand.

Das gilt auch für die Einstellung der richtigen Position und Funktion der Türe, die Montage der Türgriffe, der
Ablaufrinnen und der dekorativen Abdeckkappen. Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, muß die
Duschabtrennung an festen Wänden des Badezimmers montiert werden.Wir empfehlen deshalb, die Montage
nur durch geschultes Fachpersonal einer Installateurfirma durchführen zu lassen.

Die Duschtüre ist zum Einbau in eine breite Nische geeignet, die mit einer rechteckigen Duschwanne versehen ist.

Bitte nicht übersehen!

Für den Fall, daß die Montage von durch RAVAK beauftragten Fachfirmen oder Fachkräften durchgeführt wurde, gewährt der Hersteller eine Garantie von
24 Monaten. In anderen Fällen gelten die jeweils einschlägigen Gewährleistungsvorschriften.

Ein dauerhaft schönes Aussehen aller beschichteten Teile, der Scheiben und der Kunststoffteile erfordert keine besonderen Pflegemaßnahmen. Ein leichtes
Abwischen mit einem weichen Tuch und üblichen Haushaltsreinigern genügt. Bitte zur Reinigung keine lösemittelhaltigen Reiniger, Azeton, Chlor, Schleifpasten oder
ähnlich aggressive Mittel verwenden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Folgeschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, fehlerhafte Montage oder
Pflege verursacht worden sind. Technische Änderungen vorbehalten.

Weitere Informationen erhalten Sie über Ihren Verkäufer.

INSTANDHALTUNG - REINIGUNG

M O N TA G E

1. Überprüfen Sie die Abmessung der Nische für den Einbau der Türe. Für die
Türe 110 sind 1.070 - l.110 mm erforderlich

Für die 120 Tür sind es 1.170

- 1.210 mm.
2. Die Duschwanne muß

aufgestellt werden. Entfernen Sie von der

Duschwanne eine ggf. vorhandene Schutzfolie.
3. Prüfen Sie, ob sich die zu montierenden Teile in der richtigen Lage befinden
(das obere Türteil hat in den Ecken der ScheibenAusschnitte, im oberen
Kunststoffteil befindet sich eine Öffnung mit 10 mm o für die„dekorative
Abdeckkappe“).
4. Lockern Sie die Abdeckleiste am Wandanschlußprofil durch einen leichten
Fingerdruck auf den Rand und nehmen Sie sie aus dem Profil heraus
5. Stellen Sie ein Türteil so auf die Duschwanne

daß der Rand der

Kunststoffteile des unteren Teils der Türe 5-20 mm von der äußeren oberen Kante
der Duschwanne entfernt ist. Das Kunststoffteil des Türpfostens muß mit der
ganzen Fläche auf der Duschwanne aufliegen.
6. Gleichen Sie das Wandanschlußprofil in der Vertikalen aus und markieren Sie
auf der Wand die dem Wandanschlußprofil entsprechenden ovalen Öffnungen

Falls die Duschwanne nicht horizontal arretiert ist, müssen die Türteile

auf die Duschwanne gestellt werden. Entsprechend müssen auch die

Wandanschlußprofile auf der Wand befestigt werden.
7. Entfernen Sie das Türteil wieder von der Duschwanne. Bohren Sie an den zuvor
markierten Stellen (in die Mitte der ovalen Markierungen) die Löcher in die Wand
und versehen Sie sie mit Dübeln

8. Versehen Sie das untere Kunststoffteil des Türpfostens mit Dichtungsmasse,
damit die Duschwanne angeschlossen werden kann. Legen Sie in den Ausschnitt
im Kunststoff die Kunststoffverbindung der Schwellenleiste (bezogen auf die
Duschwanne muß dabei der höhere Rand nach außen gerichtet sein)
9. Stellen Sie das Türteil wieder auf die Duschwanne und schrauben Sie es mit
den Holzschrauben 5/50 leicht an.
10. Verfahren Sie mit dem zweiten Türteil der Duschabtrennung entsprechend.
11. Die Einstellung der Türe erfolgt durch Nuten und Schrauben an den
Wandanschlußprofilen:
- geschlossen wird die Türe durch eigenes Gewicht arretiert
- die Höhen beider Türteile müssen gleich sein, die untere Kante der Türe muß mit
der Frontseite der Duschwanne (des Sockels) parallel verlaufen, minimal 16 mm
von der oberen

(Abb.2).

waagerecht

(Abb.3).

(Abb.4),

(Abb.5).
Achtung!
senkrecht

(Abb.Nr.7)

Achten Sie beim Bohren auf ggf. vorhandene Leitungen für Strom, Gas und
Wasser!

(Abb.7).

(Abb.8).

Fläche der Duschwanne entfernt (Überprüfung mit dem Meßstab)
- die Türteile müssen geschlossen vollständigen Kontakt haben, damit die
Magnete einwandfrei schließen und so die richtige Lage
garantiert wird
12. Ziehen Sie nach der Einstellung die Holzschrauben und alle
Feststellschrauben am Wandanschlußprofil nach.
13. Überprüfen Sie mehrmals die Funktion der Tür und des Hebemechanismus.
14. Bohren Sie den vorgebohrten Öffnungen im Wandanschlußprofil
entsprechend Löcher mit dem

2,6 mm in den Türrahmen. Verwenden Sie dann

die selbstschneidenden Schrauben

3,5/13 mm.

15. Setzen Sie die Abdeckleiste aus Kunststoff mit einer Seite in das
Wandanschlußprofil ein
und rasten Sie die Leiste durch sanften Druck der Länge nach in das Profil ein

16. Prüfen Sie die Form und Länge der Schwellenleiste (ggf. verändern und
anpassen), damit diese auf der Duschwanne aufsitzt.
Schieben Sie die Enden der Leiste nach und nach in die Verbindung aus
Kunststoff auf beiden Seiten der Türe hinein. Kleben Sie die Leiste punktartig mit
Sekundenkleber an der Duschwanne an (etwa alle 200 mm).
17. Nach dem Trocknen des Klebstoffs tragen Sie etwas Silikondichtungsmasse
in die Nut der Schwellenleiste auf und befestigen Sie sie endgültig auf der
Duschwanne
18. Versehen Sie die Verbindung des Wandanschlußprofils mit der Wand wie in
der Abbildung ersichtlich bis in eine Höhe von 100 mm mit Silikondichtungsmittel.

19. Alle Verbindungen und Dichtungen müssen mit der Silikondichtungsmasse

ausgeführt werden, um eine ordnungsgemäße Funktion und

Dichtigkeit
zu gewährleisten
20. Setzen Sie die Ablaufrinnen probeweise auf die unteren Seiten der Scheiben
und prüfen Sie die Funktion der Türe. Passen Sie die Ablaufrinnen ggf. an.
Tragen Sie nach dem Abnehmen der Ablaufrinnen auf die abgestutzten Enden der
Leiste Sekundenkleber auf, setzen Sie die Leiste auf, drücken Sie sie in die
ursprüngliche Lage und kleben Sie die Enden der Leiste auf den Boden aus
Kunststoff an
21. Versehen Sie die dekorative Abdeckkappe mit Dichtungsmasse und setzen
Sie sie auf den oberen Teil des Kunststoffpfostens auf

Abb.9)

(Abb.10).

(Abb.11).

(Abb.12).

RAVAK
PROFESSIONAL

(Abb.13).

(Abb.14).

22. Führen Sie die Montage des Handgriffs so aus, daß sich das RAVAK Logo auf der äußeren Seite des Glases oben und im Inneren der Duschabtrennung unten befindet

23. Nehmen Sie ohne Verwendung von Werkzeugen den Blindflansch aus dem Handgriff heraus.
24. Verbinden Sie die beiden Hälften des Handgriffs mit einer Schraube M5 x 25. Um Beschädigungen der Glasscheiben zu verhindern, wird die Schraube mit einem Röhrchen
aus Kunststoff geschützt
25. Verschließen Sie die Montageöffnungen mit dem Blindflansch. Versehen Sie die RAVAK Logos vor dem Einsetzen mit etwas Silikondichtungsmasse

(Abb.15).

(Abb.15).

(Abb.16).

M O N TA G E D E S H A N D G R I F F S

RAVAK Gesellschaft

für Sanitärprodukte mbH
Alexanderstr. 58, D-45472, Mülheim an der Ruhr
tel.: (0208) 3 77 89 - 30 fax: (0208) 3 77 89 - 55
e-mail: [email protected], www.ravak.de

MONTAGEANLEITUNG

ESD2 110, 120

Duschtüre zweiteilig

INHALT DES MONTAGESATZES:

1. Dekorative Abdeckkappe
2. Abtropfleiste L+R
3. Verbindung der Schwellenleiste aus

Kunststoff L+R

4. Dübel

10 mm

5. Holzschraube

5/50 mm

6. selbstschneiende Schrauben

3,5/13 mm

7. Silikondichtungsmasse Ravak
8. Schweillenleiste
9. Sekundenkleber 2 g

10. Bohrer

2,6 mm

11. Montageanleitung
12. Montagemeßstab

16 mm

13. Unterlegscheibe

5 mm

2 Stk
2 Stk

2 Stk

12 Stk
12 Stk

8 Stk
1 Stk
1 Stk
1 Stk
1 Stk
1 Stk
1 Stk

12 Stk

MN ESD2 - 2/2003

Summary of Contents for ELEGANCE ESD2 110

Page 1: ...A ESD2 110 ESD2 120 1070 1110 1170 1210 890 990 A A 5 50 mm 580 590 580 50 50 2 4 6 8 7 5 M5 10 mm 3 5 20 m m 5 20 m m 9 10 11 14 1 13 2 12 8 9 mm 11 12 mm SILICONE S I L I C O N E S I L I C O N E S I...

Page 2: ...NTION roller When the doors are in the closed position the clearance between the bottom edge of the glass and the shower tray should be between 16 5 mm and 20mm On the mounting profile outline the exa...

Page 3: ...2 4 6 8 7 5 M5 10 mm SILICONE 3 5 20 m m 5 20 m m 9 10 11 S IL IC O N E 14 1 13 2 12 SILICONE S I L I C O N E S IL IC O N E 1 4 SILICONE 1 5 4 4 2 2 3 15 16 1 1850 A ESD2 110 ESD2 120 1070 1110 1170...

Page 4: ...lung der T re erfolgt durch Nuten und Schrauben an den Wandanschlu profilen geschlossen wird dieT re durch eigenes Gewicht arretiert die H hen beider T rteile m ssen gleich sein die untere Kante der T...

Page 5: ...ej kraw dzi szk a od brodzika przy pomocy za czonej miarki wa eczek 16 5 d ugo ci 20 mm Rozst p mi dzy Drzwi dwuskrzyd owe s przeznaczone do zabudowy szerokiej wn ki jako nadbudowa prostok tnych brodz...

Page 6: ...ll t s ut n a r gz t profilokon fejezze be a tiplicsavarok s az sszes biztos t csavarok becsavar s t Pr b lja ki n h nyszor az ajt m k d s t ellen rizze az emel mechanizmust Az U r gz t profilokon ta...

Page 7: ...1 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 5 20 4 M5 4 5 10 6 5x50 r 8 5 18 20 M5 16 5 20 16 5 18 110 120 ESD2 110 ESD2 120 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 M5 7 M5 2 6 3 5 13 9 11 12 10 200 10 100 11 RA...

Page 8: ...1 12 16 1 13 5 12 1 2 2 3 3 4 4 5 4 5 6 6 7 8 8 9 10 11 10 5 20 5 10 5 50 5 18 20 5 16 5 20 16 5 18 110 120 S S D2 110 D2 120 12 7 13 14 15 9 16 17 10 18 19 10 20 11 RAVAK PROFESSIONAL 21 22 13 23 14...

Page 9: ...jaci n Extraer la arandela tabla auxiliar y examinar la funcci n de la puerta Revisar la 1 Casquete decorativo n 1 2 Despidiente de agua acr lico D I 3 Junta acr lica de la barra de umbral D I 4 Tarug...

Page 10: ...les cartons Cette porte consiste en 2 partie Le produit est emball dans un paquet avec l emsamble de montage V rifiez la liste des pi ces avant de jeter les cartons Les kits de pi ces assoici es se tr...

Page 11: ...M5 n acela i fel monta i i cea de a dou pies a u ii Regla i u ile cu ajutorul fantelor i a uruburilor din profilul de montaj La marginea c di ei unde cele dou piese se unesc introduce i o bucat de le...

Page 12: ...mont nej sady POZOR Mont ny bal ek je ulo en vo vn tri ochrann ho kart nu Pre zaistenie spr vnej funkcie smie by v robok montovan len na pevn steny k pe ne 13 14 15 obr 10 16 17 obr 11 18 obr 12 19 R...

Page 13: ...vinu dve a upevnit rouby M5 s podlo kou Stejn tak smontovat i druhou polovinu dve Se zen dve se prov d pomoc dr ek a roub na ustavovac ch profilech na okraji vani ky kde se dve e st kaj podlo it vhodn...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...RAVAK a s Obecnick 285 261 01 P bram I tel 420 318 427 200 318 427 111 fax 420 318 427 269 e mail info ravak cz www ravak com Version 05 20 06...

Reviews: