background image

1. Decorative cap

2. Plastic drip sill R + L

3.

4. Dowel 10 mm diameter

5. Dowel bolts 5x50 mm diameter

6. Self-tapping screws 3.5x13 mm

7. RAVAK sealing compound

8. Threshold strip

9. Quick glue 2 grams

10. Drill bit 2.6 mm diameter

11. Mounting instructions

12. Gauge 16 mm diameter

13. Washer 5 mm diameter

Plastic joint for threshold strip R + L

2pcs

1+1pc

1+1pc

12pcs

12pcs

8pcs

1pc

1pc

1pc

1pc

1pc

1pc

12pcs

ELEGANCE

ESD2 110, 120

Two-part shower enclosure

To mount this product into a finished bathroom, it is important to carefully and thoroughly measure and fix both
parts of the shower enclosure to the wall. You must also adjust the doors to their correct position and test their
function, assemble the door handles, drip sills and other components. We reco mmend the assembly and
installation be done by a trained specialist from either our company, or from another installation firm.

MOUNTING PROCEDURE

FOR THIS PRODUCT TO FUNCTION PROPERLY IT SHOULD
ONLY BE INSTALLED ON STRONG WALLS.

1.

picture 2

2.

3.

picture 3

4.

picture 4

5.

detailed in picture 4

picture 5

ATTENTION!

6.

picture 6

ATTENTION!

7.

picture 8

8.
9.

10.

11.

Check the size of the recessed area for fit. Width “A” (

) accor-

ding to the chart. The shower tray must be mounted level.

Check the position and layout of the doors. In the upper part of the

doors there are slots cut into the corners of the glass. The upper part of
the plastic post has an opening of 10 mm in diameter for the decorative
cap.

Place one of the doors on the built-in shower tray (

), so that

the edge of the plastic post is 5 - 20 mm from the outer top edge of the
tray, and so that the plastic post completely sits on the rim of the shower
tray. Mark the position on the wall.

Using your fingers, gently press the edge of the plastic moulding.

Loosen and remove it from the mounting profile (

).

Unscrew the three M5 screws with washers and remove the mounting

profile from the winged door (

). Place the mounting

profile into the marked position on the tray, then stand it up vertically and
mark the oval opening of the mounting profile on the wall (

).

If the shower tray is not level, it is important that the super-

structure be placed perpendicular to the tray, and from this position it can
be fastened to the wall.

Set aside the mounting profile. In the center of the marked oval, drill

a 10 mm diameter hole and place a dowel in it (

).

Watch out for electrical cables and water and gas mains in

the wall!

Fix the mounting profile to the wall using 5 x 50 mm bolts. Only lightly

tighten the bolts (

).

Mark and attach the other mounting profile in the same way.

Attach the door to the mounting profile using M5 screws and washers.

Mount the other door in the same way.

Use the slots and screws on the mounting profile to adjust the doors:

- on the edge of the tray, where the doors touch each other, use a shim
(piece of wood) 18-20 mm in thickness to rest the doors on;
- the doors must follow the shape of the shower tray;
- the doors must touch along their entire length so that the magnets can
hold them in the right position;
- the height of both doors must be the same, and the lower edge of the
glass must be level to the shower tray.

After doing all of the adjustments, tighten the four visible bolts and the

three M5 screws on each mounting profile. Remove the shim and test the
function of the doors. Check the distance from the lower edge of
the glass to the shower tray with the enclosed gauge (the 16.5 x 20 mm

CONTENTS OF MOUNTING KIT

The two-part shower door is made for a wide area, such as over an oblong bathtub or for a built-in shower tray.
The doors are produced in sizes 110 and 120cm, marked

and

The shower doors come as a complete set including a mounting kit.

You will find the mounting kit inside the carton.

ESD2-110

ESD2-120.

ATTENTION!

roller). When the doors are in the closed position, the clearance between the
bottom edge of the glass and the shower tray should be between 16.5 mm and
20 mm.

On the mounting profile, outline the exact position of the adjusted doors.

From one door, unscrew the M5 screw which is holding it in place. Remove the
door and tighten the bolts inside the mounting profile. Place some sealing
compound on the bottom of the plastic door post (for mounting to the shower
tray). Place the plastic joint of the threshold strip into the slot in the plastic post,
with the higher side to the outside of the shower tray (

). Place the

doors back into the marked position and tighten the M5 screws. Follow the
same procedure for the other shower door.

Test the function of the doors several times and check the lifting mechanism.

Drill holes of 2.6 mm in diameter in the frame of the doors according to the

pre-drilled holes in the mounting profile. Secure the frame using 3.5x13 mm
self-tapping screws.

Place one side of the plastic moulding into the mounting profile and push

slightly along the whole length to “lock” it into place (

).

Test, and if necessary, adjust the shape and length of the threshold strip so

that the whole length of the bottom of the strip is in contact with the shower
tray.

Place the threshold strip into the plastic joints on both door posts.

Bead the threshold strip with a small amount of quick glue along its entire

length (approximately 200 mm), and point by point, glue it to the tray.

Place a small amount of sealing compound into the slots for the threshold

strip and completely seal it to the tray (

).

To complete the seal, put sealing compound on the seams between the

wall and the mounting profiles, and along the outer side of the supporting
posts to a height of 100 mm above the tray (

).

All joints and seals should be done with

sealing

compound which ensures a perfect cohesion of the plastics used.

Fit the drip sill onto the bottom of the glass doors and test the function of

the doors. Adjust the drip sill if necessary.

Remove the drip sill and put quick glue on the entire surface of the cut end

and along the entire inner groove. Re-mount the sill and push it into the origi-
nal position. Glue the ends to the posts and seal all the seams of the drip sill
with sealing compound on the bottom and sides and on the post.

Put some silicon on the underside of the decorative cap and seat it on the

upper end of the plastic post (

).

Assemble the handles according to the instructions given with the product.

12.

picture 7

13.
14.

15.

picture 9

16.

17.
18.

19.

picture 10

20.

picture 11

RAVAK PROFESSIONAL

21.

22.

23.

picture 14

24.

ATTENTION!

RAVAK ANTICALC

RAVAK ANTICALC CONDITIONER

RAVAK ANTICALC

RAVAK CLEANER

RAVAK DISINFECTANT

Only use a soft cloth and normal household detergent for cleaning the lacquered surfaces, glass and plastic panels. Avoid using abrasive pastes, solvents,
acetones,chlor, etc.
We reco mmend the line of

products:

a preparation which perfectly renews and maintains all the

qualities of the

coating;

worpcs to remove old and dried-on debris from glass surfaces, shower frames, enamel and

acrylic bathtubs, washbasins and water taps;

is a special preparation with notable anti-bacterial and anti-fungal effects. The

manufacturer is not responsible for damage caused by misuse, improper installation and repair of the product. The manufacturer has the right to constant
innovation and changes of the product.
The guarantee of the product is 24 months, only if the installation has been done by an authorized firm holding a certificate for Ravak products. In all other
cases, the guarantee time limit will be determined in accordance with the appropriate legal terms.
For further information concerning assembly, installation, and use and maintenance, please contact your local dealer.

CLEANING AND MAINTENANCE

RAVAK a.s.,

Obecnická 285, 261 01 Pøíbram I
tel.: +420 318 427 111 fax: +420 318 427 269
e-mail: [email protected], www.ravak.com

MN ESD2 - 2/2003

Summary of Contents for ELEGANCE ESD2 110

Page 1: ...A ESD2 110 ESD2 120 1070 1110 1170 1210 890 990 A A 5 50 mm 580 590 580 50 50 2 4 6 8 7 5 M5 10 mm 3 5 20 m m 5 20 m m 9 10 11 14 1 13 2 12 8 9 mm 11 12 mm SILICONE S I L I C O N E S I L I C O N E S I...

Page 2: ...NTION roller When the doors are in the closed position the clearance between the bottom edge of the glass and the shower tray should be between 16 5 mm and 20mm On the mounting profile outline the exa...

Page 3: ...2 4 6 8 7 5 M5 10 mm SILICONE 3 5 20 m m 5 20 m m 9 10 11 S IL IC O N E 14 1 13 2 12 SILICONE S I L I C O N E S IL IC O N E 1 4 SILICONE 1 5 4 4 2 2 3 15 16 1 1850 A ESD2 110 ESD2 120 1070 1110 1170...

Page 4: ...lung der T re erfolgt durch Nuten und Schrauben an den Wandanschlu profilen geschlossen wird dieT re durch eigenes Gewicht arretiert die H hen beider T rteile m ssen gleich sein die untere Kante der T...

Page 5: ...ej kraw dzi szk a od brodzika przy pomocy za czonej miarki wa eczek 16 5 d ugo ci 20 mm Rozst p mi dzy Drzwi dwuskrzyd owe s przeznaczone do zabudowy szerokiej wn ki jako nadbudowa prostok tnych brodz...

Page 6: ...ll t s ut n a r gz t profilokon fejezze be a tiplicsavarok s az sszes biztos t csavarok becsavar s t Pr b lja ki n h nyszor az ajt m k d s t ellen rizze az emel mechanizmust Az U r gz t profilokon ta...

Page 7: ...1 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 5 20 4 M5 4 5 10 6 5x50 r 8 5 18 20 M5 16 5 20 16 5 18 110 120 ESD2 110 ESD2 120 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 M5 7 M5 2 6 3 5 13 9 11 12 10 200 10 100 11 RA...

Page 8: ...1 12 16 1 13 5 12 1 2 2 3 3 4 4 5 4 5 6 6 7 8 8 9 10 11 10 5 20 5 10 5 50 5 18 20 5 16 5 20 16 5 18 110 120 S S D2 110 D2 120 12 7 13 14 15 9 16 17 10 18 19 10 20 11 RAVAK PROFESSIONAL 21 22 13 23 14...

Page 9: ...jaci n Extraer la arandela tabla auxiliar y examinar la funcci n de la puerta Revisar la 1 Casquete decorativo n 1 2 Despidiente de agua acr lico D I 3 Junta acr lica de la barra de umbral D I 4 Tarug...

Page 10: ...les cartons Cette porte consiste en 2 partie Le produit est emball dans un paquet avec l emsamble de montage V rifiez la liste des pi ces avant de jeter les cartons Les kits de pi ces assoici es se tr...

Page 11: ...M5 n acela i fel monta i i cea de a dou pies a u ii Regla i u ile cu ajutorul fantelor i a uruburilor din profilul de montaj La marginea c di ei unde cele dou piese se unesc introduce i o bucat de le...

Page 12: ...mont nej sady POZOR Mont ny bal ek je ulo en vo vn tri ochrann ho kart nu Pre zaistenie spr vnej funkcie smie by v robok montovan len na pevn steny k pe ne 13 14 15 obr 10 16 17 obr 11 18 obr 12 19 R...

Page 13: ...vinu dve a upevnit rouby M5 s podlo kou Stejn tak smontovat i druhou polovinu dve Se zen dve se prov d pomoc dr ek a roub na ustavovac ch profilech na okraji vani ky kde se dve e st kaj podlo it vhodn...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...RAVAK a s Obecnick 285 261 01 P bram I tel 420 318 427 200 318 427 111 fax 420 318 427 269 e mail info ravak cz www ravak com Version 05 20 06...

Reviews: