background image

CONTENTS OF MOUNTING

KIT - SUPPORT

1. Metal support 650/700mm
2. Plastic leg M12
3. Clip
4. Dowel 8mm diameter
5. Bolt for dowel

4x40mm

6. Bolt 5.5x 16mm diameter
7. Drill bit 3mm diameter
8. Washer
9. Threaded rod M12x125

10. Nut M12

!

2 pc
6 pc
4 pc
4 pc
4 pc
8 pc
1 pc
4 pc
6 pc

18 pc

Depending on the type of installation into the bathroom, the bathtub can be enclosed with a front panel and with either one or two side panels,

or it can be built-in and surrounded with ceramic tile.

INSTALLATION OF THE BATHTUB

A / Constructional readiness

1.

picture 2

2.

see detailed pic. 1, detail B-B

The bathtub should only be installed into a completely finished and tiled bathroom with prepared plumbing. If the wall tile does not come

down to floor level, it must be finished at least 150mm below the upper edge of the tub. (

).

If the bathtub is to be built-in, the inside of the surrounding wall must follow the outline of the bathtub so that it touches the outer edge of the

tub (with a maximum tolerance of 20mm), and it must be 2 - 3 mm lower than the cut edge of the tub (

).

Remember! before fully enclosing the bathtub, leave an opening in one wall for access to plumbing and siphon.Aceramic tile with magnets or

a small door can cover the opening.

3.

pic. 2

4.

pic. 2

The water mains can be either 3/4” or 1/2” in diameter. For water taps mounted on the wall, the head for the water pipe should be 800mm

above the floor and in an appropriate area for proper water flow into the tub. With standard tub mounted taps, install the outlet pipes in an area

appropriate for mounting the taps in the correct place on the tub (

).

The drain pipe is 50mm in diameter. It should be installed near the bathtub drain so as not to interfere with the supporting legs (

).

B / Mounting procedure for a built-in bathtub

When installing a bathtub with a surrounding plastic panel, follow the mounting instructions enclosed with the panel.

Follow the instructions given with the handle. Mount the handle before installing the bathtub. The bathtub can also be accessorized with a headrest

C / Mounting the plastic panel with the panel kit

D / Mounting the handle

!

!

MAINTENANCE, CLEANING, GUARANTEE

If you want your bathtub to reliably serve you for a long time, please follow these recommendations:

- after each use, clean the bathtub with a liquid cleaner and a soft cloth.

- fill the tub first with cold, and then with increasingly warmer water.

- repair leaky water taps without delay

- the surface of the tub can be damaged with thinners, solvents, nail polish, and polish remover

- hot things such as cigarettes or a curling iron can also damage the surface of the tub

- water scale can be removed with a mixture of water and vinegar, superficial scratches can be removed with polishing compounds

We recommend the use of the RAVAK SERIES of speciality chemicals: RAVAK CLEANER is used to remove old and dried on debris from glass surfaces, shower frames, enamel and acrylic

bathtubs, washbasins and water taps; RAVAK DISINFECTANT a special cleaning agent with outstanding germicidal and anti-fungal effects.

In the case of misuse, or if the bathtub is mounted without supporting legs in a built-in enclosure, the guarantee is not valid.

The manufacturer offers a 10 year guarantee on all bathtubs, on the condition that the product is installed by a professional serviceman or company and that the bathtub is only

used for the personal hygiene of adults and children.

Never use any abrasive pastes, dissolvents, acetone or detergents and desinfectants, that contain chlorine.

5.

6.

7.

picture 3

8.

9.

pic. 4

10.

11.

12.

13.

14.

pic.2

15.

16.

pic. 1

During the entire installation, leave the protective foil on the bathtub and work with caution.

Turn the bathtub upside down, and place the cardboard and styrofoam packaging on the corners of the tub so that the rim of the tub and the

raised headrest will not be damaged.

Measure the metal legs of the support according to

. According to the type of installation, move the legs in such a way so as not to

interfere with the supporting wall. Also, take advantage of the asymmetrically placed holes in the support, which allows the support to be

turned around. On the reinforced part of the bottom of the tub, mark the spots where the holes will be drilled.

With the enclosed 3 mm diameter drill bit, drill holes in the marked areas to a depth of 10mm.

Assemble the support with legs and fasten it to the bottom of the bathtub (

).

By rotating the plastic shoes, adjust the tub with feet to a height of 610mm.

Place the tub into position and if necessary, rotate the shoes to adjust the tub to the correct height in the enclosure.

When the tub is level in both directions, tighten the nuts on the feet.

On the floor, outline the position for the siphon opening.

On the tiled wall mark the true height of the upper edge of the bathtub. It must be 610mm above the floor with a tolerance of 5mm in either

direction (

).

Carefully remove the bathtub and place it aside.

Place the clips 55mm under the upper edge of the tub (555mm above floor level). The openings for the dowels should be 8mm in diameter

(

).

17.

pic. 1 detailedA-A

18.

pic. 5

19.

20.

pic 1 detail

A-A

21.

22.

Attach the holders with the 4 x 40mm bolts (

).

We recommend the bathtub be fitted with the RAVAK complete drain kit (

) which may be purchased at the same time as the tub.

Prepare a 40mm drainage pipe for connection to the siphon.

Mount the drain to the bathtub according to the instructions given in the package.

Before finally installing the bathtub, place some putty into the holders and slide the perpendicular edge of the tub to the wall (

).

Complete the installation and siphon connection.

Seal the spaces between the bathtub and the tiled supporting walls.

ATTENTION!

All acrylic bathtubs must never be
permanently built-in. The supporting
part of the bathtub is the reinforced
bottom, on which are fitted adjustable
legs. There should be a minimum
space of 2-3mm between the bathtub
and the surrounding tiles. This space
can be filled with putty or silicon after
installation of the bathtub.

(Pic. 1 - detail B-B).

ATTENTION

Use a stop when drilling so that the acrylic

on the bottom of the bathtub will not be

damaged.

CAMPANULA

The manufacturer reserves the right to change the price, technical parameters or other facts without a prior notice and shall bear no responsibility for the printing errors.

Summary of Contents for CAMPANULA

Page 1: ...1700 1800 750 800 260 280 20 20 A A 1 2 370 420 B B 55 610 mm 567 mm 40 MAX 20 2 3 1 B B 1 2 3 4 5 1 A A 650 700 750 800 1700 1800 610 370 420 370 420 400 max 122 5 92 5 20 max 50 75 88 80 40 230 max...

Page 2: ...misuse orifthebathtubismountedwithoutsupportinglegsinabuilt inenclosure theguaranteeisnotvalid The manufacturer offers a 10 year guarantee on all bathtubs on the condition that the product is installe...

Page 3: ...Vergessen Sie nicht Revisions ffnungen f r den Siphon und die Wasserzuleitungen vorzusehen Geeignet sind magnetische Befestigungen oder die blicherweise verwendeten Revisionsklappen Eine Wandmischbatt...

Page 4: ...inden Versehen Sie die Bohrl cher anschliessend mit D beln 8 mm Schrauben Sie die Befestigungsschellen mit Hilfe der Schrauben 4 x 40 mm an der Wand fest Wir empfehlen die Wanne mit dem Badewannenabla...

Page 5: ...amy na pod odze po o enie otworu pod syfon i odrysowujemy po o enie n ek Jednocze nie na cianach nale y zaznaczy rzeczywist wysoko g rnej kraw dzi wanny kt ra powinna si znajdowa na wysoko ci 610 5 mm...

Page 6: ...uratokat 8 mm s f r val k sz tse el Ar gz t kamp kat 4x40 mm s csavarokkal fogja oda A k dat javasoljuk RAVAK lefoly rendszerrel szerelni melyet a k ddal egy tt meg tud v s rolni A40 mm s lefoly t a s...

Page 7: ...0 M12 2 6 4 4 4 8 1 4 6 18 A 1 2 2 1 B B 3 2 4 2 150 20 2 3 3 4 1 2 800 50 1 B B 2 3 5 6 7 8 9 4 10 11 12 13 14 2 15 16 1 17 1 A A 18 5 19 20 1 A A 21 22 3 180 3 10 610 610 5 55 555 8 4 x 40 RAVAK 40...

Page 8: ...6 4 4 4 8 1 4 6 18 A 1 2 3 150 20 2 3 3 4 1 2 800 2 1 B B 2 1 B B 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 3 180 3 10 610 610 5 55 555 8 4 x 40 RAVAK 40 4 2 1 1 AA 5 1 A A B C PANELKIT D...

Page 9: ...9 12 125 10 12 2 6 4 4 4 8 1 4 6 18 1 2 2 1 3 2 4 2 150 20 2 3 3 4 1 2 800 50 1 2 3 5 6 7 3 8 9 4 10 11 12 13 14 2 15 16 1 17 1 18 5 19 20 1 21 22 3 10 610 610 5 55 555 8 4 40 RAVAK 40 C PANELKIT D RA...

Page 10: ...rlahorizontalidadenambasdireccionesajustelastuercasdeaseguraci ndelaspatitas Dibujeencimadelpisolaposici ndelorificioparaelsif n En el revestimiento de las paredes marque la altura real del borde supe...

Page 11: ...ui a t con ue sp cialement pour l limination des impuret s grasses des restes de savons et des d p ts aqueux RAVAK DESINFECTANT un produit de nettoyage sp cial aux effets antibact riels et anti moissu...

Page 12: ...rie C nd cada este la nivel str nge i piuli ele picioru elor Pe pardoseal marca i locul in care va fi amplasat sifonul Pe peretele cu faian marca i n l imea real a marginii superioare a c zii Aceasta...

Page 13: ...ne a obmurovkou ot an m no i iek Po kontrole rovinnosti v oboch smeroch dotiahnite pois ovacie matice no i iek Na podlahu vykreslite polohu otvoru pre sif n Na obklad stien vykreslite skuto n v ku hor...

Page 14: ...a podlahu vykreslete polohu otvoru pro sifon Na obklad st n vykreslete skute nou v ku horn ho okraje vany mus b t ve v i 610 5 mm od roviny podlahy Vanu opatrn vyjm te a odstavte P chytky um st te 55...

Page 15: ......

Page 16: ...22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2...

Reviews: