27
0523-M020-0
7.4 Important checks to be made
- Check that dangerous situations do not occur while work is
being carried out. Stop the machine immediately if any operation
problems are noticed and contact the authorised dealer’s
technical service.
- Check that the work area around the machine is free from
potentially dangerous objects and that oil (or other greasy liquid)
has not been split on the floor, causing potential danger to the
operator.
- The operator must wear suitable work clothing, safety goggles,
gloves and mask to avoid damage caused by dust or impurities,
dangling objects such as bracelets or such like must not be
worn, long hair must be tied back, shoes must be suitable for
the work to be done.
- Check that dismantling of the part of the vehicle does not alter
the load distribution beyond pre-set acceptable limits.
- Turn the mains switch to zero when work is done on the lifted
vehicle.
7.4 Precauzioni d’uso
- Controllare che durante le manovre operative non si verifichino
condizioni di pericolo, arrestare immediatamente la macchina
nel caso si riscontrino irregolarità funzionali, ed interpellare il
servizio assistenza del rivenditore autorizzato.
- Controllare che l’area di lavoro intorno alla macchina sia sgom-
bra di oggetti potenzialmente pericolosi e non vi sia presenza di
olio (o altro materiale viscido) sparso sul pavimento in quanto
potenziale pericolo per l’operatore.
- L’operatore deve indossare adeguato abbigliamento di lavoro,
occhiali protettivi, guanti e maschera per evitare il danno derivan-
te dalla proiezione di polvere o impurità, non devono essere por-
tati oggetti pendenti come braccialetti o similari, devono essere
protetti i capelli lunghi con opportuno accorgimento, le scarpe
devono essere adeguate al tipo di operazione da effettuare.
- Accertarsi che lo smontaggio di parte del veicolo non alteri la
ripartizione del carico oltre i limiti accettabili previsti.
- Posizionare sullo zero l’interruttore generale quando si effettua-
no operazioni sul veicolo sollevato.
7