22
0585-M003-2
RAV 725 N - RAV 725 NI
RAV 725 NL - RAV 725 NLI
RAV 725 DC - RAV 725 IDC
2
2.1 CHECKING THE MINIMUM REQUIREMENTS FOR THE PLACE OF INSTALLATION
Check that the area in which the machine is to be installed complies with the following:
• there should be enough light (UNI 10380) (without very strong or dazzling lighting);
• the area should not be exposed to bad weather;
• large, well ventilated area;
• unpolluted environment;
• level of airborne noise
≤
70 dB (A);
• the workplace must not be subject to dangerous movements caused by other machines being operated;
• the area in which the machine is installed must not stock explosive, corrosive and/or toxic material;
• choose the installation layout in consideration of the fact that the operator must be able to see all the equipment and the surrounding area from
the operating position. The presence of unauthorized persons and potentially dangerous objects must be prevented from entering this area.
2.1
KONTROLLE DER MINDESTERFORDERNISSEN FÜR DEN AUFSTELLUNGSORT
Der Aufstellungsort muss folgende Eigenschaften aufweisen:
• Ausreichende Beleuchtung (UNI 10380) (aber kein blendendes oder intensives Licht).
• Vor ungünstigen Witterungseinflüssen geschützt.
• Grosser und luftiger Raum;
• Umgebung ohne verunreinigende Stoffe.
• Geräuschpegel
≤
70 dB (A);
• Der Arbeitsplatz darf nicht gefährlichen Bewegungen ausgesetzt sein, die von anderen laufenden Maschinen verursacht werden.
• Am Aufstellungsort dürfen keine explosiven, korrosiven und/oder toxischen (giftigen) Materialien gelagert sein.
• Bei der Wahl des Aufstellungs-Layouts berücksichtigen, dass der Bediener von seinem Standort die gesamte Einrichtung und das Arbeitsfeld
überblicken kann. Er muss dafür sorgen, dass sich in diesem Bereich keine unbefugten Personen aufhalten oder Gegenstände befinden, die
Gefährdungen hervorrufen könnten.
2.1
VERIFICATION DES CARACTERISTIQUES MINIMALES REQUISES POUR LA ZONE D’INSTALLATION
Vérifier que la zone choisie pour l’installation présente les caractéristiques suivantes:
• éclairage suffisant (UNI 10380) (la zone ne doit pas être exposée aux éblouissements ou à des lumières intenses);
• la zone ne doit pas être exposée aux intempéries;
• endroit vaste et ventilé;
• absence d’agents polluants;
• niveau du bruit aérien
≤
70 dB (A);
• la zone de travail ne doit pas être exposée à des déplacements dangereux provoqués par d’autres machines en fonctionnement;
• le local choisi pour l’installation de la machine ne doit pas être utilisé pour stocker des produits explosifs, corrosifs et/ou toxiques;
• lors du choix de la zone d’installation, ne pas oublier que, de sa position de commande, l’opérateur doit être en mesure de visualiser l’ensemble
de l’équipement et de la zone environnante. Dans ladite zone, ce dernier devra interdire la présence de personnes non-autorisées et d’objets
pouvant constituer une source de danger.
2.1 COMPROBACION DE LA EXISTENCIA DE LOS REQUISITOS MINIMOS REQUERIDOS PARA EL SITIO DE
LA INSTALACION
Asegurarse de que el sitio donde se instalará la máquina tenga las siguientes características:
• iluminación suficiente (UNI 10380) (pero no sujeto a reflejos o luces intensas);
• no expuesto a la intemperie;
• lugar amplio y ventilado;
• ambiente sin contaminantes;
• nivel de rumor aéreo
≤
70dB (A);
• el lugar de trabajo no tiene que estar expuesto a movimientos peligrosos debidos a otras máquinas en funcionamiento;
• no tiene que ser un sitio destinado al almacenaje de materiales explosivos, corrosivos y/o tóxicos;
• elegir el sitio de la instalación teniendo en cuenta que desde la posición de mando el operador pueda visualizar todo el aparato y el área que
lo rodea. Tiene que impedir, en dicha área, la presencia de personas no autorizadas y de objetos que podrían ser fuente de peligro.
2.1 VERIFICA DEI REQUISITI MINIMI RICHIESTI PER LUOGO DI INSTALLAZIONE
Accertarsi che il luogo ove poi verrà installata la macchina sia conforme alle seguenti caratteristiche:
• illuminazione sufficiente (UNI 10380) (ma luogo non sottoposto ad abbagliamenti o luci intense);
• luogo non esposto alle intemperie;
• luogo ampio e ventilato;
• ambiente privo di inquinanti;
• livello del rumore aereo
≤
70 dB (A);
• il posto di lavoro non deve essere esposto a movimenti pericolosi dovuti ad altre macchine in funzionamento;
• il locale ove la macchina viene installata non deve essere adibito allo stoccaggio di materiali esplosivi, corrosivi e/o tossici;
• scegliere il layout di installazione considerando che dalla posizione di comando l’operatore deve essere in grado di visualizzare tutto l’apparecchio
e l’area circostante. Egli deve impedire, in tale area, la presenza di persone non autorizzate e di oggetti che potrebbero causare fonte di pericolo.
Summary of Contents for RAV 725 DC
Page 38: ...38 0585 M003 2 RAV 725 N RAV 725 NI RAV 725 NL RAV 725 NLI RAV 725 DC RAV 725 IDC Fig 18 2 A...
Page 52: ...52 0585 M003 2 RAV 725 N RAV 725 NI RAV 725 NL RAV 725 NLI RAV 725 DC RAV 725 IDC 2 Fig 26...
Page 58: ...58 0585 M003 2 RAV 725 N RAV 725 NI RAV 725 NL RAV 725 NLI RAV 725 DC RAV 725 IDC 2 Fig 31...
Page 60: ...60 0585 M003 2 RAV 725 N RAV 725 NI RAV 725 NL RAV 725 NLI RAV 725 DC RAV 725 IDC 2 Fig 32...
Page 66: ...66 0585 M003 2 RAV 725 N RAV 725 NI RAV 725 NL RAV 725 NLI RAV 725 DC RAV 725 IDC 3 Fig 33...
Page 70: ...70 0585 M003 2 RAV 725 N RAV 725 NI RAV 725 NL RAV 725 NLI RAV 725 DC RAV 725 IDC Fig 34 4 1...
Page 118: ...118 0585 M003 2 RAV 725 N RAV 725 NI RAV 725 NL RAV 725 NLI RAV 725 DC RAV 725 IDC...