31
0472-M007-4
6.4 Controllo tensione
Controllare che la tensione per la quale è predisposto l’impianto
corrisponda a quella di rete.
In caso contrario effettuare il cambio tensione del motore e del
trasformatore.
6.5 Allacciamento rete
Sezione del Cavo
≥
6 mm
2
Portata minima richiesta (400V 50Hz): 11 kW - 22,5 A (KPS329)
8,5 kW - 15 A (KPS328)
Versione monofase: 220V-50Hz-8,5kW-35A (KPS328)
6.6 Collegamenti
- Collegare il motore colonna opposta (Fasi: x, y, z) - Sonda termica
(1,2) - Terra: (giallo/verde).
- Passare il cavo di alimentazione all’interno della cassetta attraver-
so il pressacavo e collegare i fi li alla morsettiera (vedi schema elet-
trico).
Azionare la salita: se il carrello della colonna comando
scende anzichè salire, invertire 2 fasi all’ingresso della
linea sull’interruttore generale.
6
6.4 Control de tensión
Controlar que la tensión para la que está predispuesta la instalación
corresponda a la de la red.
En caso contrario efectuar el cambio de tensión del motor y del
transformador.
6.5 Enlace a la red
Sección del cable 6 mm
2
Capacidad mínima solicitada (400V 50 Hz): 11 kW - 22,5 A (KPS329)
8,5 kW - 15 A (KPS328)
Versión monofásica: 220V-50Hz-8,5kW-35A (KPS328)
6.6 Conexiones
-Conectar el motor columna opuesta (Fases: x,y,z) - Sonda térmica
(1,2) - Tierra: (amarillo/verde).
-Pasar el cable de alimentación por el interior del cajón a través del
prensacable y conectar los cables al tablero de bornes (véase esque-
ma eléctrico).
Accionar la subida: si el carro de la columna mando baja
en lugar de subir, invertir 2 fases a la entrada de la línea
en el interruptor general.
6.4 Contrôle de la tension
Contrôler que la tension prévue pour l’installation corresponde à
celle du réseau.
Sans quoi, effectuer le changement de tension du moteur et du
transformateur.
6.5 Connexion au réseau
Section du câble 6 mm2
La puissance minimale exigée est de (400 Volts 50 Hz):
11 kW - 22,5 A (KPS329)
8,5 kW - 15 A (KPS328)
Pour la version monophasée: 220 Volts-50Hz - 8,5kW-35A (KPS328)
6.6 Connexions
Connecter le moteur de la colonne opposée (Phases: x, y, z) - Son-
de thermique (1, 2) - Mise à terre: (jaune/vert).
Introduire le câble d’alimentation dans la boîte en le passant par le
presse-câble et raccorder les fi ls à la barrette de connexion (voir
schéma électrique).
Actionner la montée: si le chariot de la colonne de com-
mande descend au lieu de monter, inverser 2 phases à
l’entrée de la ligne sur l’interrupteur principal.
6.4 Kontrolle der Spannung
Sicherstellen, dass die für die Anlage ausgelegte Spannung der
Netzspannung entspricht.
Andernfalls sind die Motor- und Transformatorspannungen zu än-
dern.
6.5 Netzanschluss
Kabelquerschnitt 6 mm2
Geforderte Mindestleistung (400V 50Hz): 11 kW - 22,5 A (KPS329)
8,5 kW - 15 A (KPS328)
Einphasen-Ausführung: 220V-50Hz-8,5kW-35A (KPS328)
6.6 Anschlüsse
- Den Motor der Nebensäule anschliessen (Phasen: x, y, z) - Wär-
mefühler (1,2) - Erdung: (gelb/grün).
- Das Zuführungskabel im Schaltschrank durch den Kabelpresser
führen und die Drähte an die Klemmleiste anschliessen (siehe Schal-
tplan).
Hochfahren: fährt der Hubwagen der Steuersäule herun-
ter anstatt hoch, 2 Phasen am Eingang der Linie auf dem
Hauptschalter umpolen.
6.4 Voltage
check
Check that the voltage of the system corresponds to the mains vol-
tage. If not, change the voltage of the motor and the transformer.
6.5 Connecting up to the mains
Cable cross-section 6 sq. mm
Minimum required capacity (400V 50Hz): 11 kW - 22,5 A (KPS329)
8,5 kW - 15 A (KPS328)
Single-phase version: 220V-50Hz-8,5kW-35A (KPS328)
6.6 Connections
- Connect the opposite post motor (Phases: x,y,z) - Heat probe (1,2)
- Earth (yellow/green).
- Pass the power cable inside the box through the cable grip and
connect the wires to the terminal board (see wiring diagram).
Operate the elevation control: if the carriage of the control
post drops instead of elevating, switch over 2 line input
phase leads on the main switch.
Summary of Contents for KPS328HE
Page 10: ...10 0472 M007 4 Min 1000 mm 2 KPS328 KPS329 KPS328 3000 Kg 2 3 3 2 KPS329 1 2 2 1 3500 Kg...
Page 14: ...14 0472 M007 4 3 A...
Page 26: ...26 0472 M007 4 6 5 6 4 4000 1500 2650 ALLINEARE ALIGN AUSRICHTEN ALIGNER ALINEAR 2 5 mm a b...
Page 32: ...32 0472 M007 4 9 10 8 6 A NO A A...
Page 36: ...36 0472 M007 4 11 12 7 A A 02 1...
Page 40: ...40 0472 M007 4 14 15 2 mm 13 9 a max mm 10 min mm 2 b...