58
0472-M007-4
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION REPORT
-
INSTALLATIONSBERICHT
DA COMPILARE A CURA DELL’INSTALLATORE
TO BE COMPLETED BY THE FITTER
-
DURCH DEN MONTEUR AUSZUFÜLLEN
Sollevatore modello
matr.
Lift model
serial number
Hebebühne Modell
Serie-Nr.
Operazione di controllo
Control operation
-
Kontrolloperation
• Verifi ca della idoneità della pavimentazione
__________________________________________________________
F
Checking the fl oor
Kontrolle der Bodenidoneität
• Verifi ca della tensione di alimentazione
_______________________________________________________________
F
Power voltage check
Kontrolle Anschlussspannung
• Interruttore generale
___________________________________________________________________________________
F
Main switch
Hauptschalter
• Comando salita e discesa
______________________________________________________________________________
F
Up/down
control
Steuerung Heben und Senken
• Corretto movimento del carrello - comando di azionamento
__________________________________________
F
Correct trolley movement - operation control
Einwandfreie Bewegung des Hubwagens - Antriebssteuerung
• Controllo funzionamento fi ne corsa di salita
___________________________________________________________
F
End of upward movement operation control
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Hubendschalter
• Controllo funzionamento fi ne corsa di discesa
_________________________________________________________
F
End of downward movement operation control
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Absenkendschalter
• Controllo coppia di serraggio delle viti di fi ssaggio colonna al pavimento
____________________________
F
Tightening torque control of retention screws securing column to fl oor
Kontrolle Anziehmoment der Arretierschrauben Säule an Fussboden
• Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici
___________________________________________________
F
Telescopic arms correct sliding control
Kontrolle einwandfreies Gleiten der Teleskoparme
• Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci
__________________________________________
F
Correct arm stop engagement and release control
Kontrolle einwandfreies Ein- und Ausklinken der Armarretierungen
• Controllo livello del dispositivo di lubrifi cazione della vite
_____________________________________________
F
Screw lubrication device level control
Kontrolle Stand Schmiervorrichtung der Spindel
• Controllo lubrifi cazione delle guide di scorrimento
____________________________________________________
F
Slide guide lubrication control
Kontrolle Schmierung der Gleitführungen
• Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
__________________________________________
F
Foot guard devices exact position control
Kontrolle genaue Anordnung der Fussabweiser
• Controllo della presenza e collocazione degli adesivi
_________________________________________________
F
Adhesive and adhesive position check
Kontrolle Vorhandensein und Anbringung der Kleber
• Portata
- Carrying capacity
-
Tragfähigkeit __________________________________________________________________
F
• Avvertenze
- Warnings
-
Hinweise _________________________________________________________________________
F
• Matricola
- Serial number
-
Serie-Nr. ________________________________________________________________________
F
Firma e timbro dell’installatore
Fitterís signature and stamp
-
Unterschrift und Stempel des Monteurs
Data di installazione
Installation date
-
Datum der Installatiom
13
Summary of Contents for KPS328HE
Page 10: ...10 0472 M007 4 Min 1000 mm 2 KPS328 KPS329 KPS328 3000 Kg 2 3 3 2 KPS329 1 2 2 1 3500 Kg...
Page 14: ...14 0472 M007 4 3 A...
Page 26: ...26 0472 M007 4 6 5 6 4 4000 1500 2650 ALLINEARE ALIGN AUSRICHTEN ALIGNER ALINEAR 2 5 mm a b...
Page 32: ...32 0472 M007 4 9 10 8 6 A NO A A...
Page 36: ...36 0472 M007 4 11 12 7 A A 02 1...
Page 40: ...40 0472 M007 4 14 15 2 mm 13 9 a max mm 10 min mm 2 b...