background image

10

Ramili

®

 BTD100 (Canard)

FR

 

• Pour changer les piles, assurez-vous d’insérer les piles en utilisant la polarité correcte pour éviter les 

fuites de la batterie (orien /-).

 

• Ne pas laisser le thermomètre dans l’eau pendant une longue période de temps.

 

• Après utilisation, toujours sécher le thermomètre et les capteurs d’eau situés sur le dessous du 

thermomètre. Cela permettra de prolonger la vie de la batterie.

 

• Pour nettoyer le thermomètre, rincer à l’eau propre et sécher complètement.

 

• Ne pas mélanger les piles neuves et usagées.

 

• Ne pas mélanger les piles rechargeables et non rechargeables.

 

• Toujours retirer les piles usagées du thermomètre.

 

Les piles ne doivent être changées que par les adultes.

 

• Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargeables.

 

• Lorsque vous utilisez des piles rechargeables, éliminez-les toujours complètement avant de les 

recharger.

 

Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d’un adulte.

 

• Faites attention à ne jamais court-circuiter les bornes de la batterie

 

Ce jouet doit être utilisé dans le bain seulement après avoir été complètement assemblé, conformément 

aux instructions.

Garantie

Les équipements Ramili sont fabriqués et testés selon les dernières méthodes de production. Des 

matériaux  soigneusement  sélectionnés  et  une  technologie  hautement  développée  assurent  un 

fonctionnement parfait et une longue durée de vie.

Les conditions de garantie ne sont pas applicables aux batteries ou aux blocs de puissance utilisés dans les 

produits. La période de garantie est de 12 mois à compter de la date d’achat. Tous les défauts dus à des 

erreurs matérielles ou de fabrication pendant la période de garantie seront remédiés gratuitement. Les 

droits de réclamation conformément aux termes de garantie sont annulés dans le cas de l’intervention 

de l’acheteur ou d’un tiers. Les dommages causés à la suite d’une mauvaise manipulation ou opération, 

l’usure normale, un mauvais positionnement ou stockage, une mauvaise connexion ou de l’installation 

ou de cas de force majeure et d’autres influences extérieures sont exclus des conditions de garantie. Dans 

le cas des réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou 

de fournir un appareil de remplacement. Les pièces ou appareils remplacés deviennent notre propriété. 

Les droits à indemnisation en cas de dommage sont exclus en l’absence de preuve de l’intention ou de 

négligence grave par le fabricant.

Si votre appareil montre des signes de défaillance dans le délai de garantie, veuillez contacter le point 

de vente où vous avez acheté l’appareil Ramili, en montrant le bon d’achat à titre de preuve. Toutes 

les demandes dans le cadre des conditions de garantie, conformément à cet accord, ne peuvent être 

formulées qu’au point de vente.

Aucune réclamation selon les termes de garantie ne peut être formulée après un délai d’un an à compter 

de la date d’achat et de remise du produit.

Ramili Group (UK numéro de société: 8313501) 

137 Brent Street, London, NW4 4DJ, UK.

Tel:  44 (0) 2071 936711. WEB: www.ramili.co.uk

Summary of Contents for BTD100

Page 1: ...EN DE FR RU BTD100 BATH WATER DIGITAL THERMOMETER INSTRUCTION MANUAL 2 DIGITALES BADETHERMOMETER BEDIENUNGSANLEITUNG 5 WATER BATH THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE MODE D EMPLOI 8 ЦИФРОВОЙ ТЕРМОМЕТР ДЛЯ ВАННОЙ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 11 ...

Page 2: ...tery life The thermometer runs on 3 AAA batteries included and pre installed Note Please remove the batteries if the product will be stored for a long period of time Operating Instructions 1 The thermometer automatically turns on when placed into the water There is no On Off button When activated the thermometer provides a digital display of the bathwater temperature in degree Celsius on LCD scree...

Page 3: ...olarity orientation See Figure 1 4 Ensure that the o ring the waterproof ring is properly aligned first then replace the battery cover using the 8 screws and tighten Please Note If the o ring is not aligned into its groove before replacing the battery cover water leakage may occur which may damage the unit beyond repair 5 Test for correct battery installation by applying a small amount of moisture...

Page 4: ...arge Rights to claims under the terms of guarantee are annulled following tampering by the purchaser or third parties Damage caused as the result of improper handling or operation normal wear and tear incorrect positioning or storage improper connection or installation or Acts of God and other external influences are excluded from the terms of guarantee In the case of complaints we reserve the rig...

Page 5: ...sdauer verlängern Das Thermometer läuft auf 3 AAA Batterien im Lieferumfang enthalten und vorinstalliert Beachten Sie Bitte entfernen Sie die Batterien wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum gelagert wird Bedienungsanleitung 1 Das Thermometer wird aktiviert sobald es ins Wasser taucht Es gibt keine Ein Aus Taste Sobald es aktiviert ist zeigt die Digitalanzeige auf dem LCD Display die Badewa...

Page 6: ...lung der neuen Batterien Siehe Fig 4 4 Stellen Sie sicher dass der O Ring die Wasserdichtung richtig ausgerichtet ist dann die Batterieabdeckung mit den 8 Schrauben wieder festziehen Hinweis Falls der O Ring nicht genau in der Nut sitzt bevor Sie die Batterieabdeckung ausrichten kann es zu Wasserschäden kommen die das Gerät dauerhaft beschädigen können 5 Testen Sie die korrekte Installation der Ba...

Page 7: ...hgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen sind von den Bestimmungen der Garantie ausgeschlossen Im Fall von Beschwerden behalten wir uns das Recht vor das Gerät zu reparieren oder die defekten Teile zu ersetzen bzw ein Ersatzgerät zu stellen Ausgetauschte Teile oder Geräte gehen in unser Eigentum über Rechte auf Entschädigung im Falle v...

Page 8: ...re s active instantanément dans l eau du bain Remarque le thermomètre est sensible à l humidité et peut rester sous tension même lorsqu il est retiré de l eau du bain Il est recommandé que le thermomètre soit complètement séché après utilisation Cela permettra de prolonger la vie de la batterie Le thermomètre fonctionne avec 3 piles AAA incluses et préinstallées Remarque Veuillez retirer les piles...

Page 9: ...doigts Une fois retiré le boîtier du produit interne 2 Utilisez un mini tournevis pour enlever les 8 mini vis du fond du boîtier du produit intérieur 3 Retirez le couvercle de la batterie du boîtier du produit intérieur en prenant soin de ne pas perdre l une des 8 vis Remplacez les piles usagées par de nouvelles piles AAA Veillez à insérer les piles neuves avec la polarité correcte orientation Voi...

Page 10: ...ux batteries ou aux blocs de puissance utilisés dans les produits La période de garantie est de 12 mois à compter de la date d achat Tous les défauts dus à des erreurs matérielles ou de fabrication pendant la période de garantie seront remédiés gratuitement Les droits de réclamation conformément aux termes de garantie sont annulés dans le cas de l intervention de l acheteur ou d un tiers Les domma...

Page 11: ...ования сухой тканью например по лотенцем Таким образом вы увеличите срок службы батареи Термометр работает от 3 батареек 3 ААА входят в комплект и уже установлены Если вы долго не используете термометр желательно изъять из него элементы питания Инструкция по использованию 1 Термометр вклmючается автоматически при соприкосновении с водой Если термометр вклю чился то на LCD дисплее отображается темп...

Page 12: ...тное кольцо прилегает плотно и четко попадает в паз по всему диаметру Установите крышку отсека на место и плотно закрутите 8 шурупов Внимание если защитное кольцо не попадет в паз то вода может попасть внутрь отсека что приведет к поломке термо метра Залитый водой измерительный блок не подлежит ремонту 5 Убедитесь что LCD дисплей отображает температуру при соприкосновении с водой Это означа ет что...

Page 13: ...оломки которые возникли в результате не бережного ненадлежащего использования или любого механическо го воздействия естественного износа несоблюдения требований инструкции по использованию небрежного хранения использования не по назначению стихийных бедствий и других внешних влияний в том числе непреодолимой силы исключены из условий гарантии В случае обращения в период действия гарантийного обяза...

Reviews: