background image

5

Bedienungsanleitung    

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG

Digitales Badethermometer 

Ramili® BTD100 (Ente) 

Bitte die Anweisungen sorgfältig lesen, um geeignete Temperaturen und einen sicheren Betrieb zu 

garantieren. Das Produkt wurde entwickelt um Ihnen zu helfen und sicherzustellen, dass das Baden für die 

Kleinsten angenehm und sicher wie möglich zu gestalten. Das Thermometer misst die Wassertemperatur 

im Sekundentakt und zeigt die Temperatur in der Mitte des LCD-Bildschirms in Grad Celsius. Das LCD 

bietet aucheine farbkodierte Licht basierte Führung über die Maßnahmen.

Achtung:

 

• Das Badethermometer ist eine reine Anzeige der Wassertemperatur. Immer die Temperatur des 

Badewassers mit dem Handrücken prüfen, bevor Sie Ihr Kind ins Bad lassen. 

 

• Always submerge your hand and forearm into the bathwater.

 

Kinder nicht unbeaufsichtigt die Badetemperatur messen lasse. 

 

• Halten Sie immer der Badezimmerboden trocken und frei von Spielzeug und andere Gegenstände. 

 

• Entfernen Sie vor der Verwendung unbedingt alle Verpackungen.

Technische Daten

 

Meßbereich:  1°C  bis  100°C.  Setzen  Sie  dieses  Produkt  keinen  extremen  Temperaturen  aus.  Nicht 

empfohlen in Wasser mit Temperaturen mehr als 60°C zu setzen.

 

• Das Thermometer ist voll überflutbar und schwebt natürlich.

 

• Das Thermometer aktiviert im Badewasser sofort. Beachten Sie, das Thermometer ist 

feuchtigkeitsempfindlich und kann eingeschaltet bleiben auch wenn aus dem Badewasser entfernt 

wird. Es wird empfohlen, dass das Thermometer nach Gebrauch gründlich getrocknet wird. Dadurch 

wird die Batterielebensdauer verlängern.

 

• Das Thermometer läuft auf 3 AAA-Batterien (im Lieferumfang enthalten und vorinstalliert). Beachten 

Sie, Bitte entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum gelagert wird.

Bedienungsanleitung

1. 

Das Thermometer wird aktiviert, sobald es ins Wasser taucht. Es gibt keine Ein/Aus-Taste. Sobald es 

aktiviert ist, zeigt die Digitalanzeige auf dem LCD-Display die Badewassertemperatur in Grad Celsius an. 

Das LCD-Display leuchtet außerdem in 3 verschiedenen Farben, je nachdem, ob die Wassertemperatur 

zu kalt, genau richtig oder zu heiß ist.

2. 

Das LCD-Display leuchtet in Orange, wenn die Badewassertemperatur unter 35°C liegt. Damit zeigt das 

Thermometer, dass das Badewasser zu kalt ist. Fig. 1. 

3. 

Das LCD-Display leuchtet in Grün, wenn das Badewasser zwischen 5°C und 39°C warm ist. Damit zeigt 

das Thermometer an, dass die Badewassertemperatur genau richtig ist. Fig.2

4. 

Das LCD-Display leuchtet in Rot, wenn die Badewassertemperatur über 39°C liegt. Damit zeigt das 

Thermometer an, dass das Badewasser zu heiß ist. Fig. 2.

5. 

Bitte  setzen  Sie  das  Thermometer  nicht  extremen  Temperaturen  aus.  Wenn  das  LCD-Display  des 

Thermometers HH°C anzeigt, ist die Wassertemperatur sehr heiß. Wenn das LCD-Display LL°C zeigt, ist 

die Wassertemperatur extrem kalt.

6. 

Nach Gebrauch entfernen Sie bitte das Thermometer aus dem Bad und trocknen es vollständig. Achten 

Sie darauf, die 3 runden Wassersensoren an der Unterseite des Thermometers gründlich zu trocknen. 

Das Trocknen der Sensoren des Thermometers sorgt dafür, dass das LCD sich ausschaltet, wodurch die 

Batterielebensdauer  verlängert wird.

7.  Wenn die LCD-Helligkeit nachlässt, sind die Batterien nur noch schwach geladen. Bitte ersetzen Sie die 

Batterien durch neue.

Summary of Contents for BTD100

Page 1: ...EN DE FR RU BTD100 BATH WATER DIGITAL THERMOMETER INSTRUCTION MANUAL 2 DIGITALES BADETHERMOMETER BEDIENUNGSANLEITUNG 5 WATER BATH THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE MODE D EMPLOI 8 ЦИФРОВОЙ ТЕРМОМЕТР ДЛЯ ВАННОЙ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 11 ...

Page 2: ...tery life The thermometer runs on 3 AAA batteries included and pre installed Note Please remove the batteries if the product will be stored for a long period of time Operating Instructions 1 The thermometer automatically turns on when placed into the water There is no On Off button When activated the thermometer provides a digital display of the bathwater temperature in degree Celsius on LCD scree...

Page 3: ...olarity orientation See Figure 1 4 Ensure that the o ring the waterproof ring is properly aligned first then replace the battery cover using the 8 screws and tighten Please Note If the o ring is not aligned into its groove before replacing the battery cover water leakage may occur which may damage the unit beyond repair 5 Test for correct battery installation by applying a small amount of moisture...

Page 4: ...arge Rights to claims under the terms of guarantee are annulled following tampering by the purchaser or third parties Damage caused as the result of improper handling or operation normal wear and tear incorrect positioning or storage improper connection or installation or Acts of God and other external influences are excluded from the terms of guarantee In the case of complaints we reserve the rig...

Page 5: ...sdauer verlängern Das Thermometer läuft auf 3 AAA Batterien im Lieferumfang enthalten und vorinstalliert Beachten Sie Bitte entfernen Sie die Batterien wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum gelagert wird Bedienungsanleitung 1 Das Thermometer wird aktiviert sobald es ins Wasser taucht Es gibt keine Ein Aus Taste Sobald es aktiviert ist zeigt die Digitalanzeige auf dem LCD Display die Badewa...

Page 6: ...lung der neuen Batterien Siehe Fig 4 4 Stellen Sie sicher dass der O Ring die Wasserdichtung richtig ausgerichtet ist dann die Batterieabdeckung mit den 8 Schrauben wieder festziehen Hinweis Falls der O Ring nicht genau in der Nut sitzt bevor Sie die Batterieabdeckung ausrichten kann es zu Wasserschäden kommen die das Gerät dauerhaft beschädigen können 5 Testen Sie die korrekte Installation der Ba...

Page 7: ...hgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen sind von den Bestimmungen der Garantie ausgeschlossen Im Fall von Beschwerden behalten wir uns das Recht vor das Gerät zu reparieren oder die defekten Teile zu ersetzen bzw ein Ersatzgerät zu stellen Ausgetauschte Teile oder Geräte gehen in unser Eigentum über Rechte auf Entschädigung im Falle v...

Page 8: ...re s active instantanément dans l eau du bain Remarque le thermomètre est sensible à l humidité et peut rester sous tension même lorsqu il est retiré de l eau du bain Il est recommandé que le thermomètre soit complètement séché après utilisation Cela permettra de prolonger la vie de la batterie Le thermomètre fonctionne avec 3 piles AAA incluses et préinstallées Remarque Veuillez retirer les piles...

Page 9: ...doigts Une fois retiré le boîtier du produit interne 2 Utilisez un mini tournevis pour enlever les 8 mini vis du fond du boîtier du produit intérieur 3 Retirez le couvercle de la batterie du boîtier du produit intérieur en prenant soin de ne pas perdre l une des 8 vis Remplacez les piles usagées par de nouvelles piles AAA Veillez à insérer les piles neuves avec la polarité correcte orientation Voi...

Page 10: ...ux batteries ou aux blocs de puissance utilisés dans les produits La période de garantie est de 12 mois à compter de la date d achat Tous les défauts dus à des erreurs matérielles ou de fabrication pendant la période de garantie seront remédiés gratuitement Les droits de réclamation conformément aux termes de garantie sont annulés dans le cas de l intervention de l acheteur ou d un tiers Les domma...

Page 11: ...ования сухой тканью например по лотенцем Таким образом вы увеличите срок службы батареи Термометр работает от 3 батареек 3 ААА входят в комплект и уже установлены Если вы долго не используете термометр желательно изъять из него элементы питания Инструкция по использованию 1 Термометр вклmючается автоматически при соприкосновении с водой Если термометр вклю чился то на LCD дисплее отображается темп...

Page 12: ...тное кольцо прилегает плотно и четко попадает в паз по всему диаметру Установите крышку отсека на место и плотно закрутите 8 шурупов Внимание если защитное кольцо не попадет в паз то вода может попасть внутрь отсека что приведет к поломке термо метра Залитый водой измерительный блок не подлежит ремонту 5 Убедитесь что LCD дисплей отображает температуру при соприкосновении с водой Это означа ет что...

Page 13: ...оломки которые возникли в результате не бережного ненадлежащего использования или любого механическо го воздействия естественного износа несоблюдения требований инструкции по использованию небрежного хранения использования не по назначению стихийных бедствий и других внешних влияний в том числе непреодолимой силы исключены из условий гарантии В случае обращения в период действия гарантийного обяза...

Reviews: