![Ralston Instruments DPPV Operation Manual Download Page 9](http://html1.mh-extra.com/html/ralston-instruments/dppv/dppv_operation-manual_3528949009.webp)
7
i
AVVERTENZA: il dispositivo da collaudare deve essere isolato dal
processo, tutti i gas in esso contenuti devono essere fatti sfiatare e la
valvola di sfiato deve essere chiusa prima dell’uso.
i
AVVERTENZA: Non tentare di far funzionare questa pompa prima di
aver letto attentamente le istruzioni e i rischi del prodotto.
• Eventuali modifiche a questo prodotto con componenti personalizzati possono causare un
funzionamento pericoloso della pompa a mano.
• Usare protezioni per gli occhi durante l’utilizzo di questo prodotto. Perdite di gas, parti o tubi
possono essere espulsi ad alta velocità e possono provocare lesioni.
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
i
WARNHINWEIS: Der maximale Arbeitsdruck für dieses Produkt darf
nicht überschritten, sonst können Beschädigungen die Folge sein.
i
WARNHINWEIS: Das zu prüfende Gerät muss vom Prozess
getrennt werden. Es muss entlüftet werden, und das Entlüftungsventil
muss vor Gebrauch geschlossen werden.
i
WARNHINWEIS: Versuchen Sie nicht, diese Pumpe zu betreiben,
bis Sie die Anweisungen gelesen und diese sowie die Gefahren des
Produkts vollständig verstanden haben.
• Alle Veränderungen, die an diesem Produkt mittels spezialgefertigter Teile vorgenommen
werden, können den Betrieb der Pumpe gefährlich machen.
• Verwenden Sie während des Betriebs einen Augenschutz. Ausströmendes Gas, Teile oder
Schläuche können mit hoher Geschwindigkeit austreten und zu Verletzungen führen.
Summary of Contents for DPPV
Page 2: ......
Page 36: ...34 5 6 7 8 A A 8 1 2 3 4 5 A A 8 1 2 3 4 1 Ralston Quick test 2 3 4...
Page 46: ...44 Notes Remarques Notas Observa es Note Notizen...
Page 47: ...45...