background image

aproximadamente hasta que deja de centellear la señalación 

F

 o 

A

 del display 

C

.

•  Mandos luminosos (Fig.11)

 la simbología es la siguiente:

A =

 Botón ILUMINACION.

B =

 Botón OFF

C =

 Botón PRIMERA VELOCIDAD.

D =

 Botón SEGUENDA VELOCIDAD.

E   =

 Botón TERCERA VELOCIDAD.

F  =

 Botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS 

(*)

Si su aparato está equipado con la función velocidad 

INTENSIVA

, partiendo de la TERCERA velocidad y manteniendo 

presionado durante 2 segundos aproximadamente el botón 

E

, esta se activará por 10 minutos, luego de lo cual, regresará 

a la velocidad configurada anteriormente. Cuando la función 

se encuentra activada el LED parpadea. Para interrumpirla 

antes de los 10 minutos, presione nuevamente el botón 

E

. En 

algunos modelos se puede activar la función también con la 

primera y la segunda velocidad.

Presionando el botón 

por dos segundos (con la campana 

apagada) se activa la función “

clean air

”. Esta función enciende 

el motor por 10 minutos cada hora en la primera velocidad. 

Apenas sea activada la función, el motor parte con la 1° 

velocidad por un período de 10 minutos, durante los cuales 

deben relampagear los botones 

contemporaneamente. 

Terminado este período el motor se apaga y el led del botón 

se mantiene encendido con una luz fija por 50 minutos. En ese 

momento el motor reparte en la primera velocidad, los leds 

recomienzan a relampagear por 10 minutos y se repite el 

ciclo. Presionando cualquier botón, a excepción de las luces, 

la campana inmediatamente regresa a su funcionamiento 

normal (ej. presionando el botón 

se desactiva la función 

clean air

” y el motor cambia a la 2° velocidad; presionando 

el botón 

la función se desactiva).

(*) 

La función “

TIMER PARADA AUTOMATICA

” retarda 

la parada de la campana, que continuará a funcionar a la 

velocidad seleccionada en el momento del encendido de 

esta función, 15 minutos.

•  Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo:

- Cuando el botón 

A

 centellea con una frecuencia de 

2 seg.

los filtros antigrasa deben ser lavados.

- Cuando el botón 

A

 centellea con una frecuencia de 

0,5 seg.

los filtros de carbón activado deben cambiarse o lavarse según 

su tipo.

Después que se vuelve a colocar el filtro limpio, es necesario 

reiniciar la memoria electrónica presionando el botón 

A

 

durante 

5 seg.

 hasta que deje de centellear.

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS 

DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS 

ADVERTENCIAS.

FRANÇAIS

F

 GÉNERALITÉS

Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il 

fournit des indications importantes concernant la sécurité 

d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour d’ 

ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour être 

utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’extérieur 

- Fig.3A), filtrant (retour de l’air à l’intérieur - Fig.3B ou doté 

d’un moteur externe (Fig.3C).

  CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

1. 

Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez 

simultanément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une 

cheminée alimentés par une énergie autre que l’électricité, 

vous pouvez créer un problème “d’inversion de flux”. Dans 

ce cas la hotte aspire l’air nécessaire à leur combustion. La 

dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5 

bar). Pour un fonctionnement en toute sécurité, n’oubliez pas 

de prévoir une ventilation suffisante du local.Pour l’évacuation 

vers l’extérieur, veuillez vous référer aux dispositions en 

vigueur dans votre pays.

Avant de brancher la hotte au réseau de distribution 

électrique:

- Lire les données reportées sur la plaquette d’identification 

(appliquée à l’intérieur de la hotte) pour vérifier si le voltage 

et la puissance correspondent à ceux du réseau. Contrôler 

aussi si la prise est adaptée. - En cas de doutes, contacter un 

électricien qualifié.

- Si le câble d’alimentation est abîmé, il faut le remplacer par 

un autre câble ou par un ensemble, spécialement prévus, que 

vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services 

d’assistance technique.

- Raccorder le dispositif au secteur à l’aide d’une prise avec 

fusible 3A ou aux deux fils du diphasé protégés par un fusible 

3A.

2. Attention!

Dans certaines circonstances les électroménagers peuvent 

être dangereux.

A) N’essayez pas de contrôler l’état des filtres quand la 

hotte est en marche.

B) Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes, 

pendant et tout de suite après l’utilisation prolongée de 

l’éclairage.

C) Il est absolument interdit de flamber sous la hotte.

D) Évitez de laisser des flammes libres, elles sont 

dangereuses pour les filtres et pour les risques d’incendie.

E) Surveillez constamment les fritures pour éviter que 

l’huile surchauffée prenne feu.

F) Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez 

l’alimentation électrique de la hotte.

G) Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou 

par des personnes nécessitant une surveillance.

H) Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

I)  Lorsque la hotte est utilisée en présence d’appareils 

utilisant du gaz ou d’autres combustibles, la pièce doit 

être correctement ventilée.

L) Si le nettoyage n’est pas réalisé conformément aux 

instructions, un incendie peut se déclarer.

Cet appareil est marqué conformément à la Directive 

européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements 

électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que 

cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en 

vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur 

l’environnement et la santé.

Le symbole appliqué sur le produit ou sur la 

documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit 

pas être traité comme un déchet domestique mais faire 

l’objet d’une collecte sélective dans une déchetterie 

spécialisée dans le recyclage des appareils électriques et 

électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales 

- 14 - 

Summary of Contents for RCH6601T Plus

Page 1: ...auchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usu rio I D E NL F GB...

Page 2: ......

Page 3: ...3...

Page 4: ...INCANDESCENT TUBOLAR LAMP 25mm L85 E14 40W CANDLE HALOGEN LAMP 35mm E14 28W 4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che...

Page 7: ...massimo La saturazione del carbone attivo dipende dall uso pi o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarit con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso Prima di...

Page 8: ...cit Appena attivata la funzione il motore parte alla 1 velocit per la durata di 10 minuti durante i quali devono lampeggiare contemporaneamente il tasto F e il tasto C Trascorso questo tempoilmotoresi...

Page 9: ...ulleiter Der Mindestabstand zwischen der Stellfl che f r die Kochbeh lter auf der Kochvorrichtung und dem unteren Teil der Abzugshaube muss mindestens 65 cm betragen Falls ein Verbindungsrohr verwende...

Page 10: ...Halogenlampe B die Glasabdeckung C an den kleinen Schlitzen anheben ab Tauschen Sie die Lampe durch eine desselben Typs aus Achtung fassen Sie die Halogenlampe nicht mit blo en H nden an Bedienung sl...

Page 11: ...Taste C gleichzeitig blinken Nach Ablaufen dieser Zeit geht der Motor aus und die Led der Taste F leuchtet fest weiter bis der Motor nach weiteren 50 Minuten mit der ersten Geschwindigkeit neu starte...

Page 12: ...a descarga de la campana a un conducto en el que circ le airecaliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energ a que no sea el ctrica Antes de efectuar las oper...

Page 13: ...utilizando el interruptor correspondiente ver la Fig 9A A Interruptor luz A1 Bot n Off A2 Bot n On B Control de velocidad B1 Bot n PRIMERA VELOCIDAD B2 Bot n SEGUNDA VELOCIDAD B3 Bot n TERCERA VELOCI...

Page 14: ...r Fig 3B ou dot d un moteur externe Fig 3C CONSEILS POUR LA S CURIT 1 Attention lorsque dans la m me pi ce vous utilisez simultan ment la hotte vacuation avec un br leur ou une chemin e aliment s par...

Page 15: ...sch ma Fig 1 Pour un montage correcte aligner la partie avant de la hotte la porte du panneau et r gler l entretoise L en utilisant les vis P Fig 2 ensuite faire co ncider la partie post rieure de l...

Page 16: ...fonction le display clignote ToucheE Au moment de l activation le Minuteur temporise les fonctions pendant 15 minutes apr s quoi ces derni res s teignent En pressant la touche E le Minuteur se d sacti...

Page 17: ...a danger hazard A Do not check the status of the filters while the cooker hood is operating B Donottouchbulbsoradjacentareas duringorstraight after prolonged use of the lighting installation C Flamb c...

Page 18: ...etaining the grease particles suspended in the air therefore it is subject to clogging with variable frequency according to the use of the appliance To prevent the danger of possible fires at least ev...

Page 19: ...F AUTOMATIC STOP TIMER 15 minutes If your appliance has the INTENSIVE speed function from speedTHREE press key E for 2 seconds and it will be activated for 10 minutes after which it will return to th...

Page 20: ...ginnen Elektrische aansluiting Het apparaat is gemaakt in klasse II dubbel ge soleerd het snoer hoeft derhalve niet op een geaard stopcontact aangesloten te worden De stekker moet na de installatie va...

Page 21: ...schuren De verlichtingsinstallatie is ontworpen voor het gebruik tijdenshetkokenennietvoorlangduriggebruikalsalgemene verlichting van het vertrek Langdurig gebruik van de verlichting vermindert gevoe...

Page 22: ...oor 2 seconden op toets F te drukken met uitgeschakelde kap wordt de functie clean air geactiveerd Deze functie schakelt om het uur de motor 10 minuten in bij de eerste snelheid Zodra de functie geact...

Page 23: ...um tubo de conex o composto de duas ou mais partes a parte superior deve ficar externamente quela inferior N o conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizado para evac...

Page 24: ...um carro telesc pico Se o carro telesc pico estiver fechado as velocidades do motor n o poder o ser activadas Este microinterruptor n o influi sobre a activa o das luzes que devem ser ligadas atrav s...

Page 25: ...era velocidade com uma dura o de 10 minutos durante os quais devem piscar contemporaneamente a tecla F e a tecla C Depois disto o motor se desliga e o led da tecla F permanece aceso com a sua luz fixa...

Page 26: ...L 2002 96 WEEE II 3 L N 65 4 ON 90 OFF 100 1 2 M 4 P 1 L P P 2 H 3A 90 5 G 4 H 3B 15 26...

Page 27: ...1 4 e P 6 7 slider A A1 Off A2 On C B B1 Off B2 B3 B4 8 slider 9 1 9 A A1 Off A2 On B B1 B2 B3 2 slider 9 2 2 A Off On B C D On Off 10 1 2 D 3 10 15 15 2 clean air 1 10 10 50 E C F 1 F C A 1 A 5 F 27...

Page 28: ...c 11 A B C D E F 15 2 10 10 cleanair cleanair 2 F 10 F C F 50 F C 10 D cleanair B 15 2 0 5 0 5...

Page 29: ...Notes...

Page 30: ...Notes...

Page 31: ......

Page 32: ...3LIK1809_11 06 2015...

Reviews: