44
www.raider.bg
électrique correct fera le travail mieux et plus sûr au rythme pour lequel il a été conçu.
• N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur ne l’allume pas et ne l’éteint pas. Tout outil électrique
qui ne peut pas être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
• Débranchez la fiche de la source d’alimentation et / ou la batterie de l’outil électrique avant d’effectuer
des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger accidentellement l’outil électrique.
• Rangez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne permettez pas à des
personnes non familières avec l’outil électrique ou ces instructions d’utiliser l’outil électrique. Les outils
électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs non formés.
• Maintenir les outils électriques. Vérifiez le désalignement ou la fixation des pièces mobiles et toute
autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique. Si endommagé, faites réparer
l’outil électrique avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal
entretenus.
• Gardez les outils de coupe bien aiguisés et propres. Des outils de coupe correctement entretenus
avec des arêtes tranchantes ont moins de chance de se lier et sont plus faciles à contrôler.
• Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les outils, etc. conformément à ces instructions, en
tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation de l’outil électrique pour des
opérations différentes de celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.
Un service
Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de
rechange identiques. Cela garantira que la sécurité de l’outil électrique est maintenue.
/ Voir les conditions garanties./
Avertissements de sécurité spécifiques à la machine
• Ne pas aspirer et souffler des matériaux dangereux pour la santé, par ex. poussière de hêtre ou de
bois, poussière de maçonnerie, amiante. Ces matériaux sont considérés comme cancérigènes.
• Ne pas aspirer et souffler de liquides. La pernetration de liquide augmente le risque de choc électrique.
• Gardez l’outil électrique à l’abri de la pluie ou de l’humidité. La pénétration de l’eau dans le moteur
augmente le risque de choc électrique.
• Lorsque l’utilisation de l’outil électrique dans des environnements humides est inévitable, utilisez
un dispositif à courant résiduel. L’utilisation d’un dispositif à courant résiduel réduit le risque de choc
électrique.
• N’utilisez jamais la machine avec un câble endommagé. Ne touchez pas le câble endommagé
et ne débranchez pas la prise secteur lorsque le câble est endommagé pendant le travail. Les câbles
endommagés augmentent le risque de choc électrique.
• Ne pas conduire, écraser ou étirer le câble. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher la fiche de la
prise de courant ou pour déplacer l’outil électrique. Un câble endommagé augmente le risque de choc
électrique.
• Pendant les pauses de travail, lorsqu’il n’est pas utilisé ou lorsque vous travaillez sur l’outil électrique
/ par ex. changer les inserts d’outil, les réparations, le nettoyage, les ajustements /, tirer la fiche secteur.
Cette mesure de sécurité empêche le démarrage accidentel de l’outil électrique.
• Assurer une bonne ventilation sur le lieu de travail.
• Ne permettez pas aux enfants d’utiliser l’outil électrique sans surveillance. Les enfants peuvent se
blesser.
Porter des équipements de protection individuelle supplémentaires, tels que des lunettes de sécurité
et un respirateur. Le port d’équipement de protection pour des conditions appropriées réduit l’exposition
aux substances dangereuses.
Utilisation prévue
La machine est conçue pour aspirer et souffler des matériaux qui ne sont pas dangereux pour la santé.
La machine n’est pas adaptée à l’aspiration et au soufflage de matériaux inflammables, de copeaux
métalliques et d’objets tranchants, tels que des vis ou des clous.
Opération de démarrage
Observez la tension principale! La tension de la source d’alimentation doit correspondre aux données
sur le type de la machine.
Le ventilateur peut également être utilisé comme un aspirateur; déplacez simplement la buse vers
Summary of Contents for RDI-EBV06
Page 2: ...2 www raider bg 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 6 5 2 5 8 9 3 4 7 Mode Dust suction Mode Blowing 10 10...
Page 4: ...4 www raider bg RCD RCD...
Page 5: ...5...
Page 6: ...6 www raider bg Raider...
Page 7: ...7 2012 19 EG...
Page 17: ...17...
Page 18: ...18 www raider bg...
Page 19: ...19 5 5 EU 2012 19 EC...
Page 21: ...21 RCD RCD...
Page 22: ...22 www raider bg...
Page 23: ...23 5 5...
Page 24: ...24 www raider bg 2012 19 EC...
Page 30: ...30 www raider bg...
Page 31: ...31 Service 1 On Off 2 On Off 3 5 5...
Page 32: ...32 www raider bg service 2012 19...
Page 34: ...34 www raider bg 8 9 10 RCD...
Page 35: ...35...
Page 36: ...36 www raider bg 5 5...
Page 37: ...37 2012 19 EC...
Page 58: ...58 www raider bg EXPLODED VIEW OF BLOWER RDI EBV06...
Page 59: ...59...
Page 64: ...64 www raider bg 246 0700 44 155 e mail info euromasterbg com...
Page 66: ...66 1 5 2 bar Raider 18 Raider Industrial Raider Pro 12 Raider Power Tools Raider Garden Tools...
Page 67: ...67 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 2 3 2 114 4 5 114 1 113 1 2 2 3 115 4 115 1 2 1 3 1 1...
Page 72: ...72 www raider bg...
Page 73: ...73 45...
Page 76: ...76 www raider bg 1 2 3 4 GTC 5 24 6 www raider gr www gtc hardware gr...
Page 77: ...77...
Page 79: ...79...