background image

1

SNOW

THROWER

INSTRUCTION MANUAL

MODEL 89033

MODEL 89033

MODEL 89033

MODEL 89033

MODEL 89033

SNESLYNGE

Brugsanvisning

SNØFRESER

Bruksanvisning

SNÖSLUNGA

Bruksanvisning

LUMILINKO

Käyttöohje

SNOW THROWER

Instruction manual

SCHNEERÄUMGERÄT

Gebrauchsanweisung

 3

10

17

24

31

38

DK

N

S

FI

GB

D

Summary of Contents for 89033

Page 1: ...33 MODEL 89033 MODEL 89033 MODEL 89033 MODEL 89033 SNESLYNGE Brugsanvisning SNØFRESER Bruksanvisning SNÖSLUNGA Bruksanvisning LUMILINKO Käyttöohje SNOW THROWER Instruction manual SCHNEERÄUMGERÄT Gebrauchsanweisung 3 10 17 24 31 38 DK N S FI GB D ...

Page 2: ...trieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S GB Tillverkad i P R C 6001 Yongkang Fushi Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2005 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fotogra...

Page 3: ...pacitet 1700 m3 time Udkast 10 15 meter justerbart 190 grader Gear 5 frem 2 bak frigear Diameter på snegl 30 cm Motortype 4 takts 1 cylindret motor med 25 hældning overliggende ventiler og tvunget luftkøling Effekt 5 5 hk Startmetode rekylstart Brændstof 95 oktan blyfri benzin Motorolie Alm motorolie 15W40 skal påfyldes inden første ibrugtagning Drifttid på fuld tank ca 7 timer Sneslyngens dele 1 ...

Page 4: ...kylstarter 15 Luftfilter 16 Udstødningsrør 17 Tankdæksel 18 Brændstoftank 19 Afbryderknap 20 Oliepåfyldningsdæksel DANSK BRUGSANVISNING 21 Tipper 22 Håndtag til choker 23 Håndtag til gasspjæld 24 Tændrørshætte ...

Page 5: ...an antænde materialerne Start aldrig sneslyngen inden døre f eks i garager eller udhuse Udstødningsgasserne indeholder kulilte og kulbrinte der er livsfarligt for både mennesker og dyr hvis det indåndes Start aldrig sneslyngen hvis luftfilteret ikke er monteret Rør aldrig ved motorens dele under eller lige efter brug da de bliver meget varme Følg altid samtlige vedligeholdelsesanvisninger for moto...

Page 6: ...on Indstilling af afgangsrøret Du kan indstille udkastretningen ved at dreje håndtaget med eller mod uret Du kan endvidere indstille hvor langt sneen skal slynges ud ved at ændre vinklen på klappen på afgangsrøret ved hjælp af vingeskruen Jo stejlere vinkel desto længere udkast Indstilling af slæbeskoene Slæbeskoene fungerer som afstandsholdere mellem sneslyngen og underlaget Hvis du skal bruge sn...

Page 7: ...ge den bruges Snerydning Start motoren og lad den varme op som anført Sæt gearstangen i hakket ud for den ønskede kørselshastighed uden at aktivere koblingsgrebene Vælg gearene R1 R2 for henholdsvis langsom og hurtig baglæns kørsel eller gearene 1 5 for forlæns kørsel ved forskellige hastigheder Tryk koblingsgrebet til sneglen ned og hold det nede Sneglen og blæsehjulet kører Tryk derefter kobling...

Page 8: ...e til under bunden på den Pas på at sneslyngen ikke vælter og at der ikke løber benzin eller olie ud af motoren Løsn skruerne på chassispladen så du får adgang til selve koblingen Slip koblingsgrebet til kørsel Sæt gearstangen i hver enkelt position mens du kontrollerer at koblingspladen ikke berører svinghjulet på noget tidspunkt Hvis den gør skal koblingskablet til kørsel slækkes Pres koblingsgr...

Page 9: ... motorolien i en passende beholder Løft den ene side af motoren så al olien løber ud Skyl motoroliesystemet med petroleum og aftap det Luk aftapningsproppen og påfyld ny motorolie Bemærk Brugt motorolie skal bortskaffes i henhold til de regler der gælder i din kommune Efter 100 driftstimer Tag filterindsatsen ud af brændstoftanken og rengør den Tøm brændstoftanken afmonter den og rengør den med pe...

Page 10: ...e Utkast 10 15 meter kan justeres 190 grader Gir 5 forover 2 revers fri Diameter på innmaterskrue 30 cm Motortype 4 takts 1 sylindret motor med 25 helning overliggende ventiler og tvunget luftkjøling Effekt 5 5 hk Startmetode rekylstarter Drivstoff 95 oktan blyfri bensin Motorolje Alm motorolje 15W40 må fylles på før enheten tas i bruk Driftstid på full tank ca 7 timer Snøfreserens deler 1 Inntak ...

Page 11: ...11 14 Rekylstarter 15 Luftfilter 16 Eksosrør 17 Tanklokk 18 Drivstofftank 19 Bryter 20 Oljelokk NORSK BRUKSANVISNING 21 Skrue 22 Håndtak til choke 23 Håndtak til gasspjeld 24 Tennplugghette ...

Page 12: ...ialene Start aldri snøfreseren innendørs f eks i garasjer eller uthus Utslippsgassene inneholder kullos og hydrokarboner og er derfor livsfarlige for både mennesker og dyr ved innånding Ikke start snøfreseren hvis luftfilteret ikke er montert Ikke berør motorens deler under eller rett etter bruk da de blir svært varme Følg samtlige vedlikeholdsanvisninger for motoren som er beskrevet i avsnittet R...

Page 13: ...nksjon Innstilling av utkastertuten Du kan stille inn utblåsingsretningen ved å dreie håndtaket med eller mot urviseren Du kan også stille inn hvor langt snøen skal slynges ut ved å endre vinkelen til klaffen på utkastertuten ved hjelp av vingeskruen Jo brattere vinkel desto lengre kastes snøen Innstilling av slepeskoene Slepeskoene fungerer som avstandsholdere mellom snøfreseren og underlaget Hvi...

Page 14: ... den brukes Snørydding Start motoren og la den varmes opp som angitt Sett girstangen i hakket for ønsket kjørehastighet uten å aktivere håndtakene Velg gir R1 R2 til henholdsvis langsom og hurtig kjøring bakover eller gir 1 5 for kjøring forover ved ulike hastigheter Trykk ned håndtaket til innmaterskruen og hold det nede Innmaterskruen og utkasterviften går Trykk deretter ned håndtaket for kjørin...

Page 15: ...n på den Pass på at snøfreseren ikke velter og at det ikke kommer bensin eller olje ut av motoren Løsne skruene på chassisplaten så du får adgang til selve koblingen Slipp håndtaket for kjøring Sett girstangen i hver enkelt posisjon mens du kontrollerer at koblingsplaten ikke berører svinghjulet på noe tidspunkt Hvis den gjør det må koblingskabelen for kjøring slakkes Press ned håndtaket for kjøri...

Page 16: ... og tapp motoroljen i en egnet beholder Løft den ene siden av motoren slik at all oljen renner ut Skyll motoroljesystemet med petroleum og tapp det Monter tappepluggen og fyll ny motorolje Merk Brukt motorolje må avhendes i henhold til de reglene som gjelder i din kommune Etter 100 driftstimer Ta filterinnsatsen ut av drivstofftanken og rengjør den Tøm drivstofftanken ta den ut og rengjør den med ...

Page 17: ... 1700 m timme Utkast 10 15 meter justerbart 190 grader Växel 5 fram 2 bak friväxel Diameter på slunga 30 cm Motortyp 4 takts 1 cylindrig motor med 25 lutning överliggande ventiler och obligatorisk lyftkylning Effekt 5 5 hk Startmetod snörstart Bränsle blyfri bensin 95 oktan Motorolja Alm motorolja 15W40 ska fyllas på innan första användningen Driftstid på full tank ca 7 timmar Snöslungans delar 1 ...

Page 18: ...18 14 Ryckstart 15 Luftfilter 16 Avgasrör 17 Tanklock 18 Bränsletank 19 Stoppknapp 20 Oljepåfyllningslock SVENSKA BRUKSANVISNING 21 Tapp 22 Chokereglage 23 Gasreglage 24 Tändhatt ...

Page 19: ...varma och kan antända materialen Starta aldrig snöslungan inomhus t ex i garage eller uthus Avgaserna innehåller kolmonoxid och kolväten som är livsfarligt för både människor och djur att inandas Starta aldrig snöslungan om luftfiltret inte är monterat Rör aldrig vid motorns delar under eller precis efter användning eftersom de då är mycket varma Följ alltid samtliga underhållsinstruktioner för mo...

Page 20: ...ktion Inställning av utkastarrör Du kan ställa in utkastningsriktning genom att vrida handtaget med eller moturs Du kan också ställa in hur långt snön ska slungas ut genom att ändra vinkeln på huven på utkastarröret med hjälp av vingskruven Ju brantare vinkel desto längre utkast Inställning av släpskor Släpskorna fungerar som distanshållare mellan snöslungan och underlaget Om du ska använda snöslu...

Page 21: ...sta gångerna den används Snöröjning Starta motorn och låt den värma upp som beskrivet Sätt växelspaken i hacket för den önskade kör hastigheten utan att aktivera kopplingsreglaget Välj växlarna R1 R2 för långsam respektive snabb körning bakåt eller växlarna 1 5 för körning framåt vid olika hastigheter Tryck ned kopplingsreglaget för slungan och håll det nere Slungan och fläkthjulet går Tryck däref...

Page 22: ... du kommer åt undersidan Se till att snöslungan inte välter och att det inte rinner ut bensin eller olja från motorn Lossa skruvarna på chassiplattan så du får tillgång till själva kopplingen Släpp kopplingsreglaget för körningen Sätt växelspaken i varje enskilt läge medan du kontrollerar att kopplingsplattan inte rör vid svänghjulet vid något tillfälle Om den gör det ska kopplingskablen för körni...

Page 23: ...otten av förgasaren och tappa ur motoroljan i en lämplig behållare Lyft motorns ena sida så att all olja rinner ut Skölj motoroljesystemet med fotogen och tappa sedan ur fotogenet Stäng avtappningspluggen igen och fyll på ny motorolja Obs Använd motorolja ska kasseras enligt gällande regler i kommunen Efter 100 driftstimmar Ta ut filterinsatsen ur bränsletanken och rengör den Töm bränsletanken avm...

Page 24: ...2 taakse vapaa Kierukan halkaisija 30 cm Moottorin tyyppi nelitahtinen 1 sylinterinen moottori kallistettu 25 astetta venttiilit sylinterinkannessa ja jatkuva ilmajäähdytys Teho 5 5 hv Käynnistystapa vetokäynnistys Polttoaine 95 oktaaninen lyijytön bensiini Moottoriöljy Alm moottoriöljy 15W40 lisättävä ennen ensimmäistä käyttöönottoa Käyttöaika täydellä säiliöllä n 7 tuntia Lumilingon osat 1 Ottoa...

Page 25: ...tin 15 Ilmansuodatin 16 Pakoputki 17 Polttoainesäiliön kansi 18 Polttoainesäiliö 19 Katkaisinpainike 20 Öljyntäyttöaukon kansi SUOMI KÄYTTÖOHJE 21 Sytytin 22 Rikastimen kahva 23 Kaasuläpän kahva 24 Sytytystulpan suojus ...

Page 26: ...ellä vähintään 10 metriä lumilingosta koska kuumat pakokaasut voivat sytyttää ne Älä koskaan käynnistä lumilinkoa sisällä esim autotallissa tai ulkorakennuksessa Pakokaasuissa on häkää ja hiilivetyjä joiden hengittäminen on hengenvaarallista ihmisille ja eläimille Älä koskaan käynnistä lumilinkoa jos sen ilmansuodatinta ei ole asennettu Älä koskaan kosketa moottorin osia käytön aikana tai heti sen...

Page 27: ...ja tai ottaa niitä pois käytöstä Poistoputken säätö Voit säätää lumen heittosuuntaa kiertämällä kahvaa myötä tai vastapäivään Lisäksi voit säätää kuinka pitkälle lumi heitetään muuttamalla poistoputken kannen kulmaa siipiruuvilla Mitä jyrkempi kulma sitä pitemmälle lumi heitetään Kenkien säätö Kengät toimivat etäisyyden rajoittimina lumilingon ja alustan välissä Jos käytät lumilinkoa alueella joka...

Page 28: ...esti Moottorin nopeutta säädetään kaasuläpän kahvalla Älä kuormita moottoria liiaksi ensimmäisillä käyttökerroilla Lumenluonti Käynnistä moottori ja anna sen lämmetä edellä kuvatulla tavalla Säädä haluttu ajonopeus vaihdetangolla painamatta kytkinvipuja Valitse vaihde R1 hidasta peruutusta varten vaihde R2 nopeaa peruutusta varten tai vaihteet 1 5 ajoon eri nopeuksilla Paina kierukan kytkinvipu al...

Page 29: ...lista lumilinkoa varovasti jotta pääset käsiksi sen pohjaan Varo ettei lumilinko kaadu ja että moottorista ei pääse valumaan bensiiniä tai öljyä Löysää kotelon ruuveja jotta pääset käsiksi itse kytkentään Vapauta ajon kytkinvipu Käännä vaihdetanko asennosta toiseen tarkistaen samalla että kytkentälevy ei kosketa ratasta missään vaiheessa Jos näin tapahtuu ajon kytkinvaijeria on löysättävä Paina aj...

Page 30: ...tulppa ja laske moottoriöljy sopivaan astiaan Nosta moottorin toista sivua niin kaikki öljy valuu ulos Huuhtele moottoriöljyjärjestelmä petrolilla ja laske se pois Sulje tyhjennysaukon tulppa ja lisää öljytilaan uutta moottoriöljyä Huomautus Käytetty moottoriöljy on hävitettävä paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti 100 käyttötunnin välein Poista suodatinosa polttoainesäiliöstä ja puhdista s...

Page 31: ...table 190 degrees Gears 5 forward 2 reverse neutral Blade cylinder diameter 30 cm Engine type 4 stroke single cylinder with 25 incline overhead valves and forced air cooling Power rating 5 5 hp Starter recoil Fuel 95 octane unleaded petrol Engine oil Ordinary 15 W40 engine oil to be filled before first use Running time on full tank approx 7 hours Main components 1 Intake 2 Runners 3 Blade cylinder...

Page 32: ...32 14 Recoil starter 15 Air filter 16 Exhaust pipe 17 Fuel cap 18 Fuel tank 19 Cut out switch 20 Oil filler cap ENGLISH INSTRUCTIONMANUAL 21 Tickler 22 Choke lever 23 Throttle lever 24 Spark plug cover ...

Page 33: ...metres from the engine as exhaust gases are very hot Never start the machine indoors e g in garage or shed Exhaust gases contain carbon monoxide and hydrocarbons that are highly dangerous for humans and animals if inhaled Never start the machine without the air filter Avoid touching the engine during and after use It may be very hot Always follow the engine maintenance instructions under Cleaning ...

Page 34: ...pass these safety devices Setting the discharge pipe You can set the discharge direction by moving the handle clockwise or anticlockwise You can also set how far the snow will be discharged by altering the chute angle using the butterfly screw The steeper the angle the further the snow will be discharged Adjusting the runners The runners act as buffers between the machine and the ground If using t...

Page 35: ...The blade and impeller will rotate Press drive clutch handle The machine will begin to move and blade clutch will lock To change speed while machine is running release both clutch handles before moving the gear stick When snow clearing is finished allow the engine to run for a few minutes more to dry its surfaces Stopping the engine Reduce engine speed to minimum using the throttle lever Close the...

Page 36: ...lywheel if they are iced up or dirty Storage When the machine is to be stored for long periods see Cleaning and Maintenance for further instructions Drain and clean the fuel tank Drain engine oil Wipe off engine exterior with a soft cloth Clean the machine and cover all metal surfaces with a film of light oil Store in clean dry well ventilated place Cleaning and maintenance Before use Check air fi...

Page 37: ...ith local rules and regulations After 100 hours operation Remove and clean fuel filter in fuel tank Drain fuel tank remove it from the machine and clean using petrol Refit the tank and filter fill with petrol After 2 years operation Check oil feed If worn brittle or cracked replace Check the new oil feed does not leak Troubleshooting Engine will not start or difficult to start Check oil and petrol...

Page 38: ...Getriebe 5 Vorwärtsgänge 2 Rückwärtsgänge Leerlauf Schneckendurchmesser 30 cm Motortyp 1 Zylinder 4 Takt Motor mit 25 Neigung obenliegenden Ventilen und forcierter Luftkühlung Leistungsaufnahme 5 5 PS Startmethode Zugstarter Kraftstoff 95 Oktan Benzin bleifrei Motoröl Gewöhnliches Motoröl 15W40 ist vor der ersten Ingebrauchnahme aufzufüllen Betriebszeit bei vollem Tank ca 7 Stunden Die Teile der S...

Page 39: ...39 14 Zugstarter 15 Luftfilter 16 Auspuff 17 Tankdeckel 18 Kraftstofftank 19 Ausschalter 20 Öleinfülldeckel DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG 21 Tipper 22 Choke 23 Gashebel 24 Zündkerzenstecker ...

Page 40: ...e Schneefräse niemals in Innenräumen wie zum Beispiel Garagen oder Schuppen Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid und Kohlenwasserstoff die eingeatmet für Menschen und Tiere lebensgefährlich sind Nehmen Sie die Schneefräse niemals ohne Luftfilter in Betrieb Vermeiden Sie es die Teile des Motors unmittelbar nach Gebrauch zu berühren da diese sehr heiß werden Befolgen Sie sämtliche Wartungsanweisungen ...

Page 41: ...ird Sie dürfen die Sicherheitsanordnungen weder ändern noch auf andere Weise außer Funktion setzen Einstellung des Auswurfschachtes Das Einstellen der Auswurfrichtung erfolgt durch Drehen des Hebels im oder entgegen dem Uhrzeigersinn Des Weiteren können Sie einstellen wie weit der Schnee geschleudert werden soll indem Sie den Winkel an der Klappe des Auswurfschachtes mit Hilfe der Flügelschraube ä...

Page 42: ...zurückschnellen um Schäden zu vermeiden Lassen Sie den Motor anlaufen und stellen Sie den Choke nach möglichen mehreren Versuchen zurück auf Run Kontrollieren Sie einen gleichmäßigen Lauf des Motors Die Motordrehzahl lässt sich mit Hilfe des Gashebels regulieren Überlasten Sie den Motor die ersten Male des Gebrauchs nicht Arbeiten mit der Schneefräse Starten Sie den Motor und lassen ihn wie angege...

Page 43: ...m Schieben der Maschine während Sie den Gang wechseln muss das Kupplungsseil gelockert werden Während Sie die Schneefräse schieben müssen Sie den Kupplungshebel für den Fahrantrieb nach unten drücken Die Räder müssen blockieren Ist dies nicht der Fall müssen Sie das Kupplungsseil etwas straffen Einstellen von Kupplungsseilen Schrauben Sie an der Einstellvorrichtung bis das Seil passend gestrafft o...

Page 44: ...n Sie den Ölfilter Entnehmen Sie die Zündkerze und entfernen Sie mögliche Kohleablagerungen Stellen Sie den Elektrodenabstand auf 0 6 0 7 mm ein Entfernen Sie nötigenfalls Schmutz von den Kühlrippen Öffnen Sie den Ablassstopfen am Boden des Vergasers und lassen Sie das Motoröl in einen passenden Behälter ab Heben Sie den Motor an einer Seite an um das Öl vollständig ablaufen zu lassen Spülen Sie d...

Page 45: ...45 ILLUSTRATION ...

Page 46: ...5Mn 2 17 SJ 052 Screw A3 3 18 SJ 016B SJ Chain Wheel Polyformaldehyde 3 19 SJ 016A SJ Fixed Plate Steel Plate 1 20 Screw 23 M6 10 GB5781 86 21 SJ 014 SJ Fixed Plate Steel Plate 1 22 Tyre 2 4 10 6 23 Semicircular Pin 45 5 7 5 19 GB1099 79 24 SJ 003 SJ Gear Wheel OT600 3 1 25 SJ 026 SJ Bearing Cover Powder Metallurgy 2 26 SJ 017 SJ Drive Bearing 45 1 27 Pin 1 35 4 GB879 86 28 SJ 102 SJ Cover Steel P...

Page 47: ...her Steel Plate 2 52 SJ 013D SJ Rubber Circle Butbenzene 1 53 SJ 013C SJ Gear Wheel Powder Metallurgy 1 54 SJ 005 SJ Gear Bearing 40Cr 1 55 Bearing 2 203 GB277 82 56 Mat 45 3 8 GB95 85 57 Screw 1 M8 20 GB5781 86 58 SJ 010A SJ Wheel Steel Plate 1 59 SJ 015 SJ Chain Wheel Plate Steel Plate 1 60 SJ 010B SJ Bearing 45 2 61 Bearing 2 203 GB278 82 62 SJ 107 SJ Separate Sleeve Powder Metallurgy 1 63 SJ 0...

Page 48: ...eel Cover Steel Plate 1 88 SJ 111 SJ Gliding Plate A3 1 89 Screw 10 M8 25 GB12 88 90 SJ 006 SJ Shave Plate A3 1 91 SJ 001 SJ Fan 1 Set 92 SJ 057 Washer A3 93 Pin 65Mn 2 35 6 GB879 86 94 Bearing 1 8104 GB301 84 95 Bearing 1 904 GB276 82 96 SJ 030 SJ Drive Worm 40Cr 1 97 Bearing 1 101 GB276 82 98 SJ 021A Auger A3 1 99 Hexangular Screw 10 M6 20 GB5781 86 100 SJ 101 SJ Up Plate ZL102 1 101 SJ 038 SJ W...

Page 49: ...ærktøj A S BØRKOP 27 10 2005 Produktchef Produktsjef Produktchef Tuotepäällikkö Product manager Produktleiter Stefan Schou ISO 8437 1989 A1 98 37 EC Annex I SNESLYNGE SNØFRESER SNÖSLUNGA LUMILINKO SNOW THROWER SCHNEERÄUMGERÄT CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 93 68 EØF 98 37 EEC Maskindirektivet...

Reviews: