W
eRSJA
P
o
LSKA
206
SR45 Rev.1.0
Aby uniknąć obrażeń dłoni, podczas ruchu wózka,
•
nie należy wkładać ich pomiędzy szprychy lub
pomiędzy tylne koło i jego blokadę.
W szczególności, przy lekkich metalowych obręczach
•
napędowych, obręcze szybko stają się gorące
podczas hamowania.
Podczas jazdy na nierównościach lub przenoszenia
•
wózka (np. do samochodu) należy zaciągać hamulec.
Schody pokonywać wyłącznie z pomocą osoby
towarzyszącej. Należy korzystać z takich
udogodnień, jak specjalne podjazdy i windy. Jeśli
takie udogodnienia nie są dostępne, wózek należy
przechylić i popychać, nigdy nie przenosić (2
pomocników). Nie zaleca się przewożenia w ten
sposób użytkowników o wadze przekraczającej 100
kg. Kółka zabezpieczające muszą być tak ustawione,
aby nie mogły dotykać stopni. W przeciwnym
wypadku może dojść do poważnego w skutkach
przewrócenia wózka. Po przeniesieniu należy
ponownie ustawić kółka zabezpieczające we
właściwej pozycji.
Upewnić się, że osoba towarzysząca podnosi wózek,
•
trzymając za pewnie umocowane części. Nie wolno
podnosić wózka za części odłączane (np. podnóżki
lub osłony boczne).
Podczas korzystania z windy platformowej upewnić
•
się, że kółka zabezpieczające są umieszczone poza
strefą niebezpieczną.
Podczas jazdy na nierównościach lub przenoszenia
•
wózka (np. do samochodu) należy załączyć blokadę
koła.
W przypadku osób po amputacji na poziomie uda,
•
należy stosować w wózku kółka zabezpieczające.
Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić
•
prawidłowość ciśnienia w oponach. W tylnych kołach
powinno ono wynosić przynajmniej 3,5 bara ( 350
kPa). Maksymalna wartość ciśnienia określona jest
na oponie.
Hamulce dźwigniowe działają prawidłowo tylko przy
•
odpowiednim ciśnieniu w oponach i właściwym
ustawieniu (szczegóły w rozdziale „Blokady koła”).
Blokady kół nie są przeznaczone do hamowania
•
wózka w trakcie jazdy. Służą one wyłącznie do
zabezpieczenia przed przypadkowym jego toczeniem
się. Przy zatrzymywaniu na nierównym podłożu
należy zawsze używać tych blokad aby zapobiec
staczaniu się wózka. Zawsze zaciągać obie blokady
kół; w przeciwnym wypadku wózek może przewrócić
się.
Blokady kół nie zostały zaprojektowane jako hamulce
•
jadącego wózka.
Zawsze należy korzystać z wind i ramp. Jeśli nie są
•
one dostępne, należy poprosić osobę towarzyszącą
o pomoc. Powinny one chwytać wózek wyłącznie za
pewnie zamontowane części. Jeśli zamontowane są
kółka zabezpieczające, należy je złożyć. Nigdy nie
wolno podnosić wózka z osobą siedzącą; w takim
wypadku należy go tylko popychać.
Uszkodzone siedzisko i oparcie, muszą być
•
natychmiast wymienione.
Nie należy podnosić wózka za tylne rurki ani uchwyty
•
do popychania.
Nie wolno instalować niedozwolonego sprzętu
•
elektronicznego, napędów elektrycznych lub
mechanicznych, napędów ręcznych lub innych
urządzeń, które zmieniają przeznaczenie lub budowę
wózka.
Podłączenie jakichkolwiek innych urządzeń
•
medycznych do wózka musi zostać zatwierdzone
przez Sunrise Medical.
Podczas obchodzenia się z ogniem należy zachować
•
ostrożność, a w szczególności podczas palenia
papierosów. Tapicerka siedziska i oparcia, mogą się
zapalić.
Jeżeli jest to możliwe, podczas jazdy autem
•
przystosowanym dla osób niepełnosprawnych,
użytkownicy powinni korzystać z siedzeń w
samochodzie i odpowiednich pasów bezpieczeństwa.
Jest to jedyny sposób prawidłowej ochrony
użytkowników pojazdu podczas wypadku. Lekkie
wózki inwalidzkie SUNRISE MEDICAL mogą być
używane jako siedzenia podczas jazdy specjalnie
przystosowanym pojazdem, jeżeli są stosowane
elementy bezpieczeństwa oferowane przez naszą
firmę i specjalnie zaprojektowany system
zabezpieczeń. (szczegóły w rozdziale „Transport”).
Należy zawsze upewnić się, czy półosie szybkiego
•
montażu tylnych kół są prawidłowo ustawione i
zablokowane. Tylne koło może być odłączone
dopiero po wciśnięciu przycisku półosi.
W szczególności, przy lekkich metalowych obręczach
•
napędowych, obręcze szybko stają się gorące
podczas hamowania.
Jeżeli wózek jest narażony przez dłuższy czas na
•
bezpośrednie działanie światła słonecznego, jego
części (np. rama, podnóżki, hamulce, osłony boczne)
mogą rozgrzać się do temperatury powyżej 41°C).
Aby uniknąć obrażeń dłoni, podczas ruchu wózka,
•
nie należy wkładać ich pomiędzy szprychy lub
pomiędzy tylne koło i jego blokadę.
Podczas używania wózka na zewnątrz zawsze nosić
•
rękawiczki, co zwiększy pewność chwytu i ochroni
palce przed zabrudzeniem i przegrzaniem.
Nie używać wózka na zboczach o nachyleniu
•
większym niż 10°.
Wartość bezpiecznego kąta nachylenia użytkownika
•
wózka uzależniona jest od konfiguracji, umiejętności
użytkownika oraz stylu jazdy. Maksymalna wartość
kąta nachylenia nie może być określona, ponieważ
umiejętności użytkownika oraz styl jazdy są
niemożliwe do przewidzenia. Dlatego wartość musi
zostać określona przez użytkownika przy obecności
osoby towarzyszącej w celu uniknięcia przewrócenia
wózka. Usilnie zaleca się, aby niedoświadczeni
użytkownicy wyposażyli swój wózek w kółka
zabezpieczające.
Nie używać wózka na błocie lub lodzie.
•
Nie używać wózka tam, gdzie nie jest dozwolony
•
ruch pieszych.
Zawsze w przypadku występowania części
•
ruchomych istnieje niebezpieczeństwo zakleszczenia
palców. Dlatego też należy zachować odpowiednią
ostrożność.
Wózka nie należy używać podczas intensywnych
•
opadach deszczu, śniegu oraz na śliskich lub
niepewnych powierzchniach.
Wózka nie należy używać w niebezpiecznym
•
otoczeniu.
Summary of Contents for SR 45
Page 259: ......