background image

FUNCIONAMIENTO / MANTENIMIENTO / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ES

15

QUICK SPA

QCC-DRV CH4 - REV001A

Quick

®

 se re ser va el de re cho de a por tar mo-

di fi ca cio nes  en  las  ca rac te rís ti cas  téc ni cas  del 
a pa ra to  y  en  el  con te ni do  de  es te  ma nual  sin 
o bli ga ción  de  a vi sar  pre via men te.

En caso de discordancias o eventuales errores 
entre el texto traducido y el texto original en 
italiano, remitirse al texto en italiano o en inglés.

Instalación, bornes y cables
El cableado del aparato, debido a las altas corrientes en juego, necesita algunos requisitos:

•  la longitud máx. del cable DMX no debe superar los 100 metros.
•  Utilizar cables de sección comprendida entre 0,5mm

2

 y 1,5mm

2

•  Pelar 8 mm los cables para la inserción en el borne.

FUNCIONAMIENTO 

La interfaz QCC-LCS TP conectada con la alimentación permite controlar un sistema RGBW. Mediante el teclado táctil se 
activan las funciones y se envían las instrucciones en la salida en DMX512.
FUNCIONES
Tecla ON-OFF:
 un pulsado breve enciende y apaga el teclado táctil y todos los entornos luminosos conectados. Un pulsado 
largo activa y desactiva los avisos sonoros correspondientes al pulsado en el teclado.
Tecla MODE: un pulsado breve cambia el modo de funcionamiento seleccionando entre los once escenarios, divididos 
entre estáticos y de cambio de color:
• escenarios estáticos: 1-Rojo, 2-Verde, 3-Azul, 4-Amarillo, 5-Violeta, 6-Cian, 7-Blanco;
• escenarios de cambio de color: 8-RGB skip, 9-All color skip, 10-RGB fade, 11-All color smooth.
Tasto Brightness/Speed: permite cambiar la intensidad luminosa en todos los modos de funcionamiento estáticos y mo-
dificar la velocidad de ejecución en los modos de funcionamiento de cambio de color.
Tecla selección colores: permite modificar el color del entorno luminoso en los modos de funcionamiento de cambio de color.
Teclas cambio entorno: se pueden seleccionar hasta cuatro entornos luminosos. El LED azul encendido cerca de cada 
tecla indica que el entorno luminoso está listo para eventuales modificaciones. Con un pulsado largo de las teclas, se apaga 
y se enciende el entorno luminoso correspondiente.
Teclas RGBW: permite regular la intensidad luminosa de cada color. En particular, la tecla «W» controla el canal blanco de 
forma diferente a las otras teclas: un pulsado breve corresponde al encendido o apagado del canal W, un pulsado largo 
corresponde a una modificación de la intensidad del canal W.

F
F

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CONEXIONES INTEFAZ USUARIO QCC-LCS TP

Esquema de conexión en pág. 17

LIMPIEZA

No hay prevista ninguna operación particular de limpieza para el dispositivo. Se aconseja, si es necesario, realizar una lim-
pieza superficial en la parte delantera con un paño húmedo sin sustancias corrosivas. 
No utilice líquidos directamente en el producto para evitar que ingresen y ocasionen daños.  
LAS OPERACIONES DE LIMPIEZA DEBEN REALIZARSE SIN TENSIÓN DE RED PRESENTE.

GARANTÍA

Si no se respetan los requisitos del siguiente documento la garantía pederá validez.

MODELO

QCC-LCS TP 

CARACTERISTICAS DE ENTRADA
Alimentación

10 ÷ 30 Vdc

Corriente absorbida

30mA

Control Output

DMX512

CARACTERÍSTICAS GENERALES
Temperatura de funcionamiento

desde -20°C a +60°C

Temperatura de almacenamiento

desde -40°C a + 70°C

Humedad relativa

80% sin condensación

Protección de contenedores

IP 40

Certificaciones

Marcado CE

Summary of Contents for QCC-LCS TP

Page 1: ...PANNEAU TACTILE Benutzerhandbuch und Wartung WAHLSCHALTER LICHTFARBEN TOUCHPANEL Manual de uso y mantenimiento SELECTOR COLOR LUZ PANEL T CTIL IT EN FR DE ES REV 001a SISTEMA RGBW QUICK QUICK RGBW SY...

Page 2: ......

Page 3: ...uick RGBW system management device Alimentazione Voltage Input 10 30Vdc Input DMX512 o pulsanti DMX512 or push buttons Output Segnale di controllo per QCC DRV CH4 control signal for QCC DRV CH4 Potenz...

Page 4: ...ts muss von qualifiziertem Fachpersonal ausgef hrt werden Die im nachfolgend aufgef hrten Vorschriften und Normen bez glich elektrischer Ger tschaften m ssen befolgt werden Damit eine ordnungsgem e F...

Page 5: ...ENSIONS INDEX GB P 10 CARACT RISTIQUES INSTALLATION P 11 FONCTIONNEMENT ENTRETIEN CARACT RISTIQUES TECHNIQUES P 16 INSTALLATION P 17 SCH MAS DE BRANCHEMENT P 18 DIMENSIONS SOMMAIRE FR S 12 EIGENSCHAFT...

Page 6: ...ndente sistema RGBW in questo specifico manuale si intende un sistema elettrico di illuminazione che consiste nell insieme di sorgenti luminose a LED RGBW e dispostivi elettronici per il loro comando...

Page 7: ...t di esecuzione nei modi di funzionamento di cambio colore Tasto scelta colori permette di modificare il colore dell ambiente luminoso nei modi di funzionamento di cambio colore Tasti cambio ambiente...

Page 8: ...ate the associated function RGBW system In this specific manual this is an electric lighting system that consists of an assembly of RGBW LED light sources and electronic devices that control and check...

Page 9: ...e 11 All color smooth Tasto Brightness Speed Used to change light intensity in all static operation modes and to change the execution speed in the colour change operation modes Colour selection key Us...

Page 10: ...RGBW dans ce manuel sp cifique cela signifie un syst me d clairage lectrique qui consiste en l ensemble des sources lumineuses LED RGBW et des dispositifs lectroniques pour leur commande et leur cont...

Page 11: ...fonctionnement statiques et de modifier la vitesse d ex cution dans les modes de fonctionnement de changement de couleur Bouton de choix des couleurs permet de modifier la couleur de l environnement...

Page 12: ...on zu aktivieren RGBW System In diesem Handbuch wird damit ein elektrisches Beleuchtungssystem bezeichnet das aus LED RGBW Lichtquellen und elektronischen Vorrichtungen f r die Bedienung und Steuerung...

Page 13: ...Lichtszenarien eingestellt werden und die Geschwin digkeit der Ausf hrung bei den Lichtszenarien mit Farbwechsel Taste Farbwahl Damit kann die Farbe der Beleuchtungsanlage in den Lichtszenarien mit F...

Page 14: ...ma RGBW en este manual espec fico se refiere a un sistema el ctrico de iluminaci n que consiste en el conjunto de fuentes de luz de LED RGBW y dispositivos electr nicos para su mando y control DMX512...

Page 15: ...osa en todos los modos de funcionamiento est ticos y mo dificar la velocidad de ejecuci n en los modos de funcionamiento de cambio de color Tecla selecci n colores permitemodificarelcolordelentornolum...

Page 16: ...LETTANTI SELF TAPPING SCREWS VIS AUTOFILETANTE SCHNEIDSCHRAUBEN TORNILLOS AUTOROSCANTE 3 CORNICE DI MONTAGGIO ASSEMBLY FRAME CH SSIS DE MONTAGE HALTERUNG BASTIDOR DE MONTAJE 4 CAVI CABLES C BLES KABEL...

Page 17: ...A DI COLLEGAMENTO CONNECTION DIAGRAMS SCH MAS DE BRANCHEMENT ANSCHLUSSPL NE ESQUEMAS DE CONEXI N INPUT 10 30VDC OUTPUT DMX512 8mm wire preparation 0 5 1 5 2 POWER INPUT DC DC B GND A DMX OUTPUT DMX512...

Page 18: ...1A 86 3 25 64 86 3 25 64 35 6 1 13 32 24 4 31 32 INPUT 10 30VDC OUTPUT DMX512 8mm wire preparation 0 5 1 5 2 POWER INPUT DC DC B GND A DMX OUTPUT 57 2 1 4 63 2 31 64 DIMENSIONI mm inch DIMENSIONS DIME...

Page 19: ......

Page 20: ...nd serial number Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Produkts C digo y n mero de serie del producto EN FR DE IT ES QUICK S p A Via Piangipane 120 A 48124 Piangipane RA ITALY T...

Reviews: