background image

Mod. 0998  2GR. Uragano Compact 

 

Rev. 00 

 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  keine  Metall-  oder 
scheuernden  Gegenstände  wie  zum  Beispiel  Stahlwolle, 
Metallbürsten, Nadeln, usw. ..., sowie Reinigungsmittel, 
sondern  ausschließlich  einen  feuchten  Schwamm  oder 
Lappen. 
 

11.1    Nachrüstung  des  Sicherheitsthermostates 
(Abbildung 10)  

Die  Maschine  ist  mit  einem  manuell  nachrüstbarem 
Sicherheitsthermostat 

ausgestattet, 

welcher 

die 

Erhitzung im Schadensfalle unterbricht.  
Unterhalb der Basis der Maschine befindet sich der rote 
Nachrüstknopf des Thermostates.  
Sollte 

die 

orangefarbene 

Kontrollleuchte 

der 

Kesselwiderstandsfunktion  nicht  aufleuchten,  liegt 
möglicherweise  der  Eingriff  Seitens  des  Thermostates 
vor.  Zum  Nachrüsten  den  roten  Knopf  drücken.  Sollte 
die  Heizung  nach  Nachrüsten  des  Thermostates  nicht 
funktionieren, oder dieser erneut eingreifen, technischen 
Kundendienst kontaktieren.  
 

 

 

11.2 Täglich 

 

 

Dampfrohr reinigen.  

 

Duschsieb  und  Siebträgerdichtung  der  Gruppe 
reinigen 

(Abbildung 11)

.  

 

Siebträger  und  Filter  mit  warmen  Wasser,  einen 
Lappen oder Schwamm, spülen.  

 

Tropfensammelbehälter reinigen.  

 

Ablassbehälter der Basis kontrollieren und eventuell 
reinigen.  

 

 

 
11.3 Periodische Wartung 

 

Außer den täglichen Eingriffen, folgend vorgehen: 

 

Filter  und  Siebträger  einige  Minuten  in  kochendes 
Wasser  tauchen,  um  das  Lösen  der  Kaffeefette  zu 
begünstigen und folglich mit einem Schwamm oder 
Lappen entfernen.  

 

Blindsieb  in    den  Siebträger  einführen  und  an  die 
Gruppe  befestigen.  Ausgabe  der  Gruppe  etwa  15 
Sekunden  in  Gang  setzen,  einige  Sekunden 
unterbrechen  und  erneut  10-15  Male  nacheinander 
aktivieren. Diesen Vorgang an allen Kaffeegruppen 
vornehmen. Es können Reinigungsmittel (Tabs oder 
Pulver) 

für 

Gruppen 

von 

Kaffeemaschinen 

verwendet werden.  

 

Um  die  Reinigungablauf  zu  starten,  bitte  folgend 
vorgehen. 
-  mit  der  Maschine  ein  und  bereit,  dei  Taste 
Nummer 5  vom Tastatur (fortdauernd)  und auf der 
selben  Zeit  die  Taste  Nummer  1  (Espresso)   
druecken.  Die  Maschine  startet  und  endet  das 
Verfahren automatisch. 

 

11.4  Außerordentliche Wartung  

Zusammen  mit  der  Maschine  wird  ein  Blindsieb  zum 
Reinigen  der  Gruppe  geliefert.  Die  Reinigung  muss 
mindestens 

einmal 

pro 

Woche 

erfolgen 

um 

Kaffeeverkrustungen vom Kreislauf zu lösen.  

 

Siebträger von der Gruppe lösen.  

 

Filter  vom  Siebträger  entfernen  und  Blindfilter 
anbringen.  

 

Siebträger wieder an die Gruppe befestigen.  

 

Kaffeeausgabe  über  15  Sekunden  in  Gang  setzen, 
folglich stoppen. 10-15 Male wiederholen.  

 

12. AUSSERBETRIEBSETZUNG 

 

 
12.1. Vorübergehend

 

 

Absperrhahn der Wasserzufuhr schließen.  

 

Alle  Schalter  ausschalten  und  Stecker  vom 
Stromnetz entfernen.  

 

Wartungsarbeiten vornehmen.  

 

Maschinen 

an 

einem 

trocken 

und 

von 

Umwelteinflüssen 

geschütztem 

Ort 

mit 

vorbehaltenem Zugang abstellen (sicherstellen, dass 

ABBILDUNG 10 

ABBILDUNG 11 

Summary of Contents for Uragano Compact 0998

Page 1: ...to della perfezione QUICK MILL S R L Via Stati Uniti D America 6 8 20030 Senago MI Tel 02 9986106 Fax 02 99010947 Reg delle Imprese di Milano MI 1999 193954 Cap Soc 52 000 00i v R E A Milano 1593567 C...

Page 2: ...Mod 0998 2GR Uragano Compact Rev 00...

Page 3: ...ore turning on the machine please read this manual carefully to have the necessary information for correct use and proper maintenance of the product Contact your retailer or our headquarters if you ha...

Page 4: ...Allacciamento allo scarico 7 5 Messa in funzione 8 FUNZIONAMENTO 8 1 Erogazione caff 8 2 Erogazione vapore 8 3 Erogazione acqua calda TEA 9 REGOLAZIONI 9 1 Regolazione pompa 9 2 Regolazione pressostat...

Page 5: ...di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo Prima di collegare la macchina accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica Il cavo di alimentazion...

Page 6: ...andi previsti intervenire in opere di manutenzione o di trasporto macchina con la spina inserita e la macchina calda staccare la spina tirando il cavo di alimentazione utilizzare la macchina se il cav...

Page 7: ...one della macchina tirando il cavo ma estrarre impugnando la spina 7 2 Collegamento equipotenziale La macchina provvista di un morsetto posto sotto al basamento per il collegamento equipotenziale figu...

Page 8: ...cinella di scarico quindi immergere la lancia vapore nel liquido da scaldare ed aprire il rubinetto fino al raggiungimento della temperatura desiderata quindi chiudere il rubinetto Terminato di riscal...

Page 9: ...ttamente da pulsantiera Il sistema permette inoltre di disabilitare la preinfusione solo sui tasti dose T3 e T4 Per abilitare la funzione di pre infusione sufficiente agire come di seguito riportato a...

Page 10: ...eno una volta a settimana in modo da rimuovere le incrostazioni di caff dal circuito Sganciare il porta filtro dal gruppo Rimuovere il filtro dal porta filtro ed inserire il filtro cieco Agganciare il...

Page 11: ...e Diffusore acqua calda intasato smontare e pulire Ugelli intasati pulite gli ugelli della lancia vapore con uno spillo D Erogazione irregolare di caff Pulire il filtro contenuto nel portafiltro Macin...

Page 12: ...connection 20 4 Drain connection 20 5 Starting 21 OPERATION 21 1 Dispensing coffee 21 2 Dispensing steam 21 3 Dispensing hot water TEA 22 ADJUSTMENTS 22 1 Pump adjustment 22 2 Pressure switch adjustm...

Page 13: ...as they are potentially hazardous Before connecting the machine make sure that the rating plate data comply with those of the power distribution network The power cord should be completely extended do...

Page 14: ...the power cord use the machine if the power cord is damaged touch the machine with wet or damp hands or feet turn the package and the machine upside down or lay it on its side wash the machine with di...

Page 15: ...rom the system in order to discharge any impurities in the system There is a 3 8 G nipple under the base of the machine for connection to the water supply system Figure 5 connect the pipe and the gask...

Page 16: ...ch adjustment The pressure switch is adjusted during testing to switch off the heating process at 1 2 bar If the specific case requires different calibrations it can be changed using the adjustment sc...

Page 17: ...wing has been disabled Turn the system off and on again to restore normal machine operation i Do the following to enable the pre brewing function on buttons T3 and T4 only if already enabled on T1 and...

Page 18: ...y place protected from inclement weather and where only qualified people have access do not leave it within the reach of minors or incapacitated adults 12 2 Definitive Besides the temporary putting ou...

Page 19: ...anschluss 33 4 Anschluss des Abflusses 33 5 Inbetriebsetzung 34 FUNKTION 34 1 Kaffeeausgabe 34 2 Dampfausgabe 34 3 Warmwasserausgabe TEE 35 EINSTELLUNGEN 35 1 Einstellung der Pumpe 35 2 Einstellung de...

Page 20: ...Zugriff von Kindern aufbewahrt werden da diese potentielle Gefahrenquellen darstellen k nnen Vor Anschluss der Maschine sicherstellen dass die Angaben auf der Plakette jenen des elektrischen Verteiler...

Page 21: ...ausschalten selbst keine Reparaturen oder direkten Eingriffe vornehmen und sich an eine autorisierte Kundendienststelle wenden Vom Benutzer zu vermeiden hei e Oberfl chen mit den H nden zu ber hren au...

Page 22: ...chen Differenzialschalters beauftragen wie von geltenden Sicherheitsnormen vorgesehen Der Erdanschluss des Ger tes ist obligatorisch Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung bei Nichtbeachtung dies...

Page 23: ...ichen programmierter Menge Beim BASISMODELL muss die Ausgabe manuell aktiviert und gestoppt werden 8 2 Dampflanze Hahn ffnen und etwas Dampf in den Auffangbeh lter ablassen folglich Dampflanze bis zum...

Page 24: ...f alle anderen Gruppen bertragen Dies hat jedoch keinen Einfluss auf die Programmierungsm glichkeit der restlichen Gruppen unabh ngig von den ersten mittels der in den Punkten a b und c beschriebenen...

Page 25: ...ser tauchen um das L sen der Kaffeefette zu beg nstigen und folglich mit einem Schwamm oder Lappen entfernen Blindsieb in den Siebtr ger einf hren und an die Gruppe befestigen Ausgabe der Gruppe etwa...

Page 26: ...digen Sammelstellen entsorgt werden Vom Benutzer vornehmbare Kontrollvorg nge nach Entfernung des Steckers vom Stromnetz A Maschine schaltet nicht an Sicherstellen dass der Stecker angeschlossen ist S...

Page 27: ...o workmanship or material defects 5 The warranty does not apply to technical service related to the machine installation 6 The machine replacement and the extension of the warranty after any failure a...

Reviews: