Quick MILL Uragano Compact 0998 Instruction Manual Download Page 10

Mod. 0998  2GR. Uragano Compact 

 

Rev. 00 

oppure  interviene  nuovamente,  rivolgersi  all’assistenza 
tecnica.  
 

 

 

11.2 Giornaliera 

 

 

Pulire il tubo vapore.  

 

Pulire  la  doccetta  e  la  guarnizione  sottocoppa  del 
gruppo 

(figura 11)

.  

 

Sciacquare  i  filtri  e  il  portafiltro  con  acqua  calda  e 
un panno o spugna.  

 

Lavare la vaschetta raccogli gocce.  

 

Controllare  ed  eventualmente  pulire  la  vaschetta  di 
scarico nel basamento.  

 

 

 
11.3 Manutenzione periodica 

 

Oltre  alle  operazioni  giornaliere,  effettuare  le  seguenti 
operazioni: 

 

Immergere  i  filtri  e  il  porta  filtro  in  acqua  bollente 
per qualche minuto per favorire lo scioglimento dei 
grassi del caffé, quindi usare un panno o una spugna 
per rimuoverlo.  

 

Inserire nel porta filtro il filtro cieco in dotazione ed 
agganciarlo al gruppo. Avviare per 15 secondi circa 
l’erogazione  dal  gruppo  quindi  interromperla  per 
qualche secondo e ripetere l’operazione 10-15 volte 
consecutive.  Svolgere  queste  operazioni  su  tutti  i 
gruppi  caffè.  È  possibile  utilizzare  detergenti 
(pastiglie o polveri) per gruppi di macchine da caffè.  

 

Per  avviare  il  ciclo  di  lavaggio  bisogna:  con 
macchina accesa e pronta, tenere premuto il tasto 5 
della  tastiera  (continuo)  e  contemporaneamente 
premere  il  tasto  1  (espresso),  la  macchina  attiva  e 
disattiva l’erogazione e si fermerà automaticamente 

 

11.4  Manutenzione straordinaria  

In  dotazione  con  la  macchina  viene  fornito  un  filtro 
cieco  per  poter  effettuare  la  pulizia  del  gruppo.  Questa 
operazione  deve  essere  eseguita  almeno  una  volta  a 
settimana in modo da rimuovere le incrostazioni di caffè 
dal circuito.  

 

Sganciare il porta filtro dal gruppo.  

 

Rimuovere  il  filtro  dal  porta  filtro  ed  inserire  il 
filtro cieco.  

 

Agganciare il porta filtro al gruppo.  

 

Avviare  l’erogazione  di caffè per 15 secondi circa 
quindi arrestare l’erogazione. Ripetere l’operazione 
per 10-15 volte.  

 

12. MESSA FUORI SERVIZIO 

 

 
12.1. Temporanea

 

 

Chiudere  il  rubinetto  di  intercettazione  acqua  di 
rete.  

 

Spegnere  tutti  gli  interruttori  e  staccare  la  spina  di 
alimentazione elettrica.  

 

Effettuare le operazioni di manutenzione.  

 

Riporre  la  macchina  in  un  ambiente  asciutto,  al 
riparo  da  intemperie  e  di  esclusivo  accesso  (evitare 
di lasciarla alla portata di minori o incapaci). 

 
12.2. Definitiva

 

Oltre  alle  operazioni  della  messa  fuori  servizio  tem-
poranea, provvedere a : 

 Tagliare il cavo di alimentazione, 

  imballare  la  macchina  con  cartone  o  altro  e  con-

segnarla  al  personale  preposto  (smaltimento  rifiuti 
autorizzato o ritiro usato). 

 
13. INCONVENIENTI POSSIBILI 

 
In  caso  di  danneggiamento  del  cavo  di  alimentazione, 
fare  riferimento  ad  un  centro  di  assistenza  autorizzato 
per  la  sostituzione  in  quanto  è  necessario  l’uso  di  un 
utensile speciale. 
 
I  materiali  di  scarto  usati  per  la  lavorazione  o 
manutenzione, se non biodegradabili o inquinanti, vanno 
riposti in separati contenitori e consegnati negli appositi 
centri di raccolta. 
 
Operazioni  di  controllo  eseguibili  dall’utilizzatore  da 
effettuare dopo aver staccato l’alimentazione elettrica. 
 

A) Non si accende la macchina: 

 

Controllare se è inserita la spina; 

 

Controllare che ci sia corrente in rete e il salvavita o 
l’interruttore generale sia inserito; 

FIGURA 10 

FIGURA 11 

Summary of Contents for Uragano Compact 0998

Page 1: ...to della perfezione QUICK MILL S R L Via Stati Uniti D America 6 8 20030 Senago MI Tel 02 9986106 Fax 02 99010947 Reg delle Imprese di Milano MI 1999 193954 Cap Soc 52 000 00i v R E A Milano 1593567 C...

Page 2: ...Mod 0998 2GR Uragano Compact Rev 00...

Page 3: ...ore turning on the machine please read this manual carefully to have the necessary information for correct use and proper maintenance of the product Contact your retailer or our headquarters if you ha...

Page 4: ...Allacciamento allo scarico 7 5 Messa in funzione 8 FUNZIONAMENTO 8 1 Erogazione caff 8 2 Erogazione vapore 8 3 Erogazione acqua calda TEA 9 REGOLAZIONI 9 1 Regolazione pompa 9 2 Regolazione pressostat...

Page 5: ...di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo Prima di collegare la macchina accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica Il cavo di alimentazion...

Page 6: ...andi previsti intervenire in opere di manutenzione o di trasporto macchina con la spina inserita e la macchina calda staccare la spina tirando il cavo di alimentazione utilizzare la macchina se il cav...

Page 7: ...one della macchina tirando il cavo ma estrarre impugnando la spina 7 2 Collegamento equipotenziale La macchina provvista di un morsetto posto sotto al basamento per il collegamento equipotenziale figu...

Page 8: ...cinella di scarico quindi immergere la lancia vapore nel liquido da scaldare ed aprire il rubinetto fino al raggiungimento della temperatura desiderata quindi chiudere il rubinetto Terminato di riscal...

Page 9: ...ttamente da pulsantiera Il sistema permette inoltre di disabilitare la preinfusione solo sui tasti dose T3 e T4 Per abilitare la funzione di pre infusione sufficiente agire come di seguito riportato a...

Page 10: ...eno una volta a settimana in modo da rimuovere le incrostazioni di caff dal circuito Sganciare il porta filtro dal gruppo Rimuovere il filtro dal porta filtro ed inserire il filtro cieco Agganciare il...

Page 11: ...e Diffusore acqua calda intasato smontare e pulire Ugelli intasati pulite gli ugelli della lancia vapore con uno spillo D Erogazione irregolare di caff Pulire il filtro contenuto nel portafiltro Macin...

Page 12: ...connection 20 4 Drain connection 20 5 Starting 21 OPERATION 21 1 Dispensing coffee 21 2 Dispensing steam 21 3 Dispensing hot water TEA 22 ADJUSTMENTS 22 1 Pump adjustment 22 2 Pressure switch adjustm...

Page 13: ...as they are potentially hazardous Before connecting the machine make sure that the rating plate data comply with those of the power distribution network The power cord should be completely extended do...

Page 14: ...the power cord use the machine if the power cord is damaged touch the machine with wet or damp hands or feet turn the package and the machine upside down or lay it on its side wash the machine with di...

Page 15: ...rom the system in order to discharge any impurities in the system There is a 3 8 G nipple under the base of the machine for connection to the water supply system Figure 5 connect the pipe and the gask...

Page 16: ...ch adjustment The pressure switch is adjusted during testing to switch off the heating process at 1 2 bar If the specific case requires different calibrations it can be changed using the adjustment sc...

Page 17: ...wing has been disabled Turn the system off and on again to restore normal machine operation i Do the following to enable the pre brewing function on buttons T3 and T4 only if already enabled on T1 and...

Page 18: ...y place protected from inclement weather and where only qualified people have access do not leave it within the reach of minors or incapacitated adults 12 2 Definitive Besides the temporary putting ou...

Page 19: ...anschluss 33 4 Anschluss des Abflusses 33 5 Inbetriebsetzung 34 FUNKTION 34 1 Kaffeeausgabe 34 2 Dampfausgabe 34 3 Warmwasserausgabe TEE 35 EINSTELLUNGEN 35 1 Einstellung der Pumpe 35 2 Einstellung de...

Page 20: ...Zugriff von Kindern aufbewahrt werden da diese potentielle Gefahrenquellen darstellen k nnen Vor Anschluss der Maschine sicherstellen dass die Angaben auf der Plakette jenen des elektrischen Verteiler...

Page 21: ...ausschalten selbst keine Reparaturen oder direkten Eingriffe vornehmen und sich an eine autorisierte Kundendienststelle wenden Vom Benutzer zu vermeiden hei e Oberfl chen mit den H nden zu ber hren au...

Page 22: ...chen Differenzialschalters beauftragen wie von geltenden Sicherheitsnormen vorgesehen Der Erdanschluss des Ger tes ist obligatorisch Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung bei Nichtbeachtung dies...

Page 23: ...ichen programmierter Menge Beim BASISMODELL muss die Ausgabe manuell aktiviert und gestoppt werden 8 2 Dampflanze Hahn ffnen und etwas Dampf in den Auffangbeh lter ablassen folglich Dampflanze bis zum...

Page 24: ...f alle anderen Gruppen bertragen Dies hat jedoch keinen Einfluss auf die Programmierungsm glichkeit der restlichen Gruppen unabh ngig von den ersten mittels der in den Punkten a b und c beschriebenen...

Page 25: ...ser tauchen um das L sen der Kaffeefette zu beg nstigen und folglich mit einem Schwamm oder Lappen entfernen Blindsieb in den Siebtr ger einf hren und an die Gruppe befestigen Ausgabe der Gruppe etwa...

Page 26: ...digen Sammelstellen entsorgt werden Vom Benutzer vornehmbare Kontrollvorg nge nach Entfernung des Steckers vom Stromnetz A Maschine schaltet nicht an Sicherstellen dass der Stecker angeschlossen ist S...

Page 27: ...o workmanship or material defects 5 The warranty does not apply to technical service related to the machine installation 6 The machine replacement and the extension of the warranty after any failure a...

Reviews: