Quick MILL Uragano Compact 0998 Instruction Manual Download Page 15

Mod. 0998  2GR. Uragano Compact 

 

Rev. 00 

 

7. INSTALLATION  

 
The  machine  is  delivered  ready  for  installation  in 
accordance with the rating plate data.  
Make  sure  that  the  electric  line  has  the  same 
characteristics as the machine.  
 
We 

recommend 

not 

placing 

the 

machine 

in 

niches/cubby-holes  or  similar  to  prevent  operational, 
restocking and maintenance problems.  
Install  the  machine  on  a  level,  dry,  sturdy  and  stable 
surface at a height of 80 cm from the floor.  
 

7.1 Electric connection  

The  power  supply  system  must  have  a  cut-out  or 
automatic main switch with an efficient earthed outlet. If 
there  is  no  electrical  safety,  have  qualified  personnel 
install  a  bipolar  differential  magnetothermic  switch  as 
required by the safety regulations in force.  
 

It is obligatory to earth the appliance. 

 

The manufacturer declines all responsibility 
if  this  accident  prevention  rule  is  not 

complied with.  

 

Be  careful  not  to  damage  the  power  cord  by 
bending, crushing or putting stress on it.  
Do  not  unplug  the  machine  by  pulling  on  the 

cord but by gripping the plug.  

 
7.2 Equipotential connection 

 

The machine has a clamp located under the base for the 
equipotential connection (

Figure 4

).  

The clamp can house cables with cross section from 2.5 
mm to 6 mm with eyelet terminal for M6 screws.  
 

 

 
 

7.3 Water connection  

Make  sure  that  the  water  supply  line  is  connected  to  a 
cold  drinking  water  supply  system  with  maximum 
pressure of 5 bar.  
Before  connecting  the  machine  to  the  water  supply 
system, we recommend draining a bit of  water from the 
system  in  order  to  discharge  any  impurities  in  the 
system.  

There  is  a  3/8”G  nipple  under  the  base  of  the  machine 
for  connection  to  the  water  supply  system  (

Figure  5

); 

connect the pipe and the gaskets provided.   
We  recommend  installing  a  water  softener  for  the 
machine’s water supply.  
Set  up  a  water  shut-off  valve  upstream  of  the  machine 
connection.  
A  pressure  reducer  should  be  installed  if  the  pressure 
exceeds 5 bar.  
 

 

 

7.4  Drain connection  

Connect the rubber drain hose to the cup.   
 

7.5 Starting  

 

Open the water supply system shut-off valve.  

 

Turn the  machine on by turning the  main  switch to 
position  1  and  wait  for  the  machine  to  reach  the 
water  level  in  the  boiler  (green  OK  indicator  light 
on).  

 

When  the  green  OK  indicator  light  is  on,  turn  the 
main  switch  to  position  2  to  start  the  heating 
process.  

 

Wait until the operating pressure has been reached; 
the pressure shown on the boiler pressure gauge will 
be between 1-1.2 bar.  

 

When  using  the  machine  for  the  first  time, 
during boiler filling the filling time-out kicks in 
every 2 minutes (the LEDS on the push-button 

panels  blink);  turn  the  machine  off  and  on  again  to 
reactivate the filling process until the filling process has 
been  completed.  With  the  machine  hot,  let  around  0.5 
litres of water flow to rinse the unit, pressing the coffee 
dispensing switch.  
Be careful of the hot parts of the machine, especially the 
dispensing  unit  and  the  steam  pipe.  Never  put  your 
hands under the steam pipe or unit when carrying out the 
relative operations.  
 

Always  turn  the  machine  on  by  turning  the 
main  switch  to  position  1  and  make  sure  that 
the  green  “OK”  indicator  light  is  on  before 

turning the main switch to position 2. 
 
 

 

8. OPERATION

 

 

FIGURE 4 

FIGURE 5 

Summary of Contents for Uragano Compact 0998

Page 1: ...to della perfezione QUICK MILL S R L Via Stati Uniti D America 6 8 20030 Senago MI Tel 02 9986106 Fax 02 99010947 Reg delle Imprese di Milano MI 1999 193954 Cap Soc 52 000 00i v R E A Milano 1593567 C...

Page 2: ...Mod 0998 2GR Uragano Compact Rev 00...

Page 3: ...ore turning on the machine please read this manual carefully to have the necessary information for correct use and proper maintenance of the product Contact your retailer or our headquarters if you ha...

Page 4: ...Allacciamento allo scarico 7 5 Messa in funzione 8 FUNZIONAMENTO 8 1 Erogazione caff 8 2 Erogazione vapore 8 3 Erogazione acqua calda TEA 9 REGOLAZIONI 9 1 Regolazione pompa 9 2 Regolazione pressostat...

Page 5: ...di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo Prima di collegare la macchina accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica Il cavo di alimentazion...

Page 6: ...andi previsti intervenire in opere di manutenzione o di trasporto macchina con la spina inserita e la macchina calda staccare la spina tirando il cavo di alimentazione utilizzare la macchina se il cav...

Page 7: ...one della macchina tirando il cavo ma estrarre impugnando la spina 7 2 Collegamento equipotenziale La macchina provvista di un morsetto posto sotto al basamento per il collegamento equipotenziale figu...

Page 8: ...cinella di scarico quindi immergere la lancia vapore nel liquido da scaldare ed aprire il rubinetto fino al raggiungimento della temperatura desiderata quindi chiudere il rubinetto Terminato di riscal...

Page 9: ...ttamente da pulsantiera Il sistema permette inoltre di disabilitare la preinfusione solo sui tasti dose T3 e T4 Per abilitare la funzione di pre infusione sufficiente agire come di seguito riportato a...

Page 10: ...eno una volta a settimana in modo da rimuovere le incrostazioni di caff dal circuito Sganciare il porta filtro dal gruppo Rimuovere il filtro dal porta filtro ed inserire il filtro cieco Agganciare il...

Page 11: ...e Diffusore acqua calda intasato smontare e pulire Ugelli intasati pulite gli ugelli della lancia vapore con uno spillo D Erogazione irregolare di caff Pulire il filtro contenuto nel portafiltro Macin...

Page 12: ...connection 20 4 Drain connection 20 5 Starting 21 OPERATION 21 1 Dispensing coffee 21 2 Dispensing steam 21 3 Dispensing hot water TEA 22 ADJUSTMENTS 22 1 Pump adjustment 22 2 Pressure switch adjustm...

Page 13: ...as they are potentially hazardous Before connecting the machine make sure that the rating plate data comply with those of the power distribution network The power cord should be completely extended do...

Page 14: ...the power cord use the machine if the power cord is damaged touch the machine with wet or damp hands or feet turn the package and the machine upside down or lay it on its side wash the machine with di...

Page 15: ...rom the system in order to discharge any impurities in the system There is a 3 8 G nipple under the base of the machine for connection to the water supply system Figure 5 connect the pipe and the gask...

Page 16: ...ch adjustment The pressure switch is adjusted during testing to switch off the heating process at 1 2 bar If the specific case requires different calibrations it can be changed using the adjustment sc...

Page 17: ...wing has been disabled Turn the system off and on again to restore normal machine operation i Do the following to enable the pre brewing function on buttons T3 and T4 only if already enabled on T1 and...

Page 18: ...y place protected from inclement weather and where only qualified people have access do not leave it within the reach of minors or incapacitated adults 12 2 Definitive Besides the temporary putting ou...

Page 19: ...anschluss 33 4 Anschluss des Abflusses 33 5 Inbetriebsetzung 34 FUNKTION 34 1 Kaffeeausgabe 34 2 Dampfausgabe 34 3 Warmwasserausgabe TEE 35 EINSTELLUNGEN 35 1 Einstellung der Pumpe 35 2 Einstellung de...

Page 20: ...Zugriff von Kindern aufbewahrt werden da diese potentielle Gefahrenquellen darstellen k nnen Vor Anschluss der Maschine sicherstellen dass die Angaben auf der Plakette jenen des elektrischen Verteiler...

Page 21: ...ausschalten selbst keine Reparaturen oder direkten Eingriffe vornehmen und sich an eine autorisierte Kundendienststelle wenden Vom Benutzer zu vermeiden hei e Oberfl chen mit den H nden zu ber hren au...

Page 22: ...chen Differenzialschalters beauftragen wie von geltenden Sicherheitsnormen vorgesehen Der Erdanschluss des Ger tes ist obligatorisch Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung bei Nichtbeachtung dies...

Page 23: ...ichen programmierter Menge Beim BASISMODELL muss die Ausgabe manuell aktiviert und gestoppt werden 8 2 Dampflanze Hahn ffnen und etwas Dampf in den Auffangbeh lter ablassen folglich Dampflanze bis zum...

Page 24: ...f alle anderen Gruppen bertragen Dies hat jedoch keinen Einfluss auf die Programmierungsm glichkeit der restlichen Gruppen unabh ngig von den ersten mittels der in den Punkten a b und c beschriebenen...

Page 25: ...ser tauchen um das L sen der Kaffeefette zu beg nstigen und folglich mit einem Schwamm oder Lappen entfernen Blindsieb in den Siebtr ger einf hren und an die Gruppe befestigen Ausgabe der Gruppe etwa...

Page 26: ...digen Sammelstellen entsorgt werden Vom Benutzer vornehmbare Kontrollvorg nge nach Entfernung des Steckers vom Stromnetz A Maschine schaltet nicht an Sicherstellen dass der Stecker angeschlossen ist S...

Page 27: ...o workmanship or material defects 5 The warranty does not apply to technical service related to the machine installation 6 The machine replacement and the extension of the warranty after any failure a...

Reviews: