background image

 
Kennzeichnungsschlüssel Typenschilddaten:

 

 

 

  
1

 

Hersteller 

2

 

Modell  

 3

 

Versorgungsspannung 

 4

 

Stromfrequenz 

 5

 

Seriennummer 

 6

 

Baujahr  

 7

 

Gesamtleistung der Maschine 

 8

 

Konformitätskennzeichen 

  

 

 

VORWORT 

Bitte  bewahren  Sie  die  Anleitungen  an  einem 
sicheren  Ort  auf,  eventuelle  Hinweise  oder 
Einzelheiten  zu  bestimmten  Problemfällen 
erhalten Sie beim Fachpersonal. 

 

1.

 

SYMBOLE  

 

Das 

Warndreieck 

kennzeichnet  alle  wichtigen 
Erklärungen  zur  Sicherheit 

der Person. 
Bitte halten Sie sich an diese Anweisungen, um 
Unfälle zu vermeiden! 

 

Nummern 

oder 

Buchstaben 

sind 

Hinweise 

auf 

Abbildungen 

und 

Geräteteile  wie  Tasten,  Leuchtanzeigen 

usw.  

 

Die  Herstellerfirma  haftet  nicht  für 
eventuelle  Schäden  in  folgenden 
Fällen: 

 

Unsachgemäßer Gebrauch;  

 

Abwandlung des Stromkabels; 

 

Abwandlung 

beliebiger 

Gerätekomponenten;  

 

Verwendung 

von 

nicht 

originalen 

Komponenten oder Zubehör; 

 

Reparaturen,  die  nicht  bei  unseren 
vertraglich 

gebundenen 

Reparaturdienststellen erfolgt sind. 

 

Dieses  Produkt  entspricht  den 
Anforderungen  zur  Kennzeichnung 
gemäß 

WEEE-Richtlinie 

(2002/96/EG). 

Das 

angebrachte 

Symbol  bedeutet,  dass  dieses  Elektro-  oder 
Elektronikgerät  nicht  mit  dem  normalen  Abfall 
entsorgt  werden  darf.  GERÄTEKATEGORIE,  in 
Bezug  auf  die  in  Anhang  1  der  WEEE-Richtlinie 
aufgeführten  Geräte  gehört  dieses  Produkt  zur 
Kategorie 2 „Haushaltskleingeräte“. 
NICHT  IN  BEHÄLTER  FÜR  UNSORTIERTEN 
SIEDLUNGSABFALL WERFEN 
 

Die mangelnde Beachtung der oben genannten 
Punkte führt zum Verfall der Garantie. 
 

2.

 

WARNHINWEISE  

 

 

Verpackungsmaterialien  (Plastikhüllen,  Styropor, 
Nägel,  Pappe  usw.)  dürfen  nicht  in  die  Hände  von 
Kindern  gelangen,  für  die  sie  gefährlich  werden 
können. 

 

Vor  dem  Anschluss  der  Maschine  an  den  Strom 
sicherstellen,  dass  die  Daten  des  Typenschilds  mit 
denen des Stromnetzes übereinstimmen. 

 

Das Stromkabel muss glatt liegen (ohne Wicklungen 
oder  Überlagerungen),  so  dass  Kinder  es  nicht 
erreichen  bzw.  mitreißen  können;  es  darf  nicht  in 
der  Nähe  von  Flüssigkeiten,  Wasser  und 
Wärmequellen verlaufen und muss unversehrt sein 
(beschädigte  Kabel  sind  von  Fachpersonal  zu 
ersetzen). 

 

Es  sollten  keine  Adapter,  Mehrfachsteckdosen 
und/oder  Verlängerungskabel  verwendet  werden. 
Sollten  diese  jedoch  unvermeidbar  sein,  nur 
zertifizierte  Produkte  mit  Qualitätskennzeichen 
(z.B.  IMQ,  VDE,  +s  usw.)  verwenden  und 
überprüfen,  dass  der  eingeprägte  Leistungswert 
über  der  Aufnahme 

(A  =  Ampere)  der 

angeschlossenen Geräte liegt. 

 

Wenn Sie Zweifel haben oder sich nicht sicher sind, 
lassen  Sie  von  Fachpersonal  prüfen,  dass  die 
Stromversorgungsanlage  den  Anforderungen  der 
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen entspricht, 
darunter: 

o

 

Leistungsfähige Erdung;  

o

 

Für die Stromaufnahme ausreichende 
Leiterquerschnitte; 

 

o

 

Leistungsfähiger Fehlerstromschutzschalter.

 

 

Stellen  Sie  das  Gerät  auf  eine  wasserabstoßende 
Unterlage  (Platte  mit  Beschichtung,  aus  Stahl, 
Keramik  usw.),  fern  von  Wärmequellen  (Öfen, 
Herdplatten,  Kaminen  usw.)  und  in  Räumen,  in 
denen die Temperatur nicht unter +5°C beträgt.  

 

Das Gerät darf nicht der Witterung ausgesetzt oder 
in 

Räumen 

mit 

hoher 

Luftfeuchte, 

wie 

Badezimmern aufgestellt werden. 

 

Zum  Ersatz  von  Teilen  wenden  Sie  sich  bitte  an 
einen  Vertrags-  oder  zugelassenen  Einzelhändler 
und verwenden Sie nur Originalersatzteile.  

 

Das  verpackte  Gerät  muss  vor  der  Witterung 
geschützt,  trocken  und  ohne  Feuchtigkeit  gelagert 
werden. Die Raumtemperatur darf nicht unter +5°C 
betragen. 

Es  dürfen  höchsten  vier  gleiche  Packungen 
übereinander gestapelt werden. Bitte stellen 
Sie  keine  anderen  schweren  Packstücke 

Summary of Contents for Evolution 70

Page 1: ...della perfezione QUICK MILL S R L Via Stati Uniti D America 6 8 20030 Senago MI Tel 02 9986106 Fax 02 99010947 Reg delle Imprese di Milano MI 1999 193954 Cap Soc 52 000 00i v R E A Milano 1593567 C F...

Page 2: ...Mod Evolution 70 capacitiva Rev 01 1...

Page 3: ...re using the machine we suggest you carefully read this manual to obtain the necessary information for correctly using and servicing the product If you have any questions please contact your retailer...

Page 4: ...li fonti di pericolo Prima di collegare la macchina accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica Il cavo di alimentazione deve essere ben steso evita...

Page 5: ...ECNICHE 4 1 Versioni Modello Scambiatore caff vapore Doppio scambiatore Macina caff 3230 X 3240 X 3235 X X 3245 X X 4 2 Dimensioni Dimensioni L mm H mm P mm PESO Kg 3230 250 355 335 3240 250 375 335 3...

Page 6: ...uso previsto e non per altri scopi come per esempio macinare ed erogare prodotti diversi da caff o prodotti non alimentari 7 TRASPORTO 7 1 Imballo Durante il trasporto tenere sempre il collo in posiz...

Page 7: ...ere le operazioni di messa in servizio Si raccomanda di fare attenzione alle parti calde della macchina in particolar modo al gruppo erogazione ed al tubo vapore Non mettere mai le mani sotto al tubo...

Page 8: ...la 9 7 ed il grado di macinatura 9 8 In caso di mancanza acqua nel serbatoio la macchina interrompe l erogazione ed i tasti lampeggiano 10 2 Programmazione dose macinatura Tenere premuto il tasto ENTE...

Page 9: ...er impostare il valore desiderato quindi premere ENTER per confermare Premere due volte il tasto ESC Per uscire dalla programmazione Per disabilitare la funzione di accensione e spegnimento automatico...

Page 10: ...imentazione e che il salvavita e l interruttore generale siano inseriti Controllare le condizioni della spina e del cavo di alimentazione se sono danneggiati farli sostituire da personale qualificato...

Page 11: ...in that the rating plate corresponds to the requirements of the electrical grid The power cable must lie flat avoid curling or overlapping in a position which is not exposed to any impacts or handling...

Page 12: ...RACTERISTICS 4 1 Versions Model Coffee steam exchanger Double exchanger Coffee grinder 3230 X 3240 X 3235 X X 3245 X X 4 2 Dimensions Dimensions L mm H mm D mm WEIGHT Kg 3230 250 355 335 3240 250 375...

Page 13: ...ivery of products which are not coffee or non food products 7 TRANSPORTATION AND HANDLING 7 1 Packaging During transport always keep the package in the correct position referring to the indications pr...

Page 14: ...erformed 9 5 Steam delivery Open the water steam nozzle by rotating in the anti clockwise direction Press the T3 steam push button the light flashes to indicate heating and after a few seconds hot wat...

Page 15: ...gramming the coffee temperature Press the ENTER key until MENU SETUP appears on the display Press ENTER again and TIME will appear on the display along with the temperature setting Press the and keys...

Page 16: ...tube with the filter until it touches the bottom of the reservoir 12 DECOMMISSIONING 12 1 Temporary Empty the water reservoir and the spill basin Close all switches and remove the power plug from the...

Page 17: ...r dem Anschluss der Maschine an den Strom sicherstellen dass die Daten des Typenschilds mit denen des Stromnetzes bereinstimmen Das Stromkabel muss glatt liegen ohne Wicklungen oder berlagerungen so d...

Page 18: ...ine keine f r Personen oder Sachen sch dlichen Schwingungen 4 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 4 1 Ausf hrungen Modell W rmetauscher Espresso Dampf Doppelter W rmetauscher Kaffee m hle 3230 X 3240 X 3235 X X...

Page 19: ...Anwendung zu gebrauchen und nicht f r Anderes wie beispielsweise zum Mahlen und zur Abgabe von anderen Fl ssigkeiten als Kaffee oder Produkten die nicht zum Verzehr bestimmt sind 7 BEF RDERUNG 7 1 Ver...

Page 20: ...ne sind unbedingt mit Vorsicht zu handhaben ganz besonders Br hgruppe und Dampfd se Nie die H nde unter die Dampfd se und die Br hgruppe halten wenn man T tigkeiten daran ausf hrt 9 6 Dampfabgabe Wass...

Page 21: ...dem Display der Text MENU SETUP erscheint und die programmierbaren Taste aufblinken Taste der Mahlmenge die programmiert werden soll T5C oder T6 antippen auf dem Display erscheint die eingestellte Zei...

Page 22: ...0 ORA OFF 00 00 11 WARTUNG Die T tigkeiten zur Instandhaltung sind bei ausgeschalteter und kalter Maschine durchzuf hren der Stecker muss vom Stromnetz getrennt sein Zur Reinigung weder metallene oder...

Page 23: ...besch digt sein sind sie von Fachpersonal zu ersetzen B Die Maschine gibt keinen Kaffee ab Wassermangel im Tank F llstand wieder herstellen Vorgang zur Programmierung der Mengen unter 10 1 wiederholen...

Reviews: