Quick MILL Evolution 70 Operating Instructions Manual Download Page 11

Rating plate identification diagram:

 

 

 

 1     Manufacturer

Model  

 3   Power supply voltage 
 4  Mains frequency 
 5   Registration number 
 6   Year of manufacture  
 7  Total machine power rating 
 8  Compliance markings 
   

 

INTRODUCTION 

Keep this instruction manual in a safe place. For 
any  information  or  difficulties  not  specified  in 
this  manual,  please  contact  the  service 
personnel. 

 

1.

 

SYMBOLS  

 

The 

warning 

triangle 

identifies all the explanations 
of  an  important  nature  for 

the safety of persons. 
Follow these instructions to avoid accidents! 

 

The  numerical  symbol,  numbers  or 
letters refer to illustrations and parts of 
the machine such as buttons, lights, etc.  

 

The 

manufacturer 

assumes 

no 

responsibility  for  any  damages  in  the 
event of: 

 

Uses  not  in  accordance  with  the  intended 
purposes;  

 

Alterations made to the power cable; 

 

Alterations made to any component part of 
the machine;  

 

Use  of  non-original  components  or 
accessories; 

 

Repairs  not  carried  out  by  an  authorised 
service centre; 

 

This  product  meets  the  labelling 
requirements  set  out  in  RAEE 
Directive  (2002/96/CE).  The  symbol 
indicates  that  this  electrical  or 

electronic  product  must  not  be  discarded  with 
normal  household  waste.  PRODUCT  CATEGORY 
with references to the type of equipment listed 
in Annex 1 of the RAEE Directive. This product is 
in category 2, “Small domestic appliances”. 
DO  NOT  DISCARD  WITH  NORMAL  HOUSEHOLD 
WASTE 
 

The  failure  to  observe  the  above  mentioned 
points voids the guarantee. 

 
 

2.

 

WARNING  

 

 

The  packaging  material  (plastic  bags,  polystyrene, 
nails,  cardboard,  etc.)  must  not  be  left  within  the 
reach of children as they are a potential sources of 
danger. 

 

Before  connecting  the  machine  to  power  supply, 
make  certain  that  the  rating  plate  corresponds  to 
the requirements of the electrical grid. 

 

The  power  cable  must  lie  flat  (avoid  curling  or 
overlapping)  in  a  position  which  is  not  exposed  to 
any  impacts  or  handling  by minors.  It  must  not  be 
placed  near  liquids,  water  or  heat  sources,  and 
must  not  be  damaged  (if  necessary  have  qualified 
personnel replace it). 

 

The  use  of  adapters,  multiple  sockets  and/or 
extensions  is  not  advised.  Whenever  their  use  is 
absolutely  necessary,  only  use  products  with 
quality  certification  markings  (IMQ,  VDE,  +S,  etc.), 
and  ensure  that  the  power  rating  stamp  is  higher 
than the absorption (A = amps) of the equipment to 
be attached. 

 

In the event of doubt or uncertainty, have qualified 
personnel  check the  electrical power supply  which 
must correspond to the provisions required by the 
current safety regulations, including: 

o

 

Proper earthing;  

o

 

Conductor section is suitable for the absorption 
capacity; 

 

o

 

Efficient residual current device.

 

 

Position  the  machine  on  a  hydro-repellent  surface 
(laminated, stainless steel, ceramic, etc.) away from 
heat  sources  (ovens,  stove  tops,  fireplaces,  etc.) 
and  in  an  environment  where  temperature  does 
not drop below +5 °C.  

 

Do  not  expose  the  machine  to  the  elements,  or 
install  it  in  an  environment  with  high  humidity, 
such as a bathroom area. 

 

If the need for a replacement part arises, contact a 
distributor  or  Authorised  Retailer  and  only  used 
original spare parts.  

 

The machine in its packaging is to be stored in a dry 
location,  free  from  humidity  and  protected  from 
the elements.  The temperature must  not  be lower 
than +5 °C. 

A  maximum  of  four  packages  containing 
pieces of the same type may be stacked, one 
on  top  of  the  other.  Do  not  stack  heavy 
packages on boxes of a different type. In the 

event  of  damage  to  objects  or  persons  caused  by  the 
improper  installation  or  use,  the  manufacturer  cannot 
be considered responsible. 

Summary of Contents for Evolution 70

Page 1: ...della perfezione QUICK MILL S R L Via Stati Uniti D America 6 8 20030 Senago MI Tel 02 9986106 Fax 02 99010947 Reg delle Imprese di Milano MI 1999 193954 Cap Soc 52 000 00i v R E A Milano 1593567 C F...

Page 2: ...Mod Evolution 70 capacitiva Rev 01 1...

Page 3: ...re using the machine we suggest you carefully read this manual to obtain the necessary information for correctly using and servicing the product If you have any questions please contact your retailer...

Page 4: ...li fonti di pericolo Prima di collegare la macchina accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica Il cavo di alimentazione deve essere ben steso evita...

Page 5: ...ECNICHE 4 1 Versioni Modello Scambiatore caff vapore Doppio scambiatore Macina caff 3230 X 3240 X 3235 X X 3245 X X 4 2 Dimensioni Dimensioni L mm H mm P mm PESO Kg 3230 250 355 335 3240 250 375 335 3...

Page 6: ...uso previsto e non per altri scopi come per esempio macinare ed erogare prodotti diversi da caff o prodotti non alimentari 7 TRASPORTO 7 1 Imballo Durante il trasporto tenere sempre il collo in posiz...

Page 7: ...ere le operazioni di messa in servizio Si raccomanda di fare attenzione alle parti calde della macchina in particolar modo al gruppo erogazione ed al tubo vapore Non mettere mai le mani sotto al tubo...

Page 8: ...la 9 7 ed il grado di macinatura 9 8 In caso di mancanza acqua nel serbatoio la macchina interrompe l erogazione ed i tasti lampeggiano 10 2 Programmazione dose macinatura Tenere premuto il tasto ENTE...

Page 9: ...er impostare il valore desiderato quindi premere ENTER per confermare Premere due volte il tasto ESC Per uscire dalla programmazione Per disabilitare la funzione di accensione e spegnimento automatico...

Page 10: ...imentazione e che il salvavita e l interruttore generale siano inseriti Controllare le condizioni della spina e del cavo di alimentazione se sono danneggiati farli sostituire da personale qualificato...

Page 11: ...in that the rating plate corresponds to the requirements of the electrical grid The power cable must lie flat avoid curling or overlapping in a position which is not exposed to any impacts or handling...

Page 12: ...RACTERISTICS 4 1 Versions Model Coffee steam exchanger Double exchanger Coffee grinder 3230 X 3240 X 3235 X X 3245 X X 4 2 Dimensions Dimensions L mm H mm D mm WEIGHT Kg 3230 250 355 335 3240 250 375...

Page 13: ...ivery of products which are not coffee or non food products 7 TRANSPORTATION AND HANDLING 7 1 Packaging During transport always keep the package in the correct position referring to the indications pr...

Page 14: ...erformed 9 5 Steam delivery Open the water steam nozzle by rotating in the anti clockwise direction Press the T3 steam push button the light flashes to indicate heating and after a few seconds hot wat...

Page 15: ...gramming the coffee temperature Press the ENTER key until MENU SETUP appears on the display Press ENTER again and TIME will appear on the display along with the temperature setting Press the and keys...

Page 16: ...tube with the filter until it touches the bottom of the reservoir 12 DECOMMISSIONING 12 1 Temporary Empty the water reservoir and the spill basin Close all switches and remove the power plug from the...

Page 17: ...r dem Anschluss der Maschine an den Strom sicherstellen dass die Daten des Typenschilds mit denen des Stromnetzes bereinstimmen Das Stromkabel muss glatt liegen ohne Wicklungen oder berlagerungen so d...

Page 18: ...ine keine f r Personen oder Sachen sch dlichen Schwingungen 4 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 4 1 Ausf hrungen Modell W rmetauscher Espresso Dampf Doppelter W rmetauscher Kaffee m hle 3230 X 3240 X 3235 X X...

Page 19: ...Anwendung zu gebrauchen und nicht f r Anderes wie beispielsweise zum Mahlen und zur Abgabe von anderen Fl ssigkeiten als Kaffee oder Produkten die nicht zum Verzehr bestimmt sind 7 BEF RDERUNG 7 1 Ver...

Page 20: ...ne sind unbedingt mit Vorsicht zu handhaben ganz besonders Br hgruppe und Dampfd se Nie die H nde unter die Dampfd se und die Br hgruppe halten wenn man T tigkeiten daran ausf hrt 9 6 Dampfabgabe Wass...

Page 21: ...dem Display der Text MENU SETUP erscheint und die programmierbaren Taste aufblinken Taste der Mahlmenge die programmiert werden soll T5C oder T6 antippen auf dem Display erscheint die eingestellte Zei...

Page 22: ...0 ORA OFF 00 00 11 WARTUNG Die T tigkeiten zur Instandhaltung sind bei ausgeschalteter und kalter Maschine durchzuf hren der Stecker muss vom Stromnetz getrennt sein Zur Reinigung weder metallene oder...

Page 23: ...besch digt sein sind sie von Fachpersonal zu ersetzen B Die Maschine gibt keinen Kaffee ab Wassermangel im Tank F llstand wieder herstellen Vorgang zur Programmierung der Mengen unter 10 1 wiederholen...

Reviews: