background image

Mod. 05008 

 

Rev. 00 

PREMESSA

 

Conservare  il  libretto  istruzioni  in  un  luogo 
sicuro, 

per 

eventuali 

informazioni 

problematiche  trattate  in  modo  non  esaustivo 
rivolgersi al personale competente. 

 
1. SIMBOLI 
 

Il  triangolo  d’avvertimento 
identifica  tutte  le  spiegazioni 
di  natura  importante  per  la 

sicurezza della persona. 
Attenersi a tali indicazioni per evitare incidenti! 

 
Il simbolo numerico numeri o lettere indica 
riferimenti  ad  illustrazioni  e  parti  della 
macchina come tasti, spie luminose ecc. 

 

L’azienda  costruttrice  non  si  assume 
nessuna  responsabilità  per  eventuali 
danni in caso di: 

• Impieghi non conformi agli scopi previsti;  
• Alterazione del cavo di alimentazione; 
•  Alterazione  di  qualsiasi  parte  componente  la 
macchina;  
•  Utilizzo  di  componenti  o  accessori  non 
originali; 
•  Riparazioni  non  effettuate  presso  centri 
assistenza convenzionati; 

 
Questo  prodotto  risponde  ai  requisiti 
sull’etichettatura 

stabiliti 

nella 

Direttiva  RAEE  (2002/96/CE).  Il 
simbolo  apposto  indica  che  non  si 

deve  gettare  questo  prodotto  elettrico  o 
elettronico  in  un  contenitore  per  rifiuti 
domestici.  CATEGORIA  DEL  PRODOTTO 
con  riferimenti  ai  tipi  di  apparecchiature 
elencate  nell’Allegato  1  della  Direttiva  RAEE, 
questo prodotto rientra nella categoria 2 “Piccoli 
elettrodomestici”. 
NON GETTARE IN UN CONTENITORE PER 
RIFIUTI DOMESTICI. 
 
La  mancata  osservazione  dei  punti  sopra  citati 
rendono la garanzia decaduta. 
 

2.  AVVERTENZE  

  Gli  elementi  d’imballaggio  (sacchetti  di  plastica, 

polistirolo espanso, chiodi, cartoni, ecc...) non devono 
essere  lasciati  alla  portata  di  bambini  in  quanto 
potenziali fonti di pericolo. 

 Prima di collegare la macchina accertarsi che i dati di 

targa  siano  rispondenti  a  quelli  della  rete  di 
distribuzione elettrica. 

 Il cavo di alimentazione deve essere ben steso (evitare 

arrotolamenti  o  sovrapposizioni)  in  posizione  non 
esposta  ad  eventuali  urti  o  manomissioni  di  minori, 
non  deve  essere  in  prossimità  di  liquidi  o  acqua  e  a 
fonti  di  calore,  non  deve  essere  danneggiato 
(eventualmente 

farlo 

sostituire 

da 

personale 

qualificato) 

  E’  sconsigliato  l’uso  di  adattatori,  prese  multiple  e/o 

prolunghe.  Qualora  il  loro  uso  si  rendesse 
indispensabile  è  necessario  utilizzare  prodotti  con 
marchio di certificazioni qualità (tipo IMQ, VDE, +s, 
ecc....)  e  controllare  che  il  valore  di  potenza 
stampigliato sia comunque superiore all’assorbimento 
(A = ampére) degli apparecchi allacciati. 

 

 In  caso  di  dubbio  o  di  incertezza  far  controllare  da 
personale  qualificato  l’impianto  di  alimentazione 
elettrica che deve rispondere ai requisiti disposti dalle 
normative di sicurezza vigenti, fra i quali: 

   - efficace messa a terra; 

   -  sezione  dei  conduttori  sufficiente  alla  potenza  di 

assorbimento; 

   - dispositivo salvavita efficiente. 

 

Posizionare  la  macchina  su  un  piano  idrorepellente 
(laminato,  acciaio,  ceramica,  ecc...)  lontano  da 
sorgenti  di  calore  (forni,  fornelli,  camini,  ecc...)  e  in 
ambienti dove la temperatura non scenda sotto i 5°C.  

 Non esporre la macchina ad intemperie o installarla in 

ambienti ad elevata umidità come locali da bagno. 

  In  caso  di  sostituzione  di  pezzi,  rivolgersi  ad  un 

concessionario  o  ad  un  Rivenditore  Autorizzato  ed 
utilizzare solo ricambi originali.  

  La  macchina  imballata  va  immagazzinata  in  luogo 

riparato  dalle  intemperie,  asciutto  e  privo  di  umidità. 
La temperatura deve essere non inferiore a +5°C. 

I  colli  si  possono  impilare  per  un  massimo  di  tre  pezzi 
dello stesso tipo. Evitare di sovrapporre all’imballo colli 
pesanti di altro genere. 

 

In caso di danni a cose o persone causati da un 
errata installazione o utilizzo il costruttore non 
può considerarsi responsabile. 

Summary of Contents for 05008

Page 1: ...la perfezione QUICK MILL S R L Via Stati Uniti D America 6 8 20030 Senago MI Tel 02 9986106 Fax 02 99010947 Reg delle Imprese di Milano MI 1999 193954 Cap Soc 52 000 00i v R E A Milano 1593567 C F P I...

Page 2: ...ILL dankt Ihnen f r die Wahl eines unserer Produkte Vor Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir dieses Handbuch aufmerksam zu lesen um so alle n tigen Gebrauchs und Wartungsinformationen des Produkt...

Page 3: ...a 5 8 Installazione pagina 5 8 1 Installazione pagina 5 8 2 Descrizione comandi pagina 5 9 Funzionamento pagina 5 9 1 Messa in funzione pagina 5 9 2 Regolazione grado di macinatura pagina 6 9 3 Erogaz...

Page 4: ...li della rete di distribuzione elettrica Il cavo di alimentazione deve essere ben steso evitare arrotolamenti o sovrapposizioni in posizione non esposta ad eventuali urti o manomissioni di minori non...

Page 5: ...igura 3 14 Pulsante accensione e spegnimento men enter tasto 1 15 Pulsante erogazione caff espresso tasto 2 16 Pulsante erogazione caff lungo tasto 3 17 Pulsante erogazione acqua calda tasto 4 18 Puls...

Page 6: ...al pavimento di 80 cm Posizionare la macchina e inserire la spina nella presa di corrente 8 2 Descrizione comandi 1 Interruttore generale Portando il tasto in posizione 1 si da alimentazione alla macc...

Page 7: ...alle istruzioni riportate al punto 13 9 3 Erogazione caff Premere il tasto di erogazione caff che si desidera tasto 2 tasto 3 Premendo il tasto una volta si ottiene una singola erogazione premendolo d...

Page 8: ...In caso di danneggiamento del cavo di ali mentazione fare riferimento ad un centro di assistenza autorizzato per la sostituzione in quanto necessario l uso di un utensile speciale I materiali di scart...

Page 9: ...i dati premere esc per uscire 2 3 2 Ora o per regolare l ora impostare un dato e confermare con tasto 1 per passare al dato successivo una volta regolati tutti i dati premere esc per uscire 2 3 3 Form...

Page 10: ...gere attentamente le istruzioni del prodotto utilizzato Inserire pastiglia Sul display appare la scritta inserire pastiglia aprire la porta ed inserire nella coppa caff una pastiglia di prodotto sgras...

Page 11: ...age 5 8 Installation page 5 8 1 Installation page 5 8 2 Description of controls page 5 9 Operation page 5 9 1 Starting operation page 5 9 2 Grind adjustment page 6 9 3 Coffee dispenser page 6 9 4 Hot...

Page 12: ...wer cord should be fully extended avoid kinking or compressing in a position where it cannot be knocked or tampered with by children it should not be placed near water or other liquids or heat sources...

Page 13: ...long coffee dispenser button key 3 17 Hot water dispenser button key 4 18 Steam dispenser button key 5 19 Cappuccino dispenser exit button key 6 6 INTENDED USE The machine has been designed and built...

Page 14: ...the machine on or off Press the button briefly to access the menu access submenus and confirm changes to a parameter 3 Espresso coffee dispenser button key 2 Press the key once for one espresso brew...

Page 15: ...Always clean the milk frother after use Take a container with some water and insert the milk supply pipe figure 5 A then press the button of cappuccino in order to clean it Once a week remove the Cap...

Page 16: ...e user A The machine does not switch on Check that the plug has been connected Check that there is electric current and that the circuit breaker or main switch is on Check the condition of the plug an...

Page 17: ...ress esc to exit 2 3 3 Format or to select date format dd mm yy or mm dd yy confirm with key 1 and press esc to exit 2 4 Timer Enter to access sub menu and scroll items with and 2 4 1 Progr On off Ena...

Page 18: ...le During the cleaning cycle the display describes the various stages of the process At the end of the wash with detergent a rinse cycle is automatically performed to eliminate any residual product On...

Page 19: ...e 4 7 Transport Seite 5 8 Installierung Seite 5 8 1 Installierung Seite 5 8 2 Beschreibung der Befehle Seite 5 9 Funktion Seite 5 9 1 Inbetriebsetzung Seite 5 9 2 Einstellung des Mahlgrades Seite 6 9...

Page 20: ...erj hriger nicht in der N he von Fl ssigkeiten oder Wasser sowie von W rmequellen befinden es darf nicht besch digt werden eventuell von qualifiziertem Personal ersetzen lassen Die Anwendung von Adapt...

Page 21: ...6 6 ANWENDUNGSZWECK Die Maschine wurde zur Ausgabe von Kaffee sowie f r die Zubereitung von warmen Getr nken Tee Cappuccino usw geplant und hergestellt Jede abweichende Anwendung gilt als widrig und f...

Page 22: ...te in Position 1 wird die Maschine gespeist 2 Ein Ausschalttaste Taste 1 Durch Dr cken der Taste f r 4 Sekunden wird die Maschine ein oder ausgeschaltet Bei kurzem Dr cken der Taste erfolgt der Men zu...

Page 23: ...gur 1 8 Warmwasserausgabetaste Taste 4 dr cken 9 5 Cappuccino Ausgabe Tauchen Sie den Milch Ansaugschlauch in dem Milchbeh lter stellen Sie die Tasse unter dem Milchaufsch umer und dr cken Sie den Sch...

Page 24: ...hierf r ein geeignetes Werkzeug erforderlich ist Die zur Arbeit oder Wartung verwendeten Ausschussmateriale werden in getrennte Beh lter abgelegt und in eigens daf r vorgesehene Zentren abgegeben sofe...

Page 25: ...hbl ttern 2 3 1 Datum oder zum Einstellen des Datums verwenden Daten eingeben und mit Taste 1 best tigen zu n chsten Daten bergehen nach Eingabe aller Daten Esc zum Verlassen dr cken 2 3 2 Uhrzeit ode...

Page 26: ...Produktes aufmerksam durchlesen Tabletteneingabe Auf dem Display erscheint die Angabe Tabletteneingabe T re ffnen und in die Kaffeeschale eine Tablette Entfettungsprodukt f r Kaffeemaschinen geben fol...

Page 27: ...Mod 05008 Rev 00 26 26...

Reviews: