QSC RMX 1850HD User Manual Download Page 25

25

TROUBLESHOOTING

BUSQUEDA DE AVERÍAS

D É P A N N A G E FEHLERBEHEBUNG

Key

Légende

Zeicherklärung Leyende

lit
allumé
aufgeleuchtet
illuminado

blinking
clignotant
blinkt
parpadeo

off
éteint
aus
apagado

INDICATION: CLIP INDICATOR
NOT FLASHING

• This could be caused by a faulty

speaker or loose connection. Check

the wiring and try another speaker.

• The signal source may be clipping.

Keep the amplifier gain controls at

least halfway up so that the source

does not have to be overdriven.

Problem: 

no channel

separation

• Check the switch settings on the

back of the amplifier. Make sure

the "Parallel Input" and "Bridge

Mode" switches are 

OFF  in dual-

channel, bi-amp, or stereo use

where different signals go to

each channel.

• Make sure other equipment in

the signal path, such as mixers,

preamps, etc., are set for stereo,

not mono.

Problem: 

distorted

sound

INDICATION: CLIP LED
FLASHING

• If the red 

CLIP 

indicator flashes

before the signal indicator does,

the load impedance is abnormally

low or shorted. Unplug each speaker

one-by-one 

at the amplifier. If the

CLIP 

LED goes out when you

disconnect a cable, that cable or

speaker is shorted. Try another cable

and speaker to locate the fault.

Problema: 

sonido

distorsionado

INDICACIÓN: EL INDICADOR
LED DE CLIP PARPADEA

• Si el indicador rojo de 

CLIP 

par-

padea antes que el indicador de
señal, la impedancia de carga es
anormal, muy baja o corta.
Desconecte cada bocina, una por
una, desde el amplificador. Si el
indicador se apaga cuando usted
desconecta un cable, éste o esa
bocina estan bajos. Pruebe con
otros para localizar la falla.

Problema: 

no hay

separación entre los
canales

• Revise los posiciónes de los

interruptores en la parte de atrás
del amplificador. Si usan los
modos de dos canales,
biamplificado o estéreo, revise
que los interruptores "Parallel
Input" y "Bridge mode" estén
apagados.

• Verifique el resto del equipo en el

trayecto de la señal, como mezcla-
dores, preamplificadores, etc., estén
ajustados en estéreo y no en mono.

INDICACIÓN: EL INDICADOR
CLIP NO PARPADEA

• Esto puede ser causado por una

defectuosa o por desconexión.
Revise el cableado y pruebe con
otra bocina.

• La fuente de la señal puede que se

esté saturando. Mantenga los con-
troles de ganancia del amplificador
a más de medio trayecto, para que
de esa manera no tenga que exigir
demasiado al fuente de la señal.

Problème: 

son

distortionné

INDICATION: DEL CLIP
CLIGNOTE

• Si la DEL 

CLIP 

clignote avant que

le DEL de signal, ou l'impédance
de charge est trop faible, ou la
sortie de l'amplificateur est court-
circuitée. Débranchez les haut-
parleurs un à un à l'amplificateur.
Si la DEL 

CLIP 

s'éteint quand

vous débranchez un câble, ou le
câble ou le haut-parleur est
court-circuité. Essayez un autre
câble puis un autre haut-parleur
pour localiser le problème.

INDICATION: DEL CLIP
N'ALLUMENT PAS

• Peut être dû à du câblage ou un

haut-parleur défectueux. Vérifiez
le câblage et essayez un autre
haut-parleur.

• Le signal pourrait être distortionné

à la source. Utilisez
l'amplificateur avec les contrôles
de gain au moins à mi-course afin
d'éviter avoir à surcharger la
source de signal.

Problème: 

pas de

séparation des canaux

• Assurez vous que la position des

interrupteurs sur le panneau arrière.
Pour utilisation en  mode stéréo,
bi-amplification, ou deux canaux,
quand des signaux distincts sont
amenés aux deux canaux de
l'amplificateur, assurez vous que
les interrupteurs 

PARALLEL et

BRIDGE sont en position OFF.

• Assurez vous que les autres

équipements dans la chaîne audio
en amont, soit les pré-
amplificateurs, mixers ou autres,
sont réglés en mode stéréo, et
non en mono.

Problem: 

Verzerrungen

ANZEICHE: CLIP LED BLINKT

• Falls die rote 

CLIP 

LED blinkt, bevor

die Signal-Anzeige aufleuchtet, ist
die angeschlossene Last entweder
zu niedrig oder kurzgeschlossen.
Schließen Sie jeden Lautsprecher,
einen nach dem anderen, auf der
Verstärkerseite ab. Wenn die

CLIP 

LED erlischt, wenn ein Kabel

abgeschlossen wird, weisen ent-
weder Kabel oder Lautsprecher
einen Kurzschluß auf. Versuchen
Sie ein anderes Kabel/Laut-
sprecher um den Fehler zu finden.

ANZEICHE: CLIP ANZEIGE
BLINKT NICHT

• Hier liegt die Ursache wahr-

scheinlich bei einem fehlerhaften
Lautsprecher oder einem
Wackelkontakt. Überprüfen Sie
die Verkabelung und versuchen
Sie einen anderen Lautsprecher.

• Die Signalquelle kann verzerren.

Halten Sie die Gain-Regler etwa
halb aufgedreht, damit die Quelle
nicht übersteuert werden muß.

Problem: 

keine

Kanaltrennung

• Überprüfen Sie die Schalter-

stellung auf der Rückseite. Im

Zweikanal-, Biamp oder

Stereobetrieb,  bei denen

unterschiedliche Signale den

individuellen Kanälen zugeführt

werden, stellen Sie sicher, daß

die "Parallel Input" und "Bridge

Mono" Schalter auf 

OFF stehen.

• Stellen Sie sicher, daß andere

Geräte der Signalkette, z.B. Mixer

o.ä. nicht im Monobetrieb laufen.

Summary of Contents for RMX 1850HD

Page 1: ...1 RMX 850 RMX 1450 RMX 1850HD RMX 2450 RMX Series Amplifiers TD 000085 00 Rev D User Manual Manuel de l utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario TD 000085 00...

Page 2: ...nsion non isol e dangereuse d ampleur suffisante pour constituer un risque de choc lectrique pour l tre humain Le point d exclamation l int rieur d un triangle quilat ral est employ pour alerter les u...

Page 3: ...ION AUSSTATTUNG EINSTELLUNGEN CARACTER STICAS Y AJUSTES Clip limiter 8 Limiteur d cr tement Clip Limiter Limitador de picos Input filter 9 Filtres d entr e Eingangsfilter Filtro de entrada Parallel in...

Page 4: ...Products Inc QSC is a registered trademark of QSC Audio Products Inc QSC and the QSC logo are registered with the U S Patent and Trademark Office All other trademarks are the property of their respec...

Page 5: ...mutables avec choix de coupure 30 ou 50 Hz Modes d op ration st r o deux canaux parall le ou pont mono Entr es sym triques sur prises XLR et 6 3 mm et bornes vis Sorties sur bornes crou et prises Spea...

Page 6: ...e de gain Canal 1 5 Commande de gain Canal 2 6 DELs CLIP cr tage et SIGNAL tous les deux canaux Vorderseite 1 Netzschalter 2 LED Anzeige POWER Betrieb 3 Abluft ffnungen 4 Pegelsteller Kanal 1 5 Pegels...

Page 7: ...Canal 2 8 Sorties sur bornes crou Canaux 1 et 2 9 Ventilateur 10 tiquette du num ro en s rie 11 Connecteur IEC pour cordon d alimentation secteur 12 Disjoncteur R ckseite 1 Eingangsschraubklemmen 2 X...

Page 8: ...tements En utilisation avec des haut parleurs de sous graves certains utilisateurs pr f rent laisser le circuit limiteur hors circuit on peut ainsi obtenir un son avec plus d impact dans la reproduct...

Page 9: ...graves et pour les grosses enceintes plein registre La position off ou d rivation devrait tre utilis e dans des applications telles l coute en studio l o on doit v rifier l absence de signal infrason...

Page 10: ...and vous voulez contr ler deux haut parleurs avec des ajustementes de gain de filtre et de limiteur partir d un m me signal Voir la page 12 pour les explications des modes d op ration NOTE si vous uti...

Page 11: ...combine la puissance des deux canaux sur un seul haut parleur avec le r sultat suivant la tension double la puissance de pointe quadruple et la puissance continue est environ trois fois celle d un si...

Page 12: ...erst rkers bei der beide Kan le voll st ndig unabh ngig arbeiten An den Eing ngen liegen separate Signale an und an den Ausg ngen sind unab h ngige Lautsprecher angeschlossen Beispiele Zweikanal Stere...

Page 13: ...RACT RISTIQUES ET LEUR UTILISATION AUSSTATTUNG EINSTELLUNGEN Precauciones El modo de puenteado en mono puede mandar miles de watts a una sola bocina El consumo de corriente alterna AC tambi n ser mayo...

Page 14: ...n e des ensembles de support sont disponibles du service la client le de QSC ou en commande sp ciale chez votre marchand ou distributeur local Den Verst rker in einen Rack einzubauen ist wahlweise fre...

Page 15: ...b Stereo verwenden Sie bitte beide Eing nge im Parallel bzw Monobr ckenbetrieb verwenden Sie nur Eingang 1 Bitte beachten sie die jeweiligen Beschreibungen der ver schiedenen Betriebszust nde Um das S...

Page 16: ...kon NL4FC con ret n Pour insertion plus facile utiliser la nouvelle g n ration des Speakon NL4FC avec loquet ressort Speakon Ausg nge Der RMX Verst rker stellt mehrere Aus gangsanschl sse zur Verf gun...

Page 17: ...s pertes de puissance et la d gradation du coefficient d amortissement Evitez de placer les c bles de haut parleurs proximit des c bles d entr e LAUTSPRECHERKABEL Dickere und k rzere Kabel verringern...

Page 18: ...s de gain La mise en sourdine pour une seconde est normale lors de la mise en tension et hors tension de l amplificateur Netzschalter Bevor Sie einschalten berpr fen Sie alle Verbindungen und drehen S...

Page 19: ...avec tout signal incluant les surcharges assurez vous cependant que les haut parleurs peuvent accepter toute la puissance de l amplificateur Il est possible que des charges d imp dance plus faible ou...

Page 20: ...C AT I O N S A N W E N D U N G S B E I S P I E L E A P L I C A C I O N E S Mono mix Sound reinforcement Sonorisation Beschallung Sonido en vivo Stereo biamp mix 1 subwoofer Stereo mix Stereo biamp mix...

Page 21: ...ication A P P L I C AT I O N S A P P L I C AT I O N S A P L I C A C I N E S Amplification d instrument Instrument Verst rkung Amplifaci n de instrumento A N W E N D U N G S B E I S P I E L E 1 cabinet...

Page 22: ...l imp dance de la charge 4 ohms minimum ou r duisez le niveau de signal Un amplificateur qui passe continuellement en mode protection pourrait tre d fectueux Eteignez l amplificateur d branchez le pui...

Page 23: ...e no signal check the input Make sure the signal source is operating and try another input cable Connect the source to another channel or amplifier to confirm its operation Overheating will cause prot...

Page 24: ...ento BUSQUEDADEAVER AS D P A N N A G E Probl me pas de son INDICATION DEL CLIP ALLUM ES EN CONTINU L amplificateur est en mode protection La mise en sourdine pour une seconde est normale lors de la mi...

Page 25: ...o tenga que exigir demasiado al fuente de la se al Probl me son distortionn INDICATION DEL CLIP CLIGNOTE Si la DEL CLIP clignote avant que le DEL de signal ou l imp dance de charge est trop faible ou...

Page 26: ...usgeschalteter Mikrofonver st rkung erhalten bleiben liegt wahrscheinlich ein Fehler innerhalb eines Signalprozessors oder der Verkabelung vor Eine schrittweise berpr fung aller beteiligten Ger te von...

Page 27: ...d 50 kHz DAMPING FACTOR 300 8 ohms 300 8 ohms 300 8 ohms 300 8 ohms NOISE unweighted 20 Hz to 20 kHz below rated output 100 dB 100 dB 100 dB 100 dB VOLTAGE GAIN 31 6 30 dB 40 32 dB 46x 33 dB 50 34 dB...

Page 28: ...OUTPUT CIRCUIT TYPE AB AB AB H H AB Class AB complementary linear output H Class AB complementary linear output with Class H 2 step high efficiency circuit DIMENSIONS all models 19 0 48 3 cm wide 3 5...

Page 29: ...ou dont le code de date a t enlev ou rendu illisible USA only see your dealer or distributor U seulement consultez votre marchand ou distributeur Nur USA in anderen L ndern Ihren Fachh ndler fragen E...

Page 30: ...arketing Ventes marketing Verkauf u Marketing Ventas y marketing 800 854 4079 toll free in U S A only sans frais aux U seulement zollfrei nur beim USA sin costo en EE UU solamente Customer Service Ser...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 QSC Audio Products Inc 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa California 92626 USA QSC and the QSC logo are registered with the U S Patent and Trademark Office 1999 2001 QSC Audio Products Inc...

Page 33: ...is provided for your safety If the provided plug does not fit your outlet consult an electrician for the replacement of the obsolete outlet Do not cut off the grounding prong or use an adapter that b...

Page 34: ...chufe con conexi n a tierra El enchufe con conexi n a tierra tiene dos hojas y una patilla de conexi n a tierra La tercera patilla se suministra para su seguridad Si el enchufe que se le proporciona n...

Page 35: ...e la fiche de terre La fiche de terre a deux lames et une broche de terre La troisi me broche est fournie pour votre s curit Si la fiche fournie n entre pas dans la prise consulter un lectricien pour...

Page 36: ...hutzkontaktstecker besitzt zwei Stifte und einen Erdungspol nur f r USA Kanada Der dritte Stift dient der Sicherheit Wenn der im Lieferumfang enthaltene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt ist diese...

Page 37: ...1 2 3 4 5 6 7 50 C 122 F 8 9 10 11 12 IEC 13 14 15 QSC Audio Products 16 17 18 19...

Page 38: ...TD 000231 00 TD 000231 00 revA Rack Mounted Amplifer Safety Insert 2006 QSC Audio Products Inc QSC Audio Products Inc 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa California 92626 USA...

Reviews: